The bulk of the running cost is covered from membership fees and income-generating activities in the centre. | UN | ويُغطى الجزء الأعظم من التكلفة من رسوم العضوية وأنشطة توليد الدخل بالمركز. |
The projects focused on soil conservation, food preservation, afforestation, agroforestry, and income-generating activities. | UN | وقد ركزت المشاريع على الحفاظ على التربة، وحفظ اﻷغذية، والتشجير، والحراجة الزراعية، وأنشطة توليد الدخل. |
This trust fund was established to support community development, road rehabilitation, education, agriculture, health care, water and sanitation and income-generating activities. | UN | أنشـئ هــذا الصنـدوق الاستئماني لدعــم التنمية المجتمعية، وإصــلاح الطرق، والتعليــم، والزراعة، والرعاية الصحية، والميــاه والمرافــق الصحية، وأنشطة توليد الدخل. |
Women have been involved in training and income generating activities to build their capacity to be more productive members of their communities. | UN | وتشارك المرأة في التدريب وأنشطة توليد الدخل بغية بناء قدرتها كي تكون عضواً أكثر إنتاجاً في مجتمعه. |
The vast majority of economically active people are dependent on informal employment and income generating activities. | UN | والغالبية العظمى من السكان الناشطين اقتصاديا تعتمد على العمالة غير الرسمية وأنشطة توليد الدخل. |
Almost 100,000 rural women's schools were opened to provide training and income-generation activities. | UN | وتم افتتاح نحو 000 100 مدرسة للنساء الريفيات لتوفير التدريب وأنشطة توليد الدخل. |
Efforts to promote skills training and income generation activities to encourage self-reliance will also continue. | UN | كما ستتواصل الجهود الرامية الى تعزيز تدريب المهارات وأنشطة توليد الدخل لتشجيع الاعتماد على الذات. |
These efforts are complemented by literacy programmes run by local organizations that also provide information on health and reproductive issues and income-generating activities. | UN | واستكملت هذه الجهود ببرامج لتعليم القراءة والكتابة تديرها المنظمات المحلية التي تقدم أيضا المعلومات عن القضايا الصحية والقضايا الإنجابية وأنشطة توليد الدخل. |
Broad-based and yet inter-related development efforts such as agrarian reforms, creation of employment and income-generating activities, and access by the poor to technological and development strategies must be undertaken. | UN | وينبغي الاضطلاع بجهود إنمائية واسعة القاعدة بل ومترابطة، مثل الإصلاحات الزراعية وإيجاد فرص العمل وأنشطة توليد الدخل وتمكين الفقراء من الإفادة من الاستراتيجيات التكنولوجية والإنمائية. |
UNIFEM helped to establish women’s enterprises, and funded credit, investment and income-generating activities for women, and for strengthening entrepreneurial skills. | UN | وساعد صنـدوق اﻷمـم المتحـدة اﻹنمائي للمرأة على إنشـاء مشاريـع للمـرأة؛ وقــام بتمويــل الائتمانات والاستثمارات وأنشطة توليد الدخل للمرأة، كما وفر التمويل لتعزيز مهارات مباشرة اﻷعمال الحرة. |
ECHO support is targeted to the elderly and most destitute and will be used for dry food distributions, food canteens and income-generating activities. | UN | ويستهدف دعم المكتب كبار السن وأكثر الفئات السكانية حرمانا، كما سيشمل توزيع المواد الغذائية الجافة، ومخازن الأغذية، وأنشطة توليد الدخل. |
Strategies to address this situation include the development of integrated and transparent housing financial schemes, linking housing investment with the tax system, and income-generating activities. | UN | وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى معالجة الوضع إعداد مشاريع تمويل إسكاني متكاملة وواضحة بربط الاستثمار في مجال اﻹسكان بالنظام الضريبي وأنشطة توليد الدخل. |
Recalling further its resolution 19/16 of 9 May 2003 on women's roles and rights in human settlements development and slum upgrading, especially its request to Governments to promote credit schemes for shelter and income-generating activities that are affordable to poor women, in particular those affected by HIV/AIDS, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/16 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 بشأن أدوار وحقوق المرأة في تنمية المستوطنات البشرية وتحسين الأحياء الفقيرة، وبخاصة طلبه إلى الحكومات النهوض بمخططات الائتمان بشأن المأوى وأنشطة توليد الدخل التي تكون ميسورة للنساء الفقيرات، ولا سيما المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، |
Recalling further its resolution 19/16 of 9 May 2003 on women's roles and rights in human settlements development and slum upgrading, especially its request to Governments to promote credit schemes for shelter and income-generating activities that are affordable to poor women, in particular those affected by HIV/AIDS, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قراره 19/16 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 بشأن أدوار وحقوق المرأة في تنمية المستوطنات البشرية وتحسين الأحياء الفقيرة، وبخاصة طلبه إلى الحكومات النهوض بمخططات الائتمان بشأن المأوى وأنشطة توليد الدخل التي تكون ميسورة للنساء الفقيرات، ولا سيما المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، |
ESCWA is executing a pilot project funded by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat on self-reliance and income-generating activities for disabled persons in Lebanon to improve their employment opportunities, based on the international strategy of community-based rehabilitation. | UN | وتتولى اللجنة تنفيذ مشروع تجريبي بتمويل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الاعتماد على الذات وأنشطة توليد الدخل للأشخاص المعوقين في لبنان لتحسين فرص العمالة لديهم، بناء على الاستراتيجية الدولية للتأهيل في المجتمع المحلي. |
The BWA has been involved in extensive public education and programmes geared toward the empowerment of rural women through skills training and income generating activities. | UN | ويقوم مكتب شؤون المرأة بإدارة حملات وبرامج تعليمية واسعة من أجل تمكين المرأة في الريف من خلال التدريب على المهارات وأنشطة توليد الدخل. |
(viii) UNICEF assisted urban basic services programme (UBS), to enhance the nutrition, water and sanitation, health education and income generating activities of urban low—income families through the urban local authorities. | UN | `٨` برنامج الخدمات اﻷساسية الحضرية المنفذ بمساعدة منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(: ويرمي إلى تحسين التغذية والمياه والتصحاح والتوعية الصحية وأنشطة توليد الدخل لﻷسر الحضرية ذات الدخل المنخفض عن طريق السلطات المحلية الحضرية. |
32. In that context, the objectives, priorities and programmes included in the Consolidated Appeal would be directed towards enhancing development activities such as restoration of productive economic capacity, rehabilitation of education, health, water, sanitation and social services, strengthening of democratic institutions, public administration, justice systems and employment activities and income generating activities. | UN | ٢٣- وفي ذلك السياق، سوف يكون القصد من اﻷهداف واﻷولويات والبرامج المدرجة في إجراءات الطعن الموحدة تعزيز أنشطة إنمائية مثل إقامة قدرة اقتصادية إنتاجية، وإصلاح التعليم، والصحة، والمياه، واﻹصحاح، والخدمات الاجتماعية، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية، واﻹدارة العامة، ونُظم العدل، وأنشطة الاستخدام، وأنشطة توليد الدخل. |
The Department of Economic and Social Development, in cooperation with INSTRAW, is developing over 80 prototype project proposals addressing issues raised in Agenda 21 in relation to the role of women in environmentally sound and sustainable development - in particular, in population, management skill training, energy and natural resources, and income-generation activities. | UN | وتتولى إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة طرح مجموعة مقترحات تشمل ٨٠ مشروعا من المشاريع البدئية التي تتناول القضايا المثارة في جدول أعمال القرن ٢١ وتتصل بدور المرأة في تحقيق التنمية السليمة والمستدامة بيئيا، خاصة في مجال السكان، ومجال التدريب على اكتساب المهارات الادارية، ومجالات الطاقة والموارد الطبيعية وأنشطة توليد الدخل. |
Those objectives were pursued mainly in areas where UNRWA was already playing a significant role, such as in education and vocational training, health care and environmental sanitation, income generation activities and relief assistance and social services. | UN | وتابعت الوكالة تنفيذ هذه الأهداف خاصة في المجالات التي تقوم فيها بدور هام مثل التعليم والتدريب المهني، والرعاية الصحية والمرافق الصحية البيئية، وأنشطة توليد الدخل وخدمات المساعدة الغوثية والخدمات الاجتماعية. |