"وزارة القوى العاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministry of Manpower
        
    • MOM
        
    • Ministry of Labour
        
    • the Department of Manpower
        
    The Ministry of Manpower, Youth and Employment has a child labour unit programme in about 20 districts. UN ووضعت وزارة القوى العاملة والشباب والعمل برنامجاً للوحدات المعنية بعمل الأطفال في 20 مقاطعة تقريباً.
    All trade unions were required to register with the Ministry of Manpower. UN ويتعين على جميع النقابات العمالية أن تسجل لدى وزارة القوى العاملة.
    Workers are also encouraged to seek advice from the Ministry of Manpower. UN ويهاب بالعمال أيضاً التماس المشورة من وزارة القوى العاملة.
    The measures and initiatives which MOM enforces are highlighted as follows: UN والتدابير والمبادرات التي تنفذها وزارة القوى العاملة هي كما يلي:
    The key measures undertaken by MOM in this regard are: UN وترد فيما يلي التدابير الأساسية التي اتخذتها وزارة القوى العاملة في هذا المضمار:
    Source: Ministry of Labour, 1996. UN المصدر: وزارة القوى العاملة 1996.
    The Ministry of Manpower and Migration monitored the welfare of Egyptian workers abroad through labour representation offices located in 12 Arab States and in 3 European States, namely, Greece, Italy and Switzerland. UN وتتابع وزارة القوى العاملة والهجرة رعاية العمال المصريين في الخارج من خلال مكاتب التمثيل العمالي الموجودة في 12 دولة عربية وفي 3 دول أوروبية هي تحديدا اليونان وإيطاليا وسويسرا.
    And if they decide to return home, the Ministry of Manpower would require the employer to bear the cost of their repatriation. UN وإذا ما قررن العودة إلى أوطانهن فإن وزارة القوى العاملة تلزم أصحاب العمل بتحمل تكاليف إعادتهن.
    The laws had not, however, been fully implemented yet. The Ministry of Manpower and Transmigration was working to empower migrant women workers and their families. UN على أن القوانين لم يتم تنفيذها كاملة بعد كما أن وزارة القوى العاملة والهجرة تعمل على تمكين العاملات المهاجرات وأسرهن.
    The Ministry of Manpower also conducted random telephone interviews. UN كما أن وزارة القوى العاملة تُجري مقابلات هاتفية بأسلوب العينة العشوائية.
    Source: Report on Wages in Singapore 2003, Ministry of Manpower Appendix 3 Appendix 3A UN المصدر: تقرير عن الأجور في سنغافورة، عام 2003، وزارة القوى العاملة
    The Ministry of Manpower and Immigration had issued new union regulations that guaranteed freedom of association and organization. UN وأصدرت وزارة القوى العاملة والهجرة لوائح نقابية جديدة تضمن حرية تكوين الجمعيات والمنظمات.
    127. The Ministry of Manpower carries out periodic and unannounced inspections in order to monitor employers' compliance with labour standards. UN 127- تنفذ وزارة القوى العاملة عمليات تفتيش دورية وعشوائية من أجل رصد امتثال أصحاب الأعمال لمعايير العمل.
    Several noteworthy initiatives have come from the Singapore Ministry of Manpower and the Tripartite Alliance for Fair Employment Practices. UN وهناك مبادرات تجدر الإشارة إليها، منها العديد مما نفذه كل من وزارة القوى العاملة في سنغافورة والتحالف الثلاثي من أجل اتباع ممارسات العمل المنصفة.
    In Singapore, the Ministry of Manpower sends out regular circulars to employers, reminding them of their obligations under legislation ensuring the well-being of the migrant women workers whom they hire. UN وفي سنغافورة، ترسل وزارة القوى العاملة تعميمات دورية إلى أرباب العمل، تذكرهم فيها بالتزاماتهم بموجب التشريعات التي تضمن رفاه العاملات المهاجرات اللائي يقومون بتوظيفهن.
    MOM assists employers and employees in resolving employment disputes amicably through conciliation. UN تقدم وزارة القوى العاملة المساعدة لأصحاب العمل والعمال في تسوية منازعات العمل وديا عن طريق التوفيق.
    MOM will also investigate complaints, including referrals by NGOs and Embassies. UN وسوف تقوم وزارة القوى العاملة أيضا بالتحقيق في الشكاوى بما فيها الشكاوى التي تحيلها المنظمات غير الحكومية والسفارات.
    The Labour Force Survey conducted by the MOM is the primary survey which yields statistical information on the economic activities of the population, including detailed characteristics of the labour force. UN وتعتَبر الدراسة الاستقصائية لقوة العمل التي تجريها وزارة القوى العاملة هي الاستقصاء الرئيسي الذي يُنتج معلومات إحصائية عن الأنشطة الاقتصادية للسكان، بما في ذلك الخصائص التفصيلية للقوى العاملة.
    Any person who performs employment agency work in any licensed employment agency will need to be registered with MOM for higher accountability and oversight of their actions. UN وأي شخص يريد أن يؤدّي أعمال وكالة تشغيل في أي وكالة تشغيل مصرّح لها سوف يحتاج أن يسجَّل لدى وزارة القوى العاملة لتولّي مستوى أعلى من المساءلة والإشراف على إجراءاتها.
    (i) Role of the Ministry of Labour and Employment UN `1` دور وزارة القوى العاملة والتشغيل
    40. the Department of Manpower successfully coordinated and facilitated the activities at the regional and local levels. UN ٤٠ - وقامت وزارة القوى العاملة بتنسيق وتيسير اﻷنشطة على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي بنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus