"هي أرادت" - Traduction Arabe en Anglais

    • She wanted
        
    • they wished
        
    So She wanted me to unlock the window so she could go in the backyard to play. Open Subtitles لذا هي أرادت مني أن أفتح النافذة بحيث تتمكن من الذهاب الى الفناء الخلفي للعب
    No, She wanted the fairy tale. I didn't. I just wanted dinner. Open Subtitles هي أرادت عيش قصة من وحي الخيال وانا أردت فقط العشاء.
    Don't... She wanted something that I'm not allowed to hear. Open Subtitles هي أرادت شيئا ما ليس مسموحًا لي بأن أعرفه
    But then She wanted to enjoy your dinner, which was delicious, by the way. Open Subtitles لكن هي أرادت الأستمتاع بعشائكِ، الذي كان شهي
    Universal acceptance of an indefinite extension was the minimum result that States should envisage if they wished to bequeath the heritage of global peace and security to future generations. UN وإن القبول العالمي للتمديد غير المحدود هو الحد اﻷدنى من النتائج التي ينبغي أن تتوخاها الدول المجتمعة هنا إن هي أرادت أن تخلف لﻷجيال القادمة تركة من السلم واﻷمن الدوليين.
    She wanted to kill you after we got out of stasis. Open Subtitles هي أرادت قتلك بعد أن نخرج من حالة الركود
    Well, She wanted to get something to eat, so we decided to buy a lottery ticket. Open Subtitles هي أرادت أن تتناول الطعام لذلك قررنا أن نشتري بطاقة يانصيب
    I wanted to bike down this ravine, but She wanted to stay on the road. Open Subtitles اردت ان ننزل بالدراجة لهذا الوادي, ولكن هي أرادت ان نبقى في الطريق.
    She wanted drugs, you wanted sex, things got a little weird. Open Subtitles هي أرادت المُخدّرات، وأنت أردت الجنس، أصبحت الأمور غريبة بعض الشيء.
    She wanted to tell you and I asked her not to. Open Subtitles هي أرادت إخبارك وأنا طلبت منها أن لا تفعل
    She wanted money, or she said she'd come blabbing to me. Open Subtitles , هي أرادت نقود أو قالت هي ستأتي تفشي السر إلي
    And She wanted to revise the night you came round. Open Subtitles هي أرادت المُراجعه تلك الليله التي أتيتي فيها
    She wanted to, and I thought it would be good for her to talk to people. Open Subtitles هي أرادت ذلك، وظننت أنه سيفيدها أن تتحدث مع الناس.
    It made her feel better, and She wanted to make us feel better. Open Subtitles هذا جعلها تشعر بالأمان و هي أرادت أن تشعرنا بالأمان
    Yeah, because it is a damn good school and She wanted to go there. Open Subtitles نعم، لأنها مدرسة ممتازة و هي أرادت الذهاب لهناك
    She wanted to believe the murderer was the boy and no one else. Open Subtitles هي أرادت أن تعتقد أن القاتل كان هو الفتى وليس أحداً آخر
    And She wanted me to lose weight and stop my mood swings, which both I've done. Open Subtitles و هي أرادت أنْ أنقص وزني و أعالج مزاجي المتقلّب و هما أمران فعلتهما
    - She wanted the kids to look as much like me as possible. Open Subtitles هي أرادت أن يبدوا الأطفال مثلي بأكبر قدر ممكن
    She wanted to fit in. She started off with just the occasional small glass of wine. Open Subtitles و هي أرادت أنّ تكون أهلاً لذلك، هي أستهلّت بزجاجة من النّبيذ.
    The Committee had always insisted that there were core obligations that all States, rich or poor, must fulfil if they wished to avoid violating the right to health. UN وشددت باستمرار على الالتزامات الرئيسية التي تقع على عاتق جميع الدول، غنية كانت أم فقيرة، إن هي أرادت أن تتفادى انتهاك الحق في الصحة.
    Separation of the two issues of reproductive and therapeutic cloning would not prevent States from banning all forms of cloning if they wished to do so; she encouraged the continuing exchange of information on national legislation and experience in such a complex area. UN وقالت إن الفصل بين قضيتي الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ لأغراض العلاج لن يمنع الدول من حظر جميع أشكال الاستنساخ إذا هي أرادت أن تفعل ذلك؛ واختتمت قائلة إنها تشجع استمرار تبادل المعلومات بشأن التشريعات والتجارب الوطنية في مثل هذا المجال المعقّد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus