The Ministry of Manpower, Youth and Employment has a child labour unit programme in about 20 districts. | UN | ووضعت وزارة القوى العاملة والشباب والعمل برنامجاً للوحدات المعنية بعمل الأطفال في 20 مقاطعة تقريباً. |
All trade unions were required to register with the Ministry of Manpower. | UN | ويتعين على جميع النقابات العمالية أن تسجل لدى وزارة القوى العاملة. |
Workers are also encouraged to seek advice from the Ministry of Manpower. | UN | ويهاب بالعمال أيضاً التماس المشورة من وزارة القوى العاملة. |
The measures and initiatives which MOM enforces are highlighted as follows: | UN | والتدابير والمبادرات التي تنفذها وزارة القوى العاملة هي كما يلي: |
The key measures undertaken by MOM in this regard are: | UN | وترد فيما يلي التدابير الأساسية التي اتخذتها وزارة القوى العاملة في هذا المضمار: |
Source: Ministry of Labour, 1996. | UN | المصدر: وزارة القوى العاملة 1996. |
The Ministry of Manpower and Migration monitored the welfare of Egyptian workers abroad through labour representation offices located in 12 Arab States and in 3 European States, namely, Greece, Italy and Switzerland. | UN | وتتابع وزارة القوى العاملة والهجرة رعاية العمال المصريين في الخارج من خلال مكاتب التمثيل العمالي الموجودة في 12 دولة عربية وفي 3 دول أوروبية هي تحديدا اليونان وإيطاليا وسويسرا. |
And if they decide to return home, the Ministry of Manpower would require the employer to bear the cost of their repatriation. | UN | وإذا ما قررن العودة إلى أوطانهن فإن وزارة القوى العاملة تلزم أصحاب العمل بتحمل تكاليف إعادتهن. |
The laws had not, however, been fully implemented yet. The Ministry of Manpower and Transmigration was working to empower migrant women workers and their families. | UN | على أن القوانين لم يتم تنفيذها كاملة بعد كما أن وزارة القوى العاملة والهجرة تعمل على تمكين العاملات المهاجرات وأسرهن. |
The Ministry of Manpower also conducted random telephone interviews. | UN | كما أن وزارة القوى العاملة تُجري مقابلات هاتفية بأسلوب العينة العشوائية. |
Source: Report on Wages in Singapore 2003, Ministry of Manpower Appendix 3 Appendix 3A | UN | المصدر: تقرير عن الأجور في سنغافورة، عام 2003، وزارة القوى العاملة |
The Ministry of Manpower and Immigration had issued new union regulations that guaranteed freedom of association and organization. | UN | وأصدرت وزارة القوى العاملة والهجرة لوائح نقابية جديدة تضمن حرية تكوين الجمعيات والمنظمات. |
127. The Ministry of Manpower carries out periodic and unannounced inspections in order to monitor employers' compliance with labour standards. | UN | 127- تنفذ وزارة القوى العاملة عمليات تفتيش دورية وعشوائية من أجل رصد امتثال أصحاب الأعمال لمعايير العمل. |
Several noteworthy initiatives have come from the Singapore Ministry of Manpower and the Tripartite Alliance for Fair Employment Practices. | UN | وهناك مبادرات تجدر الإشارة إليها، منها العديد مما نفذه كل من وزارة القوى العاملة في سنغافورة والتحالف الثلاثي من أجل اتباع ممارسات العمل المنصفة. |
In Singapore, the Ministry of Manpower sends out regular circulars to employers, reminding them of their obligations under legislation ensuring the well-being of the migrant women workers whom they hire. | UN | وفي سنغافورة، ترسل وزارة القوى العاملة تعميمات دورية إلى أرباب العمل، تذكرهم فيها بالتزاماتهم بموجب التشريعات التي تضمن رفاه العاملات المهاجرات اللائي يقومون بتوظيفهن. |
MOM assists employers and employees in resolving employment disputes amicably through conciliation. | UN | تقدم وزارة القوى العاملة المساعدة لأصحاب العمل والعمال في تسوية منازعات العمل وديا عن طريق التوفيق. |
MOM will also investigate complaints, including referrals by NGOs and Embassies. | UN | وسوف تقوم وزارة القوى العاملة أيضا بالتحقيق في الشكاوى بما فيها الشكاوى التي تحيلها المنظمات غير الحكومية والسفارات. |
The Labour Force Survey conducted by the MOM is the primary survey which yields statistical information on the economic activities of the population, including detailed characteristics of the labour force. | UN | وتعتَبر الدراسة الاستقصائية لقوة العمل التي تجريها وزارة القوى العاملة هي الاستقصاء الرئيسي الذي يُنتج معلومات إحصائية عن الأنشطة الاقتصادية للسكان، بما في ذلك الخصائص التفصيلية للقوى العاملة. |
Any person who performs employment agency work in any licensed employment agency will need to be registered with MOM for higher accountability and oversight of their actions. | UN | وأي شخص يريد أن يؤدّي أعمال وكالة تشغيل في أي وكالة تشغيل مصرّح لها سوف يحتاج أن يسجَّل لدى وزارة القوى العاملة لتولّي مستوى أعلى من المساءلة والإشراف على إجراءاتها. |
(i) Role of the Ministry of Labour and Employment | UN | `1` دور وزارة القوى العاملة والتشغيل |
40. the Department of Manpower successfully coordinated and facilitated the activities at the regional and local levels. | UN | ٤٠ - وقامت وزارة القوى العاملة بتنسيق وتيسير اﻷنشطة على الصعيدين اﻹقليمي والمحلي بنجاح. |