(gg) Elaborate, adopt and implement plans and programmes of economic and social development on an equal and non-discriminatory basis; | UN | (ز ز) وضع واعتماد وتنفيذ خطط وبرامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على أساس من المساواة وعدم التمييز؛ |
(gg) Elaborate, adopt and implement plans and programmes of economic and social development on an equal and non-discriminatory basis; | UN | (ز ز) وضع واعتماد وتنفيذ خطط وبرامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على أساس من المساواة وعدم التمييز؛ |
(gg) Elaborate, adopt and implement plans and programmes of economic and social development on an equal and non-discriminatory basis; | UN | (ز ز) وضع واعتماد وتنفيذ خطط وبرامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على أساس من المساواة وعدم التمييز؛ |
Assists the Governments of the region in the formulation and implementation of plans and programmes for integrated water resources management in their national economic and social development scheme; | UN | يساعد حكومات المنطقة في صياغة وتنفيذ خطط وبرامج للادارة المتكاملة للموارد المائية في إطار مخططاتها الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
(f) The situation of nongovernmental organizations and other women's associations and their participation in the elaboration and implementation of plans and programmes of the public authorities. | UN | (و) حالة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الرابطات النسائية واشتراكها في وضع وتنفيذ خطط وبرامج السلطات العامة. |
It was to be hoped that United Nations specialized agencies and international and regional organizations would proceed with the measures set forth in the outcome document with a view to helping the Governments of countries in transition to develop and implement plans and programmes aimed at making a broader range of economic and political opportunities available to women. | UN | وأعرب عن أمل الاتحاد الروسي في أن تتخذ وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية التدابير المنصوص عليها في الوثيقة الختامية من أجل مساعدة الحكومات التي تمر بمرحلة انتقال على وضع وتنفيذ خطط وبرامج ترمي إلى زيادة الإمكانيات الاقتصادية والسياسية المتاحة للمرأة. |
(gg) Elaborate, adopt and implement plans and programmes of economic and social development on an equal and non-discriminatory basis; | UN | (ز ز) وضع واعتماد وتنفيذ خطط وبرامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على أساس من المساواة وعدم التمييز؛ |
(gg) Elaborate, adopt and implement plans and programmes of economic and social development on an equal and non-discriminatory basis; | UN | (ز ز) وضع واعتماد وتنفيذ خطط وبرامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على أساس من المساواة وعدم التمييز؛ |
(d) Assist Governments in countries with economies in transition to further develop and implement plans and programmes aimed at economic and political empowerment of women; | UN | (د) مساعدة الحكومات في البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية على مواصلة وضع وتنفيذ خطط وبرامج تهدف إلى تمكين المرأة في الميدانين الاقتصادي والسياسي؛ |
(d) Assist Governments in countries with economies in transition to further develop and implement plans and programmes aimed at economic and political empowerment of women; | UN | (د) مساعدة الحكومات في البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية على مواصلة وضع وتنفيذ خطط وبرامج تهدف إلى تمكين المرأة في الميدانين الاقتصادي والسياسي؛ |
120 (d) Assist Governments in countries with economies in transition to further develop and implement plans and programmes aimed at economic and political empowerment of women; (AGREED) | UN | 120 (د) مساعدة الحكومات في البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية على مواصلة وضع وتنفيذ خطط وبرامج تهدف إلى تمكين المرأة في الميدانين الاقتصادي والسياسي؛ (نص متفق عليه) |
(a) Adopt and implement plans and programmes to support the sustainable development and utilization of their marine and coastal resources, including meeting essential human needs, maintaining biodiversity and improving the quality of life for island people; | UN | )أ( اعتماد وتنفيذ خطط وبرامج لدعم التنمية المستدامة واستغلال الموارد البحرية والساحلية، بما في ذلك تلبية الحاجات البشرية اﻷساسية، والحفاظ على التنوع البيولوجي، وتحسين نوعية معيشة أهالي الجزر؛ |
(a) Adopt and implement plans and programmes to support the sustainable development and utilization of the marine and coastal resources of small island developing States, including meeting essential human needs, maintaining biodiversity and improving the quality of life for island people; | UN | )أ( اعتماد وتنفيذ خطط وبرامج لدعم التنمية المستدامة واستغلال الموارد البحرية والساحلية للدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك تلبية الحاجات البشرية اﻷساسية، والحفاظ على التنوع البيولوجي، وتحسين نوعية معيشة أهالي الجزر؛ |
:: Monthly joint meetings held with Iraqi Governing Council, Iraqi ministries, United Nations organizations, international financial institutions (World Bank and the International Monetary Fund) to prepare and implement plans and programmes for recovery reconstruction | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مشتركة مع مجلس الحكم العراقي، والوزارات العراقية، ومؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية (البنك الدولي وصندوق النقد الدولي) لإعداد وتنفيذ خطط وبرامج للتعمير المؤدي للانتعاش |
(f) The situation of nongovernmental organizations and other women's associations and their participation in the elaboration and implementation of plans and programmes of the public authorities. | UN | (و) حالة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الرابطات النسائية واشتراكها في وضع وتنفيذ خطط وبرامج السلطات العامة. |
(f) The situation of non-governmental organizations and other women's associations and their participation in the elaboration and implementation of plans and programmes of the public authorities. | UN | )و( حالة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الرابطات النسائية واشتراكها في وضع وتنفيذ خطط وبرامج السلطات العامة. |
(f) The situation of non-governmental organizations and other women's associations and their participation in the elaboration and implementation of plans and programmes of the public authorities. | UN | )و( حالة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الرابطات النسائية واشتراكها في وضع وتنفيذ خطط وبرامج السلطات العامة. |
(f) The situation of non-governmental organizations and other women's associations and their participation in the elaboration and implementation of plans and programmes of the public authorities. | UN | )و( حالة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الرابطات النسائية واشتراكها في وضع وتنفيذ خطط وبرامج السلطات العامة. |
16. GoB continues to support the National Council for the Aging (NCA), an advocacy and coordinating body which facilitates the development and implementation of plans and programmes to ensure the protection of basic social and economic rights to secure the welfare of older persons. | UN | 16- وتواصل حكومة بليز تقديم الدعم إلى المجلس الوطني لكبار السن، وهو هيئة للدعوة والتنسيق تقوم بتيسير وضع وتنفيذ خطط وبرامج لضمان حماية الحقوق الأساسية الاجتماعية والاقتصادية التي تكفل تقديم الرعاية لكبار السن. |