The management of risks is aimed at reducing the Agency's exposure to various forms of loss and, more critically, its failure to deliver services to the Palestine refugees in the areas of education, health, and relief and social services. | UN | وترمي إدارة المخاطر إلى الحد من تعرض الوكالة لمختلف أشكال الخسائر، وبشكل أهم عجزها عن تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية. |
This risk is managed through proper planning, control and performance reviews and evaluations in the Agency's main areas of operation (education, health, and relief and social services). | UN | وتجري إدارة هذا الخطر من خلال التخطيط السليم، والمراقبة، واستعراض الأداء وتقييمه في المجالات الرئيسية التي تعمل فيها الوكالة، وهي التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية. |
They have only limited access to government services and have to depend almost entirely on the Agency for basic education, health and relief and social services. | UN | وتضيق أمامهم سبل الاستفادة من الخدمات الحكومية، وعليهم الاعتماد على الوكالة بصورة كلية تقريبا في مجالات التعليم الأساسي، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية. |
They have only limited access to government services and have to depend almost entirely on the Agency for basic education, health and relief and social services. | UN | وتضيق أمامهم سبل الاستفادة من الخدمات الحكومية، وليس أمامهم سوى الاعتماد على الوكالة بصورة كلية تقريبا في مجالات التعليم الأساسي، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية. |
The management of risks is aimed at reducing the Agency's exposure to various forms of loss and, more critically, its failure to deliver services to the Palestine refugees in the areas of education, health, and relief and social services. | UN | وترمي إدارة المخاطر إلى الحد من تعرض الوكالة لمختلف أشكال الخسائر، وفي مقدمتها العجز عن تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين في مجالات التعليم، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية. |
The management of risks is aimed at reducing the Agency's exposure to various forms of losses and, more critically, its failure to deliver services to the Palestine refugees in the areas of education, health, and relief and social services. | UN | وترمي إدارة المخاطر إلى الحد من تعرض الوكالة لمختلف أشكال الخسائر، وبشكل أهم عجزها عن تقديم الخدمات إلى لاجئي فلسطين في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية. |
UNRWA remained the main provider of basic education, health and relief and social services to Palestine refugees, who had limited access to governmental services and whose access to expensive private services was restricted by limited financial resources. | UN | وظلت الأونروا أكبر مقدِّم للخدمات في مجالات التعليم الأساسي، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية إلى اللاجئين الفلسطينيين، الذين تضيق أمامهم سبل الاستفادة من الخدمات الحكومية وتقيِّد مواردهم المالية المحدودة إمكانية استفادتهم من الخدمات الخاصة المرتفعة التكاليف. |
The programme, after review by UNRWA's management committee followed by its advisory board, was recognized as " special programme " reporting directly to the Commissioner-General in a similar reporting and organizational relationship to UNRWA's three core programmes, i.e. health, education and relief and social services. | UN | وبعد فروغ لجنة التنظيم في الأونروا من مراجعة البرنامج، وعقب استعراضه من قِبَل مجلسه الاستشاري تقرر تحديده بوصفه " برنامجا خاصا " تابعا للمفوض العام مباشرة وأن يحظى بنفس صلات الإبلاغ والصلات التنظيمية القائمة بين الأونروا والبرامج الأساسية الثلاثة وهي، الصحة، والتعليم، والخدمات الغوثية والاجتماعية. |
The health programme was next, with 17.9 per cent, followed by operational and common services, with 13.2 per cent, and relief and social services with 10.2 per cent, as shown in the following table: | UN | وقد تلاه برنامج الصحة، حيث بلغت نسبته 17.9 في المائة، تليه الخدمات التشغيلية والعامة حيث بلغت نسبتها 13.2 في المائة، والخدمات الغوثية والاجتماعية حيث بلغت نسبتها 10.2 في المائة، على نحو ما هو مبيّن في الجدول التالي: |
The Agency's special emergency appeal for Lebanon, launched in July 1997, sought to solicit additional contributions totalling $11 million to support essential health, education, and relief and social services to alleviate financial pressures resulting from insufficient resources in the Agency's regular budget. | UN | وسعى النداء العاجل الخاص بلبنان الذي وجهته الوكالة في تموز/يوليه 1997 إلى التماس تبرعات إضافية يبلغ مجموعها 11 مليون دولار لدعم الخدمات الأساسية للصحة والتعليم والخدمات الغوثية والاجتماعية للتخفيف من حدة الضغوط المالية الناجمة عن قصور الموارد في الميزانية العادية للوكالة. |
4. In the foreseeable future, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than 5 million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 4 - وفي المستقبل المنظور، ستستمر الأونروا في توفير التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأساسية والخدمات الغوثية والاجتماعية لأكثر من 5 ملايين من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين الذين يعيشون في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
The Agency's special emergency appeal for Lebanon, launched in July 1997, sought to solicit additional contributions in the amount of $11 million to support essential health, education, and relief and social services activities in order to alleviate financial pressures resulting from insufficient resources in the Agency's regular budget. | UN | وسعى النداء العاجل الخاص بلبنان الذي وجهته الوكالة في تموز/يوليه 1997 إلى التماس تبرعات إضافية تبلغ 11 مليون دولار لدعم الأنشطة الأساسية للصحة والتعليم والخدمات الغوثية والاجتماعية من أجل التخفيف من حدة الضغوط المالية الناجمة عن عدم كفاية الموارد في الميزانية العادية للوكالة. |
The Agency's special emergency appeal for Lebanon, launched in July 1997, sought to solicit additional contributions in the amount of $11 million in support of essential health, education, and relief and social services activities in order to alleviate the financial pressures resulting from insufficient resources in the Agency's regular budget. | UN | وسعى النداء العاجل الخاص بلبنان الذي أصدرته الوكالة في تموز/يوليه 1997 إلى التماس تبرعات إضافية قدرها 11 مليون دولار لدعم الخدمات الأساسية للصحة والتعليم والخدمات الغوثية والاجتماعية بغية تخفيف الضغوط المالية، الناجمة عن قصور الموارد في الميزانية العادية للوكالة. |
The Agency's special emergency appeal for Lebanon, launched in July 1997, sought to solicit additional contributions in the amount of $11 million in support of essential health, education, and relief and social services activities in order to alleviate the financial pressures resulting from insufficient resources in the Agency's core budget. | UN | وسعى نداء الطوارئ الخاص الذي وجهته الوكالة من أجل لبنان، وأعلنته في تموز/يوليه 1997، إلى التماس مساهمات إضافية بمبلغ 11 مليون دولار لدعم الأنشطة الصحية الأساسية وأنشطة التعليم والخدمات الغوثية والاجتماعية تخفيفا لحدة الضغوط المالية الناجمة عن عدم كفاية موارد الميزانية الأساسية للوكالة. |
4. In the foreseeable future, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than 4 million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 4 - وفي المستقبل المنظور، ستستمر الأونروا في توفير التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأساسية والخدمات الغوثية والاجتماعية لأكثر من 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجل يعيش في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة. |
This risk is managed through proper planning, control and performance reviews and evaluations in the Agency's main areas of operation (education, health and relief and social services). | UN | وتجري إدارة هذا الخطر من خلال التخطيط السليم والمراقبة واستعراض الأداء وتقييمه في المجالات الرئيسية التي تعمل فيها الوكالة (التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية). |
4. In the foreseeable future, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than 4 million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 4 - وفي المستقبل المنظور، ستستمر الأونروا في توفير التعليم الأساسي والخدمات الصحية والخدمات الغوثية والاجتماعية الأساسية لأكثر من 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجل يعيش في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة. |
4. In the foreseeable future, UNRWA will continue to provide basic education, health, and relief and social services to more than 4 million registered Palestine refugees living in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and the Gaza Strip. | UN | 4 - وفي المستقبل المنظور، ستستمر الأونروا في توفير التعليم الأساسي والخدمات الصحية الأساسية والخدمات الغوثية والاجتماعية لأكثر من 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجل يعيش في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وقطاع غزة. |
This risk is managed through proper planning, control and performance reviews and evaluations in the Agency's main areas of operation (education, health, and relief and social services). | UN | وتجري إدارة هذا الخطر من خلال التخطيط السليم، والمراقبة واستعراض الأداء وتقييمه في المجالات الرئيسية التي تعمل فيها الوكالة (التعليم، والصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية). |
The health programme was next with 17.5 per cent, followed by operational and common services with 13.2 per cent and relief and social services with 9.5 per cent, as shown in the following table (amounts in United States dollars): | UN | وقد تلاه برنامج الصحة، حيث بلغت نسبته 17.5 في المائة، وبعده الخدمات التشغيلية والعامة حيث بلغت نسبتها 13.2 في المائة، والخدمات الغوثية والاجتماعية حيث بلغت نسبتها 9.5 المائة، كما يتبين في الجدول التالي (المبالغ بدولارات الولايات المتحدة). |