the Board took into consideration this previous work for its own review. | UN | وأخذ المجلس هذا النشاط السابق في الحسبان لإجراء استعراضه الخاص به. |
the Board took into account the observations in the OIOS report. | UN | وأخذ المجلس في الاعتبار الملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
the Board took note of the ACABQ finding with respect to the need for stronger links to proposed programmes, and their concern regarding upward post reclassifications. | UN | وأخذ المجلس علما بالنتيجة التي توصلت إليها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بضرورة إيجاد صلات أوثق بالبرامج المقترحة، وبقلقها إزاء رفع رتبة الوظائف. |
the Council took note of the agreement of its Economic and Financial Cooperation Committee, to which it had delegated that matter, to permit health-related economic activities. | UN | وأخذ المجلس علما بموافقة لجنة التعاون المالي والاقتصادي - المفوضة من قبله بهذا الشأن - على السماح بممارسة اﻷنشطة الاقتصادية في المجالات الصحية. |
59. the Board took into account the observations of OIOS in its report. | UN | 59 - وأخذ المجلس في الاعتبار الملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
the Board took this fact into consideration and would check whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once it is fully applicable to UNITAR. | UN | وأخذ المجلس هذه المعلومة في الاعتبار وسيدرس ما إذا كانت هذه الطريقة الجديدة في التقييم ستكون ممتثلة للمعايير بعد أن تصبح سارية بالكامل على المعهد. |
183. the Board took account of this assessment of the principal risks in its own audits. | UN | 183 - وأخذ المجلس بعين الاعتبار هذا التقييم للمخاطر الرئيسية الواردة في مراجعاته. |
86. the Board took this fact into consideration and checked whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once it is fully applicable to UN-Habitat. | UN | 86 - وأخذ المجلس ذلك في الاعتبار، وفحص إن كانت طريقة التقييم هذه تمتثل للشروط عند تطبيقها على موئل الأمم المتحدة. |
the Board took this fact into consideration and checked whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once it was fully applicable to the Fund. | UN | وأخذ المجلس هذا الأمر في الاعتبار وتحقّق ممّا إذا كانت طريقة التقييم الجديدة هذه ستكون ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حين تكون سارية على الصندوق بشكل كامل. |
the Board took that fact into consideration and checked whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once it was fully applicable to the various organizations. | UN | وأخذ المجلس ذلك في الاعتبار وتحرى عما إذا كانت طريقة التقييم الجديدة هذه ستمتثل للمعايير المحاسبية الدولية بمجرد انطباقها تماما على مختلف المنظمات. |
the Board took note that an amendment to the bulletin was being prepared to permit the longest serving Executive Director of either UNEP or UN-Habitat to be in charge of the United Nations Office at Nairobi. | UN | وأخذ المجلس علما بأن العمل جار على إعداد تعديل لهذه النشرة بما يسمح للمدير التنفيذي الأطول خدمة سواء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو لموئل الأمم المتحدة بأن يكون مسؤولا عن شؤون مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
the Board took into consideration in particular that the Working Group had decided at its twenty-fifth session to examine as a matter of priority at its twenty-sixth session the issue of trafficking in persons, with the active participation of non-governmental organizations and victims of trafficking, in preparation for the proposed United Nations year against trafficking in persons. | UN | وأخذ المجلس في اعتباره بصفة خاصة أن الفريق العامل قد قرر في دورته الخامسة والعشرين أن يبحث على سبيل الأولوية في دورته الحالية قضية الاتجار بالأشخاص، بمشاركة نشطة من المنظمات غير الحكومية وضحايا الاتجار، تحضيرا لسنة الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
79. the Board took this into consideration and checked whether the new valuation method would be compliant with IPSAS once it is fully applicable to UNICEF. | UN | 79 - وأخذ المجلس ذلك في الاعتبار، وقام بالتدقيق فيما إذا كانت طريقة التقييم الجديدة هذه ستكون ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عندما تطبق بشكل كامل على اليونيسيف. |
81. the Board took this fact into consideration and checked whether the new valuation method would be compliant with IPSAS once fully applicable to UNFPA. | UN | 81 - وأخذ المجلس هذه الحقيقة في الاعتبار، ونظر في مسألة مدى توافق طريقة التقييم الجديدة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، عند تطبيقها تطبيقا كاملا على الصندوق. |
186. the Board took this fact into consideration and checked whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once they are fully applicable to the United Nations. | UN | 186 - وأخذ المجلس هذا الأمر في الاعتبار، وتحقق مما إذا كانت طريقة التقييم الجديدة هذه ستكون ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بعد أن تطبق بالكامل على الأمم المتحدة. |
153. the Board took into account a note prepared by the consulting actuary, which outlined three possible approaches to providing participants with the opportunity to increase their retirement benefits: | UN | 153 - وأخذ المجلس في حسبانه مذكرة أعدها الخبير الاكتواري الاستشاري، وتضمنت الخطوط العريضة لثلاثة نُهج ممكنة لإتاحة الفرصة أمام المشتركين لزيادة استحقاقاتهم عند التقاعد: |
7. Upon consultation with OHCHR Administration, the Board took into consideration the increase in the cost of living in Geneva in the DSA (daily subsistence allowance) and therefore recommended to also increase the stipend for beneficiaries of travel grants from 150 to 175 Swiss francs. | UN | 7- وأخذ المجلس بعين الاعتبار، بعد إجراء مشاورات مع الإدارة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ارتفاع تكاليف المعيشة في جنيف في حساب بدل الإقامة اليومي وأوصى بالتالي بزيادة المخصصات اليومية للمستفيدين من منح السفر من 150 إلى 175 فرنكاً سويسرياً. |
In resolution 2035 (2012) the Council took some of those recommendations into account. | UN | وأخذ المجلس بعض تلك التوصيات في الحسبان في القرار 2035 (2012). |
the Council took note of the recommendations adopted by the Ministerial Posts and Communications Committee at its twenty-first meeting, held in February 1999, including the recommendation to lower mutual settlement rates among member States as a preliminary step towards reducing charges for telephone calls between them. | UN | وأخذ المجلس علما بما اتخذته اللجنة الوزارية للبريد والاتصالات، في اجتماعها الحادي عشر الذي عقد خلال شهر شباط/فبراير ١٩٩٩، من توصيات بما في ذلك تخفيض أسعار التحاسب بين دول المجلس تمهيدا لتخفيض أسعار المكالمات فيما بينها. |
the Council took note of the results of the ninth (special) meeting of the Committee on Agricultural and Hydrological Cooperation as they concerned the projects for comprehensive surveys of the shrimp fisheries and of benthic fish stocks, and it also noted the recommendations relating to the rationalization of water use. | UN | وأخذ المجلس علما بنتائج الاجتماع التاسع )الاستثنائي( للجنة التعاون الزراعي والمائي حول مشروعي المسح الشامل لمصائد الربيان، والمسح الشامل للمخزون السمكي القاعي، والتوصيات المتعلقة بترشيد استخدام المياه. |
the Council also took into account the urgent need to further develop guidelines, standards, norms and principles with a view to promoting and protecting the right of peoples and individuals to international solidarity. | UN | وأخذ المجلس بعين الاعتبار الحاجة الملحة إلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ عامة بهدف تعزيز وحماية حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي. |