"والخدمات والمعدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • services and equipment
        
    The increase is offset, in part, by reduced requirements under consultants and other supplies, services and equipment. UN ويقابل هذه الزيادة، جزئيا، انخفاض الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى.
    Supplies, services and equipment for the reinsertion of ex-combatants UN اللوازم والخدمات والمعدات اللازمة لإعادة إلحاق المحاربين السابقين
    The increase is partially offset by a decrease of $221,500, or 42 per cent, under Other supplies, services and equipment. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Supplies, services and equipment for reinsertion package UN اللوازم والخدمات والمعدات المتعلقة بمجموعة تدابير إعادة الإلحاق
    Supplies, services and equipment for formed unit militia reinsertion package UN اللوازم والخدمات والمعدات المتعلقة بمجموعة تدابير إعادة الإلحاق اللازمة لوحدات الميليشيات المشكلة
    The increased requirements were partially offset by the recording of costs for Language Assistants against the other supplies, services and equipment class of expenditure. UN وقابل زيادة الاحتياجات جزئيا تسجيل تكاليف المساعدين اللغويين ضمن فئة نفقات اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    A total of $804,100, under other supplies, services and equipment, is proposed as a new requirement for this Office in order to reimburse the United Nations Development Programme. UN فقد اقتُرح مبلغ إجمالي قدره 100 804 دولار كاحتياجات جديدة لهذا المكتب تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، وذلك لسداد مستحقات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In this connection, a provision of $1,549,100 is included under other supplies, services and equipment for servicing the meeting of the Working Group. UN وفي هذا الشأن، أدرج اعتماد قدره 100 549 1 دولار في باب الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى لتوفير الخدمات لاجتماع الفريق العامل.
    This support includes the provision of computer, network, telephone and audio-visual services and equipment. UN ويشمل هذا الدعم تقديم الحواسيب والشبكات والهواتف والخدمات والمعدات السمعية والبصرية.
    Other supplies, services and equipment Quick-impact projects UN اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى 922.4 596.0 326.4 35.4
    Accordingly, provisions under this class have been transferred to the Other supplies, services and equipment class. UN وجرى تحويل تلك الاعتمادات في إطار هذا البند إلى بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    International and national staff, communications, facilities and infrastructure, other supplies, services and equipment UN الموظفون الدوليون والوطنيون، والاتصالات، والمرافق والهياكل الأساسية، والإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى
    However, that figure excluded estimates for military rations, which were now included under miscellaneous supplies, services and equipment. UN غير أن هذا المبلغ لا يشمل تقديرات حصص الإعاشة العسكرية، المشمولة حاليا تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات المتنوعة.
    The largest increases in operational costs fell under communications, information technology, facilities and infrastructure, miscellaneous supplies, and services and equipment. UN وكان أكبر الزيادات في التكاليف التشغيلية في مجال الاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات، والمرافق والبنى التحتية، واللوازم المتفرقة، والخدمات والمعدات.
    Part of the funds approved under other supplies, services and equipment was utilized for the purchase of diplomatic pouch bags. UN وقد استخدم جزء من الأموال المعتمدة في إطار بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى لشراء أكياس للحقائب الدبلوماسية.
    These elements were offset in part by additional requirements under official travel, facilities and infrastructure, communication and information technology, medical and other supplies, services and equipment. UN إلا أن هذه العناصر تمتصها جزئيا الاحتياجات الإضافية تحت بنود السفر الرسمي، والمرافق والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، واللوازم الطبية وغيرها، والخدمات والمعدات.
    Accordingly, the Committee recommends that the estimate for consultants be reduced by $21,000 and the estimate for other supplies, services and equipment be increased by $3,400. UN وعليه، توصي اللجنة بخفض التقديرات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين بمقدار 000 21 دولار ورفع التقديرات المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى بمجموع 400 3 دولار.
    (iv) Reduced requirements for other supplies, services and equipment; UN ' 4` انخفاض الاحتياجات من اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى؛
    Total, other supplies, services and equipment UN المجموع: اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    Supplies, services and equipment for reinsertion projects for 24,000 ex-combatants and ex-militia members UN اللوازم والخدمات والمعدات لمشاريع إعادة إلحاق 000 24 من المقاتلين السابقين وأعضاء الميليشيات السابقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus