| Ideas and proposals presented by observer organizations | UN | الأفكار والمقترحات التي قدمتها المنظمات المراقبة |
| The annex that accompanies the report gives an indication of the richness and depth of the ideas and proposals presented by many delegations to the Working Group. | UN | ومرفق التقرير يعطي انطباعا عن غنى وعمق اﻷفكار والمقترحات التي قدمتها وفود عديدة إلى الفريق العامل. |
| During its deliberations, the Working Group also took into consideration written and oral suggestions and proposals made by delegations. | UN | وخلال المداولات أخذ الفريق العامل في الاعتبار الاقتراحات الخطية والشفوية والمقترحات التي قدمتها الوفود. |
| The comments and proposals of the Advisory Committee are contained in its report (A/54/826 dated 3 April 2000). | UN | ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/826 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2000) التعليقات والمقترحات التي قدمتها اللجنة. |
| The present paper brings together the Chairman's informal texts on the definition of core crimes and a compilation of proposals and suggestions made by delegations with regard to the definition of such crimes. | UN | ملاحظة: تضم هذه الورقة النصوص غير الرسمية المقدمة من الرئيس المتعلقة بتعريف الجرائم اﻷساسية وتجميعا للاقتراحات والمقترحات التي قدمتها الوفود بشأن تعريف هذه الجرائم. |
| The Working Group will also have before it a compilation of the views and proposals submitted by Governments and relevant organizations, which will be set out in document UNEP/POPS/OEWG-NC.1/INF/1. | UN | وسيعرض على الفريق العامل التقرير الجامع لوجهات النظر والمقترحات التي قدمتها الحكومات والمنظمات ذات الصلة، والتي سترد في الوثيقة UNEP/POPS/OEWG-NC.1/INF/1. |
| These compilations were by no means exhaustive in their inclusion of all suggestions and proposals put forward by the delegations; delegations were encouraged to submit additions to the Secretariat for inclusion. | UN | ولم تكن هذه التجميعات حصرية أبدا في إدراجها لجميع الاقتراحات والمقترحات التي قدمتها الوفود؛ وجرى حث الوفود على تقديم إضافات إلى اﻷمانة العامة ﻹدراجها. |
| The present document is a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during the second special session of the Committee on Science and Technology (CST S-2) and tabled at the ninth session of the CRIC (CRIC 9) for any recommendations Parties would like to make. | UN | وهذه الوثيقة هي تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات التي قدمتها مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والتي عُرضت على الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لكي تقدِّم الأطراف أية توصيات تود تقديمها بشأنها. |
| Members will also have before them Conference Room Papers A/52/CRP.1, 2 and 3 as well as the Informal List of Measures and Proposals provided by the Secretariat on 7 October 1997*. | UN | وسيكون معروضا على اﻷعضاء أيضا ورقات غرفة الاجتماع A/52/CRP.1 و 2 و 3 فضلا عن القائمة غير الرسمية للتدابير والمقترحات التي قدمتها اﻷمانة العامة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧*. |
| the proposals put forward by Britain, France and Germany with China, Russia and the United States offer a path for the Iranian Government to develop a more constructive relationship with the rest of the world and give Iran's talented population the opportunities and prosperity that is their right, including, if they wish, a modern nuclear power industry. | UN | والمقترحات التي قدمتها بريطانيا وفرنسا وألمانيا والصين وروسيا والولايات المتحدة تتيح طريقا لتطوير الحكومة الإيرانية علاقة بناءة أكثر مع سائر العالم وتعطي سكان إيران المهرة الفرص والازدهار الذي هو حقهم، بما في ذلك، إذا رغبوا، صناعة حديثة للطاقة النووية. |
| Today’s debate and the contributions and proposals presented by delegations in previous years are a solid foundation for the continuation of our work. | UN | إن مناقشة اليوم واﻹسهامات والمقترحات التي قدمتها الوفود في سنوات سابقة تشكل أساسا صلبا لاستمرار عملنا. |
| 29. It was noted that the ideas and proposals presented by the organizations and staff fell broadly into two categories: changes in the structure of ICSC, and procedural measures designed to improve effectiveness. | UN | ٢٩ - ولوحظ أن اﻷفكار والمقترحات التي قدمتها المنظمات والموظفون تنحصر بصورة عامة في فئتين: إجراء تغييرات في هيكل لجنة الخدمة المدنية الدولية واتخاذ تدابير إجرائية مصممة لتحسين الفعالية. |
| 29. It was noted that the ideas and proposals presented by the organizations and staff fell broadly into two categories: changes in the structure of ICSC, and procedural measures designed to improve effectiveness. | UN | ٢٩ - ولوحظ أن اﻷفكار والمقترحات التي قدمتها المنظمات والموظفون تنحصر بصورة عامة في فئتين: إجراء تغييرات في هيكل لجنة الخدمة المدنية الدولية واتخاذ تدابير إجرائية مصممة لتحسين الفعالية. |
| The AWG-LCA invited its Chair to prepare, under his own responsibility, a document assembling the ideas and proposals presented by Parties on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan, taking into account the ideas and proposals presented by accredited observer organizations. | UN | 27- دعا الفريق العامل المخصص رئيسه إلى إعداد وثيقة، تحت مسؤوليته، تجمع الأفكار والمقترحات التي قدمتها الأطراف بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي، على أن تؤخذ في الاعتبار الأفكار والمقترحات المقدمة من المنظمات المراقبة المعتمدة. |
| The Chair's assembly document will seek to organize the ideas and proposals presented by Parties on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan, taking into account the ideas and proposals presented by accredited observer organizations. | UN | 9- وتُوصي وثيقة التجميع التي يُعدها الرئيس إلى تنظيم الأفكار التي أبدتها الأطراف والمقترحات التي قدمتها بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي، على أن تؤخذ في الاعتبار الأفكار التي أبدتها المنظمات المراقبة المعتمدة والمقترحات التي قدمتها. |
| This section highlights several examples of such actions taken by States as well as those recommendations and proposals made by the United Nations human rights mechanisms and other relevant stakeholders. | UN | ويبرز هذا الفرع من التقرير عددا من الأمثلة على الإجراءات التي اتخذتها الدول إلى جانب التوصيات والمقترحات التي قدمتها آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأصحاب المصلحة الآخرون ذوو الصلة. |
| In that regard, we commend President Hunte for the framework of actions contained in his non-paper, and we welcome all initiatives and proposals made by other delegations to improve the General Assembly's capacity to respond effectively to the challenges of the twenty-first century. | UN | وفي هذا الصدد، نشيد بإطار الإجراءات الذي أورده الرئيس هنت في ورقته الغفل، ونرحب بجميع المبادرات والمقترحات التي قدمتها وفود أخرى من أجل تحسين قدرة الجمعية العامة على التصدي بفعالية لتحديات القرن الحادي والعشرين. |
| 75. Mr. Yokota agreed with the suggestions and proposals made by Ms. Hampson and the indigenous participants and noted that guidelines could be a very useful instrument in the short term. | UN | 75- ووافق السيد يوكوتا على الاقتراحات والمقترحات التي قدمتها السيدة هامبسون والمشاركون الأصليون وأفاد بأن المبادئ التوجيهية يمكن أن تكون أداة مفيدة جداً على الأمد القصير. |
| The comments and proposals of the Advisory Committee are contained in its report (A/55/887 dated 4 April 2001). | UN | ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية (A/55/887 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2001) التعليقات والمقترحات التي قدمتها اللجنة. |
| The comments and proposals of the Advisory Committee are contained in its report (A/54/826 dated 3 April 2000). | UN | ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/826 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2000) التعليقات والمقترحات التي قدمتها اللجنة. |
| 35. At its fifth session, the Tribunal reviewed the draft agreement and requested the President, the Vice-President and the Registrar to continue negotiations on outstanding issues, taking into account the observations and suggestions made by the Tribunal. | UN | ٣٥ - وفي الدورة الخامسة، استعرضت المحكمة مشروع الاتفاق وطلبت إلى رئيس المحكمة ونائب الرئيس والمسجل مواصلة التفاوض من أجل التوصل إلى حل للقضايا المعلﱠقة واضعين بعين الاعتبار الملاحظات والمقترحات التي قدمتها المحكمة. |
| I reaffirm my country's commitment to reforming the Council's composition pursuant to the guidelines and proposals submitted by the Uniting for Consensus group and contained in document A/59/L.68. | UN | أكرر تأكيد بلدي على التزامه بإصلاح تكوين المجلس عملا بالمبادئ التوجيهية والمقترحات التي قدمتها مجموعة " متحدون من أجل توافق الآراء " والواردة في الوثيقة A/59/L.68. |
| For more information on educational participation in Aruba, and the results and proposals put forward by the Committee for the Incorporation of Non-schoolgoing Children, see the information in part VII of the initial report by Aruba on the Convention on the Rights of the Child. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن المشاركة التعليمية في أروبا والنتائج والمقترحات التي قدمتها اللجنة المعنية بإدماج الأطفال ممن لا يذهبون إلى المدرسة في التعليم، انظر المعلومات الواردة في الجزء السابع من التقرير الأول المقدم من أروبا بشأن اتفاقية حقوق الطفل. |
| This resulted in a summary compilation of ideas, suggestions and proposals offered by various delegations during CST S-2, identifying potential action that could be undertaken at the national, subregional, regional and international levels, after consideration and appropriate decisions by the COP (ICCD/CST(S-2)/9) (16 - 18 February 2011); | UN | وقد تمخض هذا عن تجميع موجز للأفكار والاقتراحات والمقترحات التي قدمتها مختلف الوفود خلال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والتي تحدد الإجراءات الممكن اتخاذها على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، بعد نظر مؤتمر الأطراف فيها واتخاذ القرارات المناسبة (ICCD/CST(S-2)/9) (16-18 شباط/فبراير 2011)؛ |
| Members will also have before them Conference Room Papers A/52/CRP.1, 2 and 3 as well as the Informal List of Measures and Proposals provided by the Secretariat on 7 October 1997. | UN | وسيكون معروضا على اﻷعضـاء أيضا ورقات غرفة الاجتماع A/52/CRP.1 و 2 و 3 فضلا عن القائمة غير الرسمية للتدابير والمقترحات التي قدمتها اﻷمانة العامة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
| Ensure urgent implementation of Uruguay Round Agreements, in line with the proposals put forward by the developing countries, especially in areas of export interest to developing countries, including the agricultural, textile and clothing sectors, and decisions taken in favour of LDCs and net-food importing developing countries as provided for in the Marrakech Ministerial Declaration; | UN | :: ضمان تنفيذ عاجل لاتفاقات جولة أوروغواي، بما يتماشى والمقترحات التي قدمتها البلدان النامية، لا سيما في المجالات التي تكتسي أهمية بالنسبة لصادرات البلدان النامية بما في ذلك قطاعات الزراعة والنسيج والملابس، والقرارات المتخذة لصالح البلدان الأقل نموا والبلدان التي تعتمد بالكامل على استيراد أغذيتها كما نص على ذلك الإعلان والوزاري بمراكش، |
| The document also included a compilation of proposals and suggestions submitted by delegations. | UN | وتضمنت الوثيقة أيضا تجميعا لﻵراء والمقترحات التي قدمتها الوفود بهذا الشأن. |