"والتصحاح الأساسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and basic sanitation
        
    Integrated water resources management is central to ensuring sustainable and equitable access to safe drinking water and basic sanitation. UN وللإدارة المتكاملة لموارد المياه أهمية مركزية في كفالة الحصول المستدام والعادل على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي.
    We have pledged to halve the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation. UN وتعهدنا أيضا بخفض عدد من لا يستطيعون الحصول على مياه الشرب والتصحاح الأساسي إلى النصف.
    We consider achieving the objective of halving the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation to be a top priority. UN نحن نعتبر تحقيق هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف من الأولويات القصوى.
    Increased number of countries implementing policies, strategies and programmes designed to increase provision and sustainable access to safe drinking water and basic sanitation. UN عدد متزايد من البلدان يقوم بتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج تستهدف زيادة توفير مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي وتوفير سبل حصول مستدامة عليها.
    States must strive to realize the Millennium Development Goals and reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation. UN ويجب أن تعمل الدول جاهدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتخفيض نسبة السكان المحرومين من الحصول بصورة مستدامة على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف.
    The Millennium Development Goals (MDGs) provide that the nations of the world should halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation. UN تقضي الأهداف الإنمائية للألفية بأن تخفض دول العالم إلى النصف، بحلول عام 2015، نسبة الأشخاص الذين لا تتوفر لهم إمكانية الحصول بطريقة مستدامة على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي.
    Strong links have been developed with the World Bank Group through the grant agreement on the Facility with the Cities Alliance, alignment of projects with the World Bank and regional banks' projects in the pilot countries and with memorandums of understanding for safe drinking water and basic sanitation with the African Development Bank and the Asian Development Bank. UN وقد تمت إقامة صلات قوية مع مجموعة البنك الدولي من خلال اتفاق المنح من أجل المرفق الموقع مع تحالف المدن، وترابط المشاريع مع مشاريع البنك الدولي والمصارف الإقليمية في البلدان التجريبية، ومع مذكرة التفاهم مع بنك التنمية الأفريقي وبنك التنمية الآسيوي بشأن مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي.
    Recalling in particular the commitments of Governments to reduce by half, by 2015, the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation and to achieve internationally agreed development goals related to the environment, UN وإذ يشير على وجه الخصوص إلى التزامـات الحكومـات بأن تقلل نسبة السكان الذين لا يملكون سبلا للحصول على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف قبل عام 2015، وبإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا المتصلة بالبيئة،
    The two campaigns will be aligned with efforts to attain the Millennium Declaration goal of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020, and the target on water and sanitation of the Johannesburg Plan of Implementation, of reducing by half the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation by the year 2015. UN وسيتم ربط الحملتين بالجهود المبذولة لتحقيق هدف إعلان الألفية المتمثل في تحقيق تحسين هام في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة قبل عام 2020، والغاية الخاصة بالمياه والتصحيح من خطة جوهانسبرج للتنفيذ والمتعلقة بتقليل عدد الناس الذين لا يملكون وسيلة للحصول على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي إلى النصف قبل عام 2015.
    All participants at the Conference had agreed on the following points: integrated water resources management was central to meeting social, environmental and economic needs in an equitable manner; and sustainable and efficient water resources management could play a crucial role in ensuring equal access to safe drinking water and basic sanitation. UN ووافق جميع المشتركين في المؤتمر على النقاط التالية: الإدارة المتكاملة للموارد المائية أساسية لتلبية الاحتياجات الاجتماعية، والبيئية والاقتصادية على نحو عادل؛ ويمكن أن تؤدي إدارة الموارد المائية بصورة مستدامة وبكفاءة دورا بالغ الأهمية لضمان الحصول على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي على قدم المساواة.
    In those targets where Jamaica is on track -- combating HIV/AIDS, halting and reversing the incidence of diseases such as malaria and tuberculosis, access to reproductive health, and provision of safe drinking water and basic sanitation -- gains are more solid, despite remaining challenges. UN وبالنسبة للغايات التي تعد جامايكا فيها على المسار المحدد - وهي مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ووقف انتشار أمراض مثل الملاريا والسل وانحسارها، وإمكانية الحصول على خدمات الصحة الإنجابية، وتوفير مياه الشرب الآمنة والتصحاح الأساسي - كانت المكاسب أكثر صلابة، بالرغم من وجود تحديات ما زالت قائمة.
    The resolution requested that the Executive Director accelerate efforts to implement a cooperation framework with the World Bank Group and similar framework agreements with regional development banks so as to harmonize interventions in support of the efforts of States to achieve the internationally agreed development goals on slum dwellers, safe drinking water and basic sanitation. UN 58 - يطلب القرار إلى المديرة التنفيذية أن تسرع الجهود المبذولة لتنفيذ إطار التعاون مع مجموعة البنك الدولي واتفاقات الأطر المماثلة مع مصارف التنمية الإقليمية من أجل إيجاد التجانس في التدخلات الرامية إلى دعم جهود الدول لإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشأن القاطنين في الأحياء الفقيرة ومياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus