"وتشاد ومالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chad and Mali
        
    Seven state ministers from African countries attended, including Benin, Burkina Faso, Chad and Mali, the " Cotton Four " countries. The Cotton Four countries spearhead the cotton initiative within the WTO framework. UN وحضر الاجتماع سبعة وزراء دولة من بلدان أفريقية هي بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي والبلدان الأربعة التي رعت مبادرة القطن في إطار منظمة التجارة العالمية.
    Despite its submission, together with Burkina Faso, Chad and Mali, of the sectoral initiative in favour of cotton, there was a situation of total blockage, in which the issue of reductions in domestic subsidies was linked to the success of the entire Doha Round. UN وبالرغم من أنها قدّمت مع بوركينا فاسو وتشاد ومالي مبادرة قطاعية لصالح القطن، كانت هناك حالة جمود كامل تم فيها ربط قضية التخفيضات في الإعانات المحلية بنجاح جولة الدوحة بكاملها.
    In 2001, cotton production in Benin, Burkina Faso, Chad and Mali had accounted for 5 to 10 per cent of gross domestic product and nearly 30 per cent of total export earnings. UN وفي عام 2001، كان إنتاج القطن في بنن وبوركينا فاصو وتشاد ومالي يشكل ما يتراوح بين 5 إلى 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وما يقرب من 30 في المائة من مجموع حصائل الصادرات.
    Furthermore, in order to increase the access of African producers to the cotton chain, raise the income of farmers and favour the expansion of job offers, Brazil has engaged in technology-transfer projects with the " cotton 4 " countries -- namely, Benin, Burkina Faso, Chad and Mali. UN علاوة على ذلك، من أجل زيادة فرص وصول منتجي أفريقيا إلى سلسلة الأقطان وزيادة دخل المزارعين والتوسع لصالح عروض العمل، قامت البرازيل بالمشاركة في مشاريع النقل التكنولوجي مع ما يُدعى ببلدان " القطن - 4 " وهي بنين وبوركينا فاسو وتشاد ومالي.
    Cotton production in the " Cotton Four " countries (Benin, Burkina Faso, Chad and Mali) decreased by 50 per cent, partly due to unfavourable market environments that made them switch to other products. UN وقد سجّل إنتاج القطن في بلدان " القطن الأربعة " (بنين وبوركينا فاسو وتشاد ومالي) انخفاضا بنسبة 50 في المائة.
    The Cotton Four (Benin, Burkina Faso, Chad and Mali) have expressed concern over the lack of progress on the issue, in its trade and development dimensions. UN وقد أعربت البلدان الأربعة الرئيسية المصدّرة للقطن (بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي) عن قلقها إزاء عدم إحراز تقدم بشأن هذه المسألة ببعديها التجاري والإنمائي.
    In 2003, Benin, Burkina Faso, Chad and Mali (the " cotton 4 " ) raised the profile of cotton in the DDA by launching the so-called cotton initiative. UN وفي عام 2003،، قامت بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي (البلدان الأربعة الرئيسية المنتجة للقطن في أفريقيا) بالرفع من مكانة القطن في جدول أعمال الدوحة للتنمية من خلال إطلاق ما يسمى مبادرة القطن.
    41. UNCTAD continues to provide policy advice and support in collaboration with strategic partners and initiatives - e.g. WTO's establishment of the special Subcommittee on Cotton within the Doha agricultural negotiations - to address the plight of African cotton farmers, particularly the C4 countries: Benin, Burkina Faso, Chad and Mali. UN 41- ويواصل الأونكتاد تقديم المشورة والدعم في مجال السياسة العامة بالتعاون مع الشركاء الاستراتيجيين والمبادرات الاستراتيجية - مثل إنشاء منظمة التجارة العالمية للجنة فرعية خاصة معنية بالقطن في مفاوضات الدوحة الزراعية - للتصدي لمحنة مزارعي القطن الأفارقة، وبخاصة في بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي.
    1. Ms. Houngbedji (Benin), referring to the Cotton Initiative submitted by Benin, Burkina Faso, Chad and Mali to the World Trade Organization (WTO) in April 2003 and then inscribed on the agenda of the Cancún Ministerial Conference, said that its basic goal was to re-establish some degree of equity in the world trading system. UN 1 - السيدة هونغوبيدجي (بنن): في معرض الإشارة إلى مبادرة القطن المقدَّمة من جانب كل من بنن وبوركينا فاصو وتشاد ومالي إلى منظمة التجارة العالمية في نيسان/أبريل 2003 وقد تم إدراجها في جدول أعمال مؤتمر كانكون الوزاري قالت إن هدفها الأساسي هو إعادة إقرار درجة من درجات الإنصاف في نظام التجارة العالمي.
    The draft modalities for agriculture suggests a reduction formula, proposed by the four Western African countries (Benin, Burkina Faso, Chad and Mali), which implies subsidy cuts of 82 per cent on cotton for the United States (as compared to 60 per cent under general reduction formula). This was reportedly found not acceptable to the United States. UN ويقترح مشروع طرائق الزراعة صيغة للخفض اقترحتها بلدان غرب أفريقيا الأربعة (بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي)، تقضي ضمنا بإجراء تخفيضات في الإعانات المقدمة للقطن في الولايات المتحدة بنسبة 82 في المائة (مقارنة بنسبة 60 في المائة في إطار صيغة الخفض العام) وأفيد أن هذا غير مقبول بالنسبة للولايات المتحدة.
    5. In accordance with the agreement of the Conference on Consensus-building and Dialogue, held in Bangui from 11 to 18 January 1997, and in response to a letter from President Patassé dated 27 January 1997, the Heads of State of Gabon, Burkina Faso, Chad and Mali decided to establish, from 31 January 1997, an inter-African force in the Central African Republic (MISAB). UN ٥ - وقرر رؤساء دول غابون وبوركينا فاصو وتشاد ومالي ، وفقا لاتفاق المؤتمر المعني ببناء توافق اﻵراء والحوار المعقود في بانغي في الفترة من ١١ إلى ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ ، واستجابة لرسالة من الرئيس باتاسي مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أن يقوموا بإنشاء قوة للبلدان اﻷفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى اعتبارا من ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Thus, agricultural subsidies and the initiative proposed by four African countries - Benin, Burkina Faso, Chad and Mali - to deal with cotton subsidies were both discussed at length, as well as phytosanitary measures, intellectual property protection, and tariffs on processed products that limit the diversification and export competitiveness of many commodity-dependent countries. UN وعليه فقد نوقشت القضايا المتعلقة بالإعانات الزراعية، والمبادرة التي اقترحتها أربعة بلدان أفريقية - بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي - للتصدي لإعانات القطن مناقشة مستفيضة، ونوقشت كذلك تدابير الصحة النباتية، وحماية الملكية الفكرية، والتعريفات الجمركية المفروضة على المنتجات المجهزة والتي تحد من التنويع في كثير من البلدان المعتمدة على السلع الأساسية ومن القدرة التنافسية لصادراتها.
    45. A programme to provide support to the development of the cotton industry in C4 Countries (Benin, Burkina Faso, Chad and Mali), also known as the Cotton 4 Project, was set up in 2008 with the official support of the Brazilian Government for the WTO Cotton Initiative, brought forward by C4 countries as a result of their losses due to subsidy policies used in the international cotton market. UN 45- وفيي عام 2008، أنشئ برنامج للمساعدة في تطوير صناعة القطن في البلدان الأربعة المنتجة للقطن (وهي بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي)، والذي يُعرَف أيضاً باسم مشروع القطن 4، بدعم مالي من الحكومة البرازيلية لفائدة مبادرة القطن لمنظمة التجارة العالمية، التي طرحتها البلدان الأربعة المنتجة للقطن إثر ما تكبدته من خسائر بسبب سياسات الدعم المتبعة في سوق القطن العالمية.
    On domestic support, the Conference provided for more ambitious and quicker reduction of trade-distorting domestic support on cotton than other domestic support. The " Cotton Four " countries (Benin, Burkina Faso, Chad and Mali) had initially hoped for an " early harvest " on this issue, particularly in respect of domestic support and a credible development assistance package. UN وفيما يخص الدعم المحلي، نص المؤتمر الوزاري السادس على تخفيض للدعم المحلي المخل بالتجارة المتعلق بالقطن بشكل أكثر طموحا وأسرع من غيره من أشكال الدعم المحلي، وأعربت بلدان " القطن الأربعة " (بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي) في البداية عن أملها في " نتيجة مبكرة " فيما يتعلق بهذه القضية، ولا سيما فيما يتعلق بالدعم المحلي وبمجموعة تدابير لمساعدة إنمائية موثوقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus