Expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $371.5 million; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية، والتي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن، ٣٧١,٥ من ملايين الدولارات؛ |
Expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $420.4 million; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية والتي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن، ٤٢٠,٤ مليون دولار؛ |
In 1998, the Secretary-General reported to the Committee on the implementation of the measures, drawn from a number of recommendations of the Task Force, approved by the General Assembly. | UN | وفي عام ١٩٩٨، قدم اﻷمين العام إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ التدابير المستمدة من عدد من توصيات فرقة العمل، والتي وافقت عليها الجمعية العامة. |
A related initiative, developed by 20 member States of the Maritime Organization of West and Central Africa (MOWCA) and approved by IMO, should address the challenges posed by maritime borders. | UN | وينبغي أن تتصدى المبادرة ذات الصلة، التي وضعتها 20 دولة عضوا في المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا والتي وافقت عليها المنظمة البحرية الدولية، للتحديات التي تطرحها الحدود البحرية. |
The Council recalls that during its mandate the IPTF was entrusted with the tasks set out in Annex 11 of the Peace Agreement, including the tasks referred to in the Conclusions of the London, Bonn, Luxembourg, Madrid and Brussels Conferences and agreed by the authorities in Bosnia and Herzegovina. | UN | ويشير المجلس إلى أن قوة الشرطة مُوكل إليها خلال ولايتها المهام المبينة في المرفق 11 لاتفاق السلام، بما في ذلك المهام التي أشير إليها في الاستنتاجات الصادرة عن مؤتمرات لندن وبون ولكسمبرغ ومدريد وبروكسل، والتي وافقت عليها السلطات في البوسنة والهرسك. |
The Committee strongly recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. | UN | 224- وتوصي اللجنة بقوة بأن تصدِّق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، المعتمدة في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والتي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 47/111. |
After the closing of the Decade, in 1999, continuation of the Department's responsibilities for future disaster reduction programmes agreed upon by the General Assembly should be dependent upon a review of the comparative advantages of increased support from UNDP and upon identification of adequate funding mechanisms. | UN | بعد اختتام العقد، في عام 1999، ينبغي أن يكون استمرار مسؤوليات الإدارة عن البرامج المقبلة للحد من الكوارث والتي وافقت عليها الجمعية العامة متوقفا على إجراء استعراض للمزايا النسبية لزيادة الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي، وعلى تحديد آليات تمويل ملائمة. |
By the end of 2007, the system-wide project team had developed a portfolio of IPSAS-compliant policies and guidelines that has been accepted by United Nations system organizations as providing a stable platform for facilitating harmonization of IPSAS-compliant financial reporting across the United Nations system. | UN | وفي نهاية عام 2007، كان الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظومة قد أعد قائمة بالسياسات والمبادئ التوجيهية المطابقة للمعايير المذكورة والتي وافقت عليها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة باعتبارها تشكل قاعدة ثابتة لتيسير الانسجام في عملية الإبلاغ المالي وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة. |
The items to be included in the provisional agenda of the Tenth Congress, as approved by the General Assembly, are: | UN | ٣- البنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر، والتي وافقت عليها الجمعية العامة هي: |
The items to be included in the provisional agenda of the Tenth Congress, as approved by the General Assembly, are: | UN | ٣- البنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر، والتي وافقت عليها الجمعية العامة هي: |
Those and other technical refinements to margin measurement approved by the Commission had lowered the margin, but they were not directed at achieving a particular margin figure. | UN | وقد أدت تلك التحسينات وسواها من التحسينات التقنية التي طرأت على قياس الهامش والتي وافقت عليها اللجنة إلى تخفيض الهامش، لكنها لا تهدف إلى تحقيق رقم معين للهامش. |
The staff rule was revised to introduce paternity leave for eligible staff members, in line with the recommendation of the ICSC and approved by the General Assembly at its seventy-sixth plenary meeting. | UN | نُقّحت هذه القاعدة من النظام الإداري للموظفين لأجل إدخال إجازة الأبوّة التي تُمنح للموظفين الذين يحق لهم الحصول عليها، تماشيا مع توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية والتي وافقت عليها الجمعية العامة في جلستها العامة السادسة والسبعين. |
6. The present report has been prepared taking into account the revisions to the Regulations approved by the General Assembly in its resolution 53/207 and the relevant Rules. | UN | 6 - وقد أخذ في الاعتبار ، لدى إعداد هذا التقرير التنقيحات التي أجريت على الأنظمة والتي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 53/207 والقواعد ذات الصلة. |
As is known, Azerbaijan has for two years rejected the peaceful proposals put forward by the OSCE Minsk Group Co-Chairmen and approved by Nagorno-Karabagh and Armenia. | UN | وكما هو معلوم، ما برحت أذربيجان منذ عامين ترفض المقترحات السلمية المقدمة من الرئيس المشارك لفريق مينسك التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والتي وافقت عليها ناغورنو - كاراباخ وأرمينيا. |
In taking note of the report by the UNCTAD secretariat, the Board may wish to focus attention on the need to continue to mobilize extrabudgetary resources in order to implement priority projects of assistance to the Palestinian people proposed by the secretariat and approved by Palestine. | UN | وقد يود المجلس، عند إحاطته علماً بتقرير أمانة الأونكتاد، أن يركز اهتمامه على ضرورة مواصلة تعبئة الموارد من خارج الميزانية بغية تنفيذ المشاريع ذات الأولوية التي اقترحتها الأمانة لمساعدة الشعب الفلسطيني والتي وافقت عليها فلسطين. |
As indicated in the report of the committee on the work of its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8, para. 205), the revised draft text was to include all changes presented in conference room papers submitted by the contact group co-chairs and the legal group and agreed by the committee at that session as accurately reflecting the discussions within those groups. | UN | وكما هو مبين في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8، الفقرة 205)، تقرر أن يشمل مشروع النص المنقح جميع التغييرات المعروضة في ورقات قاعة المؤتمر التي قدمها رئيسا فريق الاتصال والفريق القانوني والتي وافقت عليها اللجنة في تلك الدورة بوصفها تعكس بدقة المناقشات داخل هذين الفريقين. |
19. Decides to extend the mandate of UNMIBH, which includes the IPTF, for an additional period terminating on 21 June 1999, and also decides that the IPTF shall continue to be entrusted with the tasks set out in Annex 11 of the Peace Agreement, including the tasks referred to in the Conclusions of the London, Bonn and Luxembourg Conferences and agreed by the authorities in Bosnia and Herzegovina; | UN | ١٩ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، التي تشمل قوة الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة، لفترة إضافية تنتهي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ويقرر أيضا الاستمرار في إسناد المهام المحددة في المرفق ١١ من اتفاق السلام، بما فيها المهام المشار إليها في استنتاجات مؤتمرات لندن وبون ولكسمبرغ والتي وافقت عليها السلطات في البوسنة والهرسك، إلى هذه القوة؛ |
19. Decides to extend the mandate of UNMIBH, which includes the IPTF, for an additional period terminating on 21 June 1999, and also decides that the IPTF shall continue to be entrusted with the tasks set out in Annex 11 of the Peace Agreement, including the tasks referred to in the Conclusions of the London, Bonn and Luxembourg Conferences and agreed by the authorities in Bosnia and Herzegovina; | UN | ١٩ - يقرر أن يمدد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، التي تشمل قوة الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة، لفترة إضافية تنتهي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ويقرر أيضا الاستمرار في إسناد المهام المحددة في المرفق ١١ من اتفاق السلام، بما فيها المهام المشار إليها في استنتاجات مؤتمرات لندن وبون ولكسمبرغ والتي وافقت عليها السلطات في البوسنة والهرسك، إلى هذه القوة؛ |
285. The Committee strongly encourages the State party to ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. | UN | 285- وتشجع اللجنة بقوة بأن تصدِّق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، المعتمدة في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والتي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 47/111. |
Recommendation 5, Follow-up to the Decade: After the closing of the Decade, in 1999, continuation of the Department's responsibilities for future disaster reduction programmes agreed upon by the General Assembly should be dependent upon a review of the comparative advantages of increased support from UNDP and upon identification of adequate funding mechanisms. | UN | التوصية ٥، متابعة العقد: بعد اختتام العقد، في عام ١٩٩٩، ينبغي أن يكون استمرار مسؤوليات اﻹدارة عن البرامج المقبلة للحد من الكوارث والتي وافقت عليها الجمعية العامة متوقفا على إجراء استعراض للمزايا النسبية لزيادة الدعم المقدم من البرنامج اﻹنمائي، وعلى تحديد آليات تمويل ملائمة. |
By the end of 2007, the system-wide project team had developed a portfolio of IPSAS-compliant policies and guidelines that has been accepted by United Nations system organizations as providing a stable platform for facilitating harmonization of IPSAS-compliant financial reporting across the United Nations system. | UN | وفي نهاية عام 2007، كان الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظومة قد أعد قائمة بالسياسات والمبادئ التوجيهية المطابقة للمعايير المذكورة والتي وافقت عليها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة باعتبارها تشكل قاعدة ثابتة لتيسير الانسجام في عملية الإبلاغ المالي وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة. |
The Council expresses its full support for the disengagement plan elaborated by the Mission and accepted by the Government of the Democratic Republic of the Congo and urges all parties to abide by it. | UN | ويعرب المجلس عن دعمه الكامل لخطة فك الارتباط التي وضعتها البعثة والتي وافقت عليها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويحث جميع الأطراف على التقيد بها. |