"واسترسل قائلا إن وفده" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation
        
    65. his delegation attached particular importance to greater mobility of staff between Headquarters and the field and to proper performance management. UN 65 - واسترسل قائلا إن وفده يولي أهمية خاصة لزيادة تنقل الموظفين بين المقر والميدان ولإدارة الأداء إدارة سليمة.
    his delegation congratulated the University on its initiative to maintain cooperation with UNITAR. UN واسترسل قائلا إن وفده يهنئ الجامعة على مبادرتها إلى مواصلة التعاون مع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث.
    his delegation was frustrated because agreement had been reached with all delegations but one. UN واسترسل قائلا إن وفده يشعر بالإحباط لأن الاتفاق تم مع جميع الوفود عدا وفد واحد.
    his delegation therefore appealed for strengthened international cooperation to respond to that catastrophe. UN واسترسل قائلا إن وفده يلتمس من ثم تعزيز التعاون الدولي للتصدي لتلك الكارثة.
    21. his delegation supported measures to rationalize and improve the work of the Department of Public Information. UN ٢١ - واسترسل قائلا إن وفده يؤيد التدابير الرامية الى ترشيد عمل إدارة شؤون اﻹعلام وتحسينه.
    41. his delegation had for several years stressed the need to rationalize the work of the Legal Subcommittee. UN ١٤ - واسترسل قائلا إن وفده قد أكد منذ عدة سنوات على ضرورة ترشيد عمل اللجنة الفرعية القانونية.
    his delegation commended the cooperation between Commission members and a number of other bodies. UN ١٢ - واسترسل قائلا إن وفده ينوه بالتعاون بين أعضاء اللجنة وعدد من الهيئات اﻷخرى.
    15. his delegation had taken part in the negotiations on the draft in an effort to address those concerns. UN 15 - واسترسل قائلا إن وفده قد شارك في المفاوضات التي أجريت بشأن مشروع القرار في جهد منه لمعالجة هذه الشواغل.
    21. his delegation was committed to ensuring the fulfilment of financial obligations to peacekeeping missions and concurred with other delegations regarding the importance of strict budgetary discipline for the transparent and efficient use of resources. UN 21 - واسترسل قائلا إن وفده ملتزم بكفالة أداء الالتزامات المالية لبعثات حفظ السلام ويتفق مع وفود أخرى بشأن أهمية السلوك المنضبط بشأن الميزانية فيما يتعلق بالاستخدام الشفاف والمتسم بالكفاءة للموارد.
    26. First, his delegation believed that more time should be allowed between sessions of the Special Committee and of the Sixth Committee, thereby avoiding duplication of discussions in the two bodies. UN ٢٦ - واسترسل قائلا إن وفده يعتقد أولا أنه ينبغي إتاحة مزيد من الوقت بين دورات اللجنة الخاصة ودورات اللجنة السادسة، تفاديا للازدواج في المناقشات في هاتين الهيئتين.
    54. At the most recent session of the Special Committee his delegation had withdrawn its proposal because of a lack of interest. UN ٤٥ - واسترسل قائلا إن وفده قد سحب اقتراحه في آخر دورة عقدتها اللجنة الخاصة بسبب نقص الاهتمام به.
    29. his delegation regretted that it had not been possible to reach consensus on specific measures to resolve the crisis. UN ٢٩ - واسترسل قائلا إن وفده يأسف ﻷنه لم يكن في اﻹمكان التوصل الى توافق لﻵراء بشأن تدابير محددة لحل اﻷزمة.
    At the same time, his delegation was not sure that it would be desirable to set specific deadlines for the conclusion of the discussions in the working group or to envisage, at the current stage, the convening of a diplomatic conference for the adoption of a convention. UN واسترسل قائلا إن وفده لا يرى، في الوقت نفسه، أن من المستصوب وضع مواعيد نهائية محددة لاختتام المناقشات في الفريق العامل أو لتوخي عقد مؤتمر دبلوماسي، في المرحلة الحالية، لاعتماد الاتفاقية.
    34. his delegation was of the view that the problems caused by the fragmentation of international law seemed to have increased in recent years. UN 34 - واسترسل قائلا إن وفده يرى أن المشاكل التي أدى إليها تجزؤ القانون الدولي قد زادت على ما يبدو في السنوات الأخيرة.
    10. his delegation had not yet received a satisfactory response to its question regarding the amount that each Member State would receive if the cash balance of the 16 closed peacekeeping missions were to be returned. UN 10 - واسترسل قائلا إن وفده لم يتلق بعدُ ردا مرضيا على سؤاله المتعلق بالمبلغ الذي ستحصل عليه كل دولة عضو إذا تقرر إعادة الرصيد النقدي في حسابات بعثات حفظ السلام الـ 16.
    51. his delegation supported the steps taken by the Secretary-General to strengthen the Centre for Disarmament Affairs, as reported in document A/48/358. UN ٥١ - واسترسل قائلا إن وفده يؤيد الخطوات التي اتخذها اﻷمين العام لتعزيز مركز شؤون نزع السلاح، على النحو المبين في الوثيقة A/48/358.
    57. his delegation welcomed the decision of the Economic and Social Council to extend the third session of the Preparatory Committee to three weeks. UN ٥٧ - واسترسل قائلا إن وفده يرحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمدة ثلاثة أسابيع.
    63. his delegation valued the activities being carried out by the United Nations system to support the integration of economies in transition into the world economy. UN ٦٣ - واسترسل قائلا إن وفده ينظر بعين التقدير الى اﻷنشطة التي تضطلع بها حاليا منظومة اﻷمم المتحدة لدعم ادماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    51. his delegation noted with satisfaction that the proposed draft convention filled the gaps and deficiencies in existing international law. UN ٥١ - واسترسل قائلا إن وفده يلاحظ مع الارتياح أن مشروع الاتفاقية المقترحة يردم الثغرات ونقاط النقص الموجودة في القانون الدولي القائمة.
    22. his delegation recalled that concern had regularly been voiced in the General Assembly regarding the allocation of resources for special political missions, and believed that such missions lacked a well defined logical framework. UN 22 - واسترسل قائلا إن وفده يذكّر بما أعرب عنه بانتظام من قلق في الجمعية العامة بشأن تخصيص الموارد للبعثات السياسية الخاصة، وأنه يرى أن هذه البعثات تفتقر إلى إطار منطقي محدد تحديدا جيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus