Component 1: peace and security in the Democratic Republic of the Congo | UN | العنصر 1: : السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Component 1: Peace and security in the Democratic Republic of the Congo | UN | العنصر 1: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Component 1: peace and security in the Democratic Republic of the Congo | UN | العنصر 1: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Objective: To advance the restoration of peace and security in the Democratic Republic of the Congo | UN | الهدف: العمل على استتباب السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
35. Reaffirming its continued support for MONUC, his delegation said that it would work with the Committee to ensure that that Mission received the resources it needed to operate effectively and help to bring peace and security to the Democratic Republic of the Congo. | UN | 35 - وكرّر تأكيد تأييد وفده المتواصل لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقال إن الوفد سيعمل مع اللجنة على ضمان حصول البعثة على الموارد التي تلزمها للعمل على نحو فعّال والمساعدة في إحلال السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I welcome the outstanding progress that has been made in the process towards the restoration of peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأرحب بالتقدم الرائع المحرز في العملية الرامية إلى إحياء السلم والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، هو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
6. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 6 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In this context, it should also be emphasized that the non-compliance by the countries of the Great Lakes region with the commitments undertaken in the context of restoring peace and security in the Democratic Republic of the Congo and in the region should not be overlooked. | UN | وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أنه لا يمكن تجاهل عدم امتثال بلدان منطقة البحيرات الكبرى للالتزامات التي تعهدت بها في إطار إحلال السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
5. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 5 - وكُلفت البعثة بولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
2. The Mission is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، هو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
8. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 8 - وكُلفت البعثة ولاية بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
2. The Mission is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، هو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
5. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 5 - وكُلّفت البعثة بـمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، وهو صون السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A. Support from the United Nations system for the restoration of peace and security in the Democratic Republic of the Congo | UN | ألف - الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لإقرار السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
2. The Mission is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to advance the restoration of peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو تعزيز إحلال السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Human resources: Component 1, Peace and security in the Democratic Republic of the Congo | UN | الموارد البشرية: العنصر 1 - السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Peace and security in the Democratic Republic of the Congo would encourage voluntary repatriation of refugees, thereby relieving the United Republic of Tanzania of its burden as a host country. | UN | ومن شأن استتباب السلم والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يشجع العودة الطوعية للاجئين، وبذلك يخفف العبء عن كاهل جمهورية تنزانيا المتحدة كدولة مضيفة. |
4. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance peace and security in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 4 - وقد كُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
16. Encourages the States in the region which are parties to the Addis Ababa Framework Agreement of 24 February 2013 to continue implementing the obligations arising from it and to work for the return of peace and security to the Democratic Republic of the Congo and the Great Lakes region; | UN | 16- يشجع دول المنطقة التي هي أطراف في اتفاق أديس أبابا الإطاري المؤرخ 24 شباط/فبراير 2013، على مواصلة الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاق والعمل على استعادة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي منطقة البحيرات الكبرى؛ |
7. Take into account, when designing and planning the third phase of the deployment of MONUC, of the need to guarantee the stability and security of the Democratic Republic of the Congo after the withdrawal of foreign troops. | UN | 7 - يأخذ في الاعتبار، عند الإعداد والتخطيط للمرحلة الثالثة من انتشار بعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو، ضرورة كفالة الاستقرار والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد إتمام انسحاب القوات الأجنبية. |