"والجهات الأخرى التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and others in
        
    • and others that
        
    • and others who
        
    Invites Governments and others in a position to do so to provide extrabudgetary resources for the implementation of the present decision; UN 22 - يدعو الحكومات والجهات الأخرى التي بوسعها توفير موارد من خارج الميزانية لتنفيذ هذا المقرر أن تفعل ذلك؛
    To ensure that the fellowship continues to be awarded every year, I strongly encourage Member States and others in a position to do so to contribute generously to this important fellowship. UN ولكفالة استمرار تقديم منحة الزمالة كل عام، أشجع بقوة الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي يمكنها التبرع بسخاء لهذه الزمالة الهامة على أن تفعل ذلك.
    Accordingly, an appeal to Member States and others in a position to do so is hereby made to contribute generously to the further development of the Fellowship to ensure that it is awarded every year. UN ووفقاً لذلك، فإن هذا نداء موجه إلى الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي بوسعها أن تتبرع لأن تساهم بسخاء في سبيل تنمية الزمالة وكفالة منحها كل عام.
    We also recognize with appreciation the work of the United Nations Development Fund for Women and others that focus on promoting gender equality and combating all forms of discrimination and violence against the girl child. UN ونعترف أيضاً مع التقدير بعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والجهات الأخرى التي تركز على تعزيز المساواة بين الجنسين ومكافحة جميع أشكال التمييز والعنف ضد الفتيات.
    2. Expresses appreciation to Governments and others that have provided financial support to the special human settlements programme for the Palestinian people; UN 2 - يعرب عن تقديره للحكومات والجهات الأخرى التي ساهمت بالدعم المالي للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    These go some way towards answering the concerns of donors and others who look for higher quality of delivery and management in literacy programmes. UN وهذه التحسينات تلبي إلى حد ما شواغل الجهات المانحة والجهات الأخرى التي تتطلع إلى تحسن مستويات الإنجاز والإدارة في برامج محو الأمية.
    Calls upon all parties and others in a position to do so to make financial contributions to the implementation fund established by decision IX/2; UN 5 - يهيب بجميع الأطراف والجهات الأخرى التي بوسعها أن تفعل ذلك، أن يقدموا مساهمات طوعية لصندوق التنفيذ الذي أنشئ بالمقرر 9/2؛
    Calls upon parties and others in a position to do so to make financial or in kind contributions to enable the Committee to discharge its mandate; UN 56 - يهيب بالأطراف والجهات الأخرى التي بوسعها أن تفعل ذلك، أن تقدم مساهمات مالية أو عينية لتمكين اللجنة من أداء مهامها؛
    He hoped the Commission would also find ways to reach out to local civil society, the private sector and others in a position to contribute. UN وأعرب عن أمله أن تجد اللجنة أيضا سبلا للوصول إلى المجتمع المدني المحلي، والقطاع الخاص والجهات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من المساهمة.
    He hoped the Commission would also find ways to reach out to local civil society, the private sector and others in a position to contribute. UN وأعرب عن أمله أن تجد اللجنة أيضا سبلا للوصول إلى المجتمع المدني المحلي، والقطاع الخاص والجهات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من المساهمة.
    The General Assembly, in its resolution 62/215, urged Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship. UN وقد حثّت الجمعية العامة في قرارها 62/215 الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي بإمكانها المساهمة في زيادة تطوير الزمالة على القيام بذلك.
    14. Invites Governments and others in a position to do so to provide extrabudgetary resources to support the implementation of the present decision in relation to lead and cadmium; UN 14 - يدعو الحكومات والجهات الأخرى التي توجد لديها القدرة إلى تقديم موارد خارجة عن الميزانية، لدعم تنفيذ هذا المقرر فيما يتعلق بالزئبق والكادميوم؛
    21. Invites Governments and others in a position to do so to provide extrabudgetary resources to support the implementation of the present decision in relation to mercury; UN 21 - يدعو الحكومات والجهات الأخرى التي لديها القدرة إلى تقديم موارد من خارج الميزانية لدعم تنفيذ هذا المقرر فيما يتعلق بالزئبق؛
    Invites Governments and others in a position to do so to provide extrabudgetary resources to support the implementation of the present decision in relation to lead and cadmium; UN 9 - يدعو الحكومات والجهات الأخرى التي بوسعها توفير موارد من خارج الميزانية لدعم تنفيذ هذا المقرر فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم أن تفعل ذلك؛
    15. Also recognizes the importance of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship Programme on the Law of the Sea established by the General Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980, and urges Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the Fellowship Programme; UN 15 - تقر أيضا بأهمية برنامج زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 35/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1980، وتحث الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي بمقدورها المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالة على القيام بذلك؛
    2. Expresses appreciation to Governments and others that have provided financial support to the special human settlements programme for the Palestinian people; UN 2 - يعرب عن تقديره للحكومات والجهات الأخرى التي ساهمت بالدعم المالي للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    128. The Secretariat expressed its gratitude to all States that had made contributions to the trust funds and reiterated the appeal to States and others that were in a position to do so to contribute to the trust funds administered by it. UN ١٢٨ - وأعربت الأمانة العامة عن امتنانها لجميع الدول التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية، وكررت نداءها إلى الدول والجهات الأخرى التي هي في وضع يسمح لها بذلك أن تتبرع للصناديق الاستئمانية التي تديرها.
    100. The Secretariat expressed gratitude to all States that had made contributions to the trust funds and reiterated the appeal to States and others that were in a position to do so to contribute to the trust funds administered by it. UN 100 - وأعربت الأمانة العامة عن الامتنان لجميع الدول التي منحت تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية، وكررت نداءها بالتبرع للصناديق الاستئمانية التي تديرها إلى الدول والجهات الأخرى التي هي في وضع يسمح لها بذلك.
    It is expected that the guidelines will be a useful tool for Member States as well as institutions that offer ongoing human rights education programmes and others that monitor their results, and help them to promote the improvement of the effectiveness of capacity-building programmes. UN 17- ومن المتوقع أن تكون المبادئ التوجيهية أداة مفيدة للدول الأعضاء وكذلك للمؤسسات التي تقدم برامج مستمرة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان والجهات الأخرى التي ترصد نتائج هذه البرامج، وأن تساعدها في تعزيز وتحسين فعالية برامج بناء القدرات.
    I also thank all international partners, regional organizations and others who have supported the Libyan people in their efforts to secure peace and stability. UN وأود أيضا أن أشكر جميع الشركاء الدوليين والمنظمات الإقليمية والجهات الأخرى التي تدعم الشعب الليبي في جهوده الرامية إلى كفالة السلام والاستقرار.
    It is therefore important to provide support for network-building among researchers, voluntary organisations and others who work with men in a gender equality perspective. UN ولذلك فإنه من المهم أن يقدَّم الدعم لإقامة شبكة فيما بين الباحثين والمنظمات الطوعية والجهات الأخرى التي تعمل مع الرجال في منظور لتحقيق المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus