| In my Hajj trip to Saudi Arabia I was not alone. | UN | ولم أكن وحدي في رحلة حجي إلى المملكة العربية السعودية. |
| I'm not letting you come with me and you're not letting me call Tanner so alone's looking like our only option. | Open Subtitles | لن اتركك ان تاتين معي وانتي لا تتركيني ان اخبر تانير . اذا ان اذهب وحدي هو خياري الوحيد |
| You won't leave me alone here and go, right? | Open Subtitles | أنت لن تتركني وحدي هنا ويذهب، أليس كذلك؟ |
| I think I can manage to make it home by myself. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن أتدبر أمر الذهاب إلى المنزل وحدي |
| Drop me off somewhere. I'm better off on my own. | Open Subtitles | أنزلني في مكان ما من الأفضل أن أكون وحدي |
| Centuries ago, I discovered that although immortality is mine alone, | Open Subtitles | منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي |
| Mom made me live alone in college'cause she didn't want me to have a minority roommate. | Open Subtitles | أمي جعلتني أعيش وحدي في الكلية لأنها لم تريد أن أحصل على رفيقة في الشقة |
| Could I have a few minutes alone with her, please? | Open Subtitles | هل من الممكن ان احصل على دقائق معها وحدي |
| I couldn't be home, and I didn't want to be alone. | Open Subtitles | لم أستطع التواجد في المنزل، ولم أرد أن أكون وحدي. |
| Uh, I can't be left alone... for more than five minutes. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتم تركي وحدي لأكثر من خمس دقائق |
| She wants me to do the press tour alone. | Open Subtitles | إنها تريد مني أن أفعل الجولة الصحفية وحدي |
| But even if I were alone, you wouldn't stand a chance. | Open Subtitles | ولكن حتى لو كنت وحدي لن يكون لديك أي فرصة |
| alone. And that way, no one catches trouble except me | Open Subtitles | سأذهب وحدي و بذلك لن يتعرض أحد للمصاعب بأستثنائي |
| And I need your father there, holding my hand and telling me it's okay... because I can't swallow an antelope alone. | Open Subtitles | وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي |
| Ok, I don't wanna sit here alone all the time, | Open Subtitles | انني لا اريد أن أبقى هنا وحدي طيلة الوقت |
| If it was me, I wouldn't want to go through that alone. | Open Subtitles | إن كنت بدلاً منك ، لم أكن لأتعامل مع ذلك وحدي |
| Now everything's flipped and I feel like I'm doing everything alone. | Open Subtitles | الأن إنعكس الأمر و أشعر بأني أقوم بكل شيء وحدي |
| Well, I'd rather be next to you not sleeping than sleep alone. | Open Subtitles | حسنا, في الواقع سأكون الى جانبك لا أنام ثم انام وحدي |
| Since he left, I've been handling everything here by myself. | Open Subtitles | منذ رحيله وأنا متول زمام جميع الأمور هنا وحدي |
| Thanks for helping. It'd be pretty hard on my own. | Open Subtitles | شكراً علي المساعدة كانت ستكون صعبة لو أديتها وحدي |
| just let me walk this off. I'll be fine. | Open Subtitles | دعيني فقط أتغلب على الألم وحدي سأكون بخير |
| No one. I-I'm doing a solo sail from Mexico to Alaska. | Open Subtitles | لا أحد، أنا أقوم بالإبحار وحدي من "المكسيك" إلى "الآسكا". |