Strictly speaking, the Attorney-General, who is a member of the investigating committee, is the person responsible for the criminal proceedings in the case. | UN | وعلى وجه التدقيق فإن المدعي العام، الذي هو عضو في لجنة التحقيق، هو الشخص المسؤول عن اﻹجراءات الجنائية في هذه الحالة. |
Hal Anders is a member of the United States Navy. | Open Subtitles | هال انديرسون هو عضو في بحرية الولايات المتحده الأمريكيه |
Xanana Gusmão is a member of the Peace and Stability Commission established in Dili on 21 April 1999. | UN | وزانانا غوسماو هو عضو في لجنة السلام والاستقرار التي أنشئت في ديلي في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
Given that the coordinator was a member of the Group of 77 and China, the responsibility for further negotiations might be an unfair burden to place on his shoulders. | UN | وبما أن المنسق هو عضو في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقد يكون من الاجحاف أن يثقل كاهله بالمسؤولية عن إجراء مفاوضات إضافية. |
As noted, the distinguished ambassador of Timor-Leste is a member of this Special Mission. | UN | وكما لوحظ من قبل، فإن سفير تيمور ليشتي الموقر هو عضو في هذه البعثة الخاصة. |
The Umoja Project Director is a member of the Management Committee. | UN | ومدير مشروع أوموجا هو عضو في لجنة الشؤون الإدارية. |
The Director of the Centre is a member of the presidential committee on the Goals, the highest decision-making body for the Goals in Nigeria. | UN | ومدير المنظمة هو عضو في اللجنة الرئاسية المعنية بتلك الأهداف، وهي أعلى هيئة لصنع القرار فيما يتعلق ببلوغ تلك الأهداف في نيجيريا. |
UNHabitat is a member of the steering committee of the Land Policy Initiative for Africa. | UN | والموئل هو عضو اللجنة التوجيهية لمبادرة السياسات المتعلقة بالأراضي في أفريقيا. |
The Doha International Institute for Family Studies and Development is a member of the Qatar Foundation for Education, Science and Community Development. | UN | معهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية هو عضو في مؤسسة قطر للتعليم والعلوم والتنمية المجتمعية. |
CGDC is a member of and cooperates actively with the Clinton Global Initiative. | UN | المركز المعني بالحوار والتعاون العالميين هو عضو في مبادرة كلينتون العالمية ويتعاون معها بنشاط. |
The Director of the Institute is a member of the Advisory Group for the Global Consultation on Addressing Inequalities in the Post-2015 Development Agenda. | UN | ومدير المعهد هو عضو في الفريق الاستشاري للمشاورة العالمية بشأن معالجة أوجه عدم المساواة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
Allegedly, three armed men were searching for the boy's father, who is a member of a political organization for young people in Cité Soleil. | UN | ويزعم أن ثلاثة رجال مسلحين كانوا يبحثون عن والد الطفل، الذي هو عضو في منظمة سياسية للشبان في مدينة سيتيه صولي. |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank (CDB), the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank, and holds observer status in OECS. | UN | والاقليم هو عضو في مصرف التنمية الكاريبي وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لمنطقة البحر الكاريبي الشرقية، ويتمتع بمركز المراقب في منظمة دول البحر الكاريبي الشرقية. |
It is also part of the National Council of Women of Spain, which is a member of the International Council of Women. | UN | وهي أيضا جزء من المجلس الوطني للمرأة في إسبانيا الذي هو عضو في المجلس الدولي للمرأة. |
The judge in the Pirate Bay trial is a member of organizations that are working with copyright issues. | Open Subtitles | عن القاضي في المحكمة هو عضو في منظمة تعمل مع قضايا حقوق النشر و التأليف |
Anyone who follows the teachings of the teacher Kakashi is a member of Team Kakashi | Open Subtitles | أي شخص يتبع تعاليم المعلم كاكاشي هو عضو في فريق كاكاشي |
I enjoy having a husband who is a member of a very important Cuban family. | Open Subtitles | أنا أستمتع وجود الزوج الذي هو عضو في عائلة كوبية مهم جدا. |
It must, after all, be remembered that the delegation which objected to adoption of the draft decision was a member of the Council. | UN | وأشارت إلى أنه لا بد، مع ذلك، ألا يغيب عن البال أن الوفد الذي اعترض على اعتماد مشروع المقرر هو عضو في المجلس. |
During an interview with the Monitoring Group, the client admitted to knowing that Gaal was a member of Al-Shabaab, but denied any connection to him or to the extremist group. | UN | وخلال مقابلة لفريق الرصد مع الزبون، اعترف بأنه كان يعلم أن غال هو عضو في حركة الشباب، ولكنه أنكر أي صلة به أو بالجماعة المتشددة. |
He's a member of the school board... and he would like to say a few words. | Open Subtitles | هو عضو للإدارة المدرسية وهو يود قول بعض الكلمات لكم |
The Russian Federation, which had been a member of the Special Committee since its inception, supported those amendments, which were constructive in nature, took account of the specific features of decolonization at the current stage and would substantially improve the draft resolution, which, in his delegation's opinion, was greatly outdated. | UN | وقال إن الاتحاد الروسي، الذي هو عضو في اللجنة الخاصة منذ إنشائها، يؤيد هذه التعديلات ذات الطابع البناء التي تأخذ في الحسبان الخصائص المحددة ﻹنهاء الاستعمار في هذه المرحلة، والتي من شأنها أن تحسن الى حد كبير مشروع القرار الذي يرى وفد بلده أنه قد تجاوزته اﻷحداث. |
Also, member of the Executive Committee of the International Economic Association. | UN | كذلك هو عضو في اللجنة التنفيذية للرابطة الدولية للعلوم الاقتصادية. |
is he a member of a group? A trade union? A political group? | UN | هل هو عضو في مجموعة؟ نقابة؟ جماعة سياسية؟ نعم - كلا |
The Premier is the member of the House of Assembly who appears to the Governor to be the best able to command the confidence of a majority of its members. | UN | ورئيس الوزراء هو عضو مجلس النواب الذي يرى الحاكم أنه الأجدر بأن يحظى بثقة أغلبية من أعضاء المجلس. |