As highlighted by the Secretary-General, it is also essential that Member States and others in the international community follow through on our commitments to ensure the rights of women and girls in formulating an effective response to the epidemic. | UN | وكما أبرز الأمين العام، من الضروري أيضا أن تتابع الدول الأعضاء والجهات الأخرى في المجتمع الدولي التزاماتنا بضمان حقوق النساء والفتيات في صياغة تصد فعال للوباء. |
Desiring to promote coordination and cooperation among international organizations, Parties and others in the provision of technical assistance, taking into consideration also paragraph 2 of article 19 of the Convention, | UN | وإذ يرغب في تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الدولية، والأطراف والجهات الأخرى في مجال الإمداد بالمساعدة التقنية، مع الوضع في الاعتبار كذلك الفقرة 2 من المادة 19 من الاتفاقية، |
2. Invites pledges and contributions to the trust fund from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, including foundations and others in the private sector, to support the work of the Platform; | UN | 2 - يدعو الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة، ومرفق البيئة العالمية، وسائر المنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات والجهات الأخرى في القطاع الخاص، إلى تقديم تبرعات ومساهمات للصندوق الاستئماني، لدعم عمل المنبر؛ |
The way in which Governments will engage with parliaments, indigenous peoples and others in the preparation of the World Conference remains largely to be determined, but parliaments have an opportunity to engage their Governments and hold them to account. | UN | ولا يزال يتعين إلى حد كبير تحديد الطريقة التي ستتعامل بها الحكومات مع البرلمانات والشعوب الأصلية والجهات الأخرى في التحضير لهذا المؤتمر العالمي، ولكن الفرصة ستتاح للبرلمانيين لإشراك حكوماتهم ومساءلتها. |
One of the aims of the project, which is named ROSA, is to assist the authorities and others in finding safe housing that is adapted to the needs of individual users. | UN | ويتمثل أحد أهداف المشروع، الذي أُطلق عليه اسم " روزا " (ROSA)، في مساعدة السلطات والجهات الأخرى في العثور على مساكن مأمونة ومواءمة لحاجات الأفراد الذين يستخدمونها. |
Most States have organized a series of consultation meetings, some separately for each stakeholder group and others in the form of joint sessions. | UN | وقد نظم معظم الدول سلسلة من الاجتماعات التشاورية، تم بعضها بصورة منفصلة بالنسبة لكل فئة من فئات أصحاب المصلحة والجهات الأخرى في شكل جلسات مشتركة(). |