It also reported that National Human Rights Council has begun work on the preparation and implementation of a national plan for the protection and promotion of human rights. | UN | وأفادت أيضاً بأن المجلس الوطني لحقوق الإنسان قد بدأ العمل على إعداد وتنفيذ خطة وطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
Development and implementation of a national plan of security for judges, prosecutors and lawyers should be considered; | UN | وينبغي النظر في وضع وتنفيذ خطة وطنية لأمن القضاة والمدعين العامين والمحامين؛ |
It also expressed hope for a swift finalization and implementation of a national plan to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وأعربت عن الأمل أيضاً في الإسراع في استكمال وتنفيذ خطة وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The purpose was to lay the groundwork, build consensus, and pool efforts to construct and implement a national plan. | UN | وكان الغرض إرساء أساس وبناء توافق في الآراء وحشد الجهود لبناء وتنفيذ خطة وطنية. |
Have any impact assessment studies been done on these initiatives, and are there any plans to adopt and implement a national plan that would take a comprehensive approach to eliminating violence against women? | UN | يُرجى ذكر ما إن كانت قد أُجريت دراسة لتقييم أثر هذه المبادرات، وما إن كان من المزمع اعتماد وتنفيذ خطة وطنية تستند إلى رؤية شمولية للقضاء على العنف ضد المرأة. |
Study the possibility of designing and implementing a national plan to combat discrimination against persons of African descent and indigenous peoples (Algeria); | UN | 36- أن تدرس إمكانية وضع وتنفيذ خطة وطنية لمكافحة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي وأفراد الشعوب الأصلية (الجزائر)؛ |
The national mechanisms were charged with creating and implementing a national plan for observing the tenth anniversary, raising public awareness of family issues, promoting appreciation of the role of families and identifying priority issues for concrete action and follow-up. | UN | وكلّفت الآليات الوطنية باستحداث وتنفيذ خطة وطنية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة، وزيادة وعي الجمهور بمسائل الأسرة ، وتعزيز تقدير دور الأسر وتحديد المسائل ذات الأولوية لاتخاذ إجراءات ملموسة بشأنها والقيام بأعمال متابعة لها. |
In the light of, inter alia, articles 3, 6 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue working in cooperation with ILO/IPEC for the establishment and implementation of a national plan for the elimination of child labour and undertake all the actions envisaged in the Memorandum of Understanding with ILO/IPEC. | UN | وتوصي اللجنة، على ضوء أحكام الاتفاقية ومنها المواد 3 و6 و32، بأن تواصل الدولة الطرف العمل بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للقضاء على عمل الأطفال وأن تضطلع بجميع الإجراءات المتوخاة في مذكرة التفاهم المعقودة مع هذا البرنامج. |
In light of, inter alia, articles 3 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue working in cooperation with ILO/IPEC for the establishment and implementation of a national plan for the elimination of child labour and undertake all the actions envisaged within the memorandum of understanding with ILO/IPEC. | UN | وفي ضوء مواد منها المادة 3 والمادة 32 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف العمل، بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، لوضع وتنفيذ خطة وطنية للقضاء على عمل الأطفال واتخاذ جميع التدابير المبينة في مذكرة التفاهم الموقعة مع هذا البرنامج. |
In the light of, inter alia, articles 3, 6 and 32 of the Convention, the Committee recommends that the State party continue working in cooperation with ILO/IPEC for the establishment and implementation of a national plan for the elimination of child labour and undertake all the actions envisaged in the Memorandum of Understanding with ILO/IPEC. | UN | وتوصي اللجنة، على ضوء أحكام الاتفاقية، ومنها المواد 3 و6 و32، بأن تواصل الدولة الطرف العمل بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية من أجل وضع وتنفيذ خطة وطنية للقضاء على عمل الأطفال وأن تضطلع بجميع الإجراءات المتوخاة في مذكرة التفاهم المعقودة مع هذا البرنامج. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization will focus on literacy programmes, formulation and implementation of a national plan for Educational Development and the protection of Haiti's historical and cultural patrimony. | UN | وستركز منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على برامج محو اﻷمية، وصياغة وتنفيذ خطة وطنية لتطوير التعليم وحماية تراث هايتي التاريخي والثقافي. |
It welcomed the commitments to increase investment to guarantee rights to freedom in terms of sexual orientation and gender identity, as well as the design and implementation of a national plan to combat all forms of discrimination. | UN | ورحّب بالالتزامات المتعهد بها لزيادة الاستثمارات التي تكفل الحق في الحرية من حيث الميول الجنسية والهوية الجنسانية، وكذلك في تصميم وتنفيذ خطة وطنية لمكافحة جميع أشكال التمييز. |
(a) The design and implementation of a national plan on early pregnancy issues, birth spacing and reducing reproductive health risks; | UN | (أ) إعداد وتنفيذ خطة وطنية تستهدف قضايا الحمل المبكر والمباعدة بين الولادات وتقليص المخاطر على الصحة الإنجابية؛ |
(c) The adoption and implementation of a national plan on Education for All, which resulted in some improvements in education; | UN | (ج) اعتماد وتنفيذ خطة وطنية بشأن إتاحة التعليم للجميع، نتج عنها بعض التحسن في مجال التعليم؛ |
(a) (i) Development and implementation of a national plan to strengthen public administration throughout Libya at all levels | UN | (أ) ' 1` وضع وتنفيذ خطة وطنية لتعزيز الإدارة العامة في جميع أنحاء ليبيا على كل المستويات |
The ultimate goal of the CRT is to develop and implement a national plan of action on violence against women that ensures a co-ordinated response. | UN | والهدف الأساسي لفريق الاستجابة تطوير وتنفيذ خطة وطنية للعمل على مكافحة العنف ضد المرأة بغية كفالة استجابة منسقة. |
Have any impact assessment studies been done on these initiatives, and are there any plans to adopt and implement a national plan that would take a comprehensive approach to eliminating violence against women? | UN | يرجى ذكر ما إن كانت الجهات المعنية أجرت دراسات لتقييم أثر هذه المبادرات، وما إن كان من المزمع اعتماد وتنفيذ خطة وطنية تستند على رؤية شمولية للقضاء على العنف ضد المرأة. |
120.122 Design and implement a national plan against trafficking in persons that would include a national coordinating body (Switzerland); | UN | 120-122- تصميم وتنفيذ خطة وطنية مناهِضة للاتجار بالأشخاص تتضمن هيئة تنسيق وطنية (سويسرا)؛ |
(j) El Salvador. In April 1999, a national committee for human rights education was established, with the objective of formulating and implementing a national plan of action for human rights education. | UN | )ي( السلفادور - في نيسان/ابريل ١٩٩٩، أنشئت لجنة وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان تهدف الى صياغة وتنفيذ خطة وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
(b) Pursue its efforts to ensure that institutionalized persons with disabilities have access to the polls by, for example, devising and implementing a national plan for ensuring that people are able to exercise their right to participation in political life (CRPD/C/ARG/Q/1/Add.1, para. 249) or other alternative solutions. | UN | (ب) أن تواصل بذل جهودها لتكفل لذوي الإعاقة المودَعين في مؤسسات الرعاية حق الاقتراع، بسبل منها، على سبيل المثال، تصميم وتنفيذ خطة وطنية تكفل لهم ممارسة حق المشاركة السياسية (CRPD/C/ARG/Q/1/Add.1، الفقرة 249) أو أي حلول أخرى بديلة. |
(b) Pursue its efforts to ensure that institutionalized persons with disabilities have access to the polls by, for example, devising and implementing a national plan for ensuring that people are able to exercise their right to participation in political life (CRPD/C/ARG/Q/1/Add.1, para. 249) or other alternative solutions. | UN | (ب) أن تواصل بذل جهودها لتكفل لذوي الإعاقة المودَعين في مؤسسات الرعاية حق الاقتراع، بسبل منها، على سبيل المثال، تصميم وتنفيذ خطة وطنية تكفل لهم ممارسة حق المشاركة السياسية (CRPD/C/ARG/Q/1/Add.1، الفقرة 249) أو أي حلول أخرى بديلة. |