| The Council heard statements by His Excellency Mr. Terry Davis and His Excellency Mr. Valery Kyrychenko. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما صاحب السعادة السيد تيري ديفيز، وصاحب السعادة السيد فاليري كيريشنكو. |
| The Council heard statements by His Excellency Mr. Hamidon Ali and His Excellency Mr. Martin Erdmann. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما صاحب السعادة السيد حمدون علي، وصاحب السعادة السيد مارتن إردمان. |
| The Special Representative has received the full support of the Royal Government, in particular of His Royal Highness the First Prime Minister, Prince Norodom Ranariddh Varman, and His Excellency, the Second Prime Minister, Mr. Hun Sen. | UN | فقد حظي الممثل الخاص بالدعم الكامل من جانب الحكومة الملكية، وخاصة صاحب السمو الملكي رئيس الوزراء اﻷول، اﻷمير نورودوم راناريد فارمان، وصاحب السعادة رئيس الوزراء الثاني، السيد هَن سِنْ. |
| At the meeting, Samdech Chea Sim and His Excellency Mr. Chuan Leekpai noted the positive developments in the situation in South-east Asia and shared the views that the present situation is developing towards peace, stability and cooperation among the countries in the region. | UN | ولاحظ سامديش شيا سيم وصاحب السعادة السيد شوان ليكباي خلال الاجتماع التطورات اﻹيجابية التي طرأت على الوضع في جنوب شرق آسيا، وكان هناك اتفاق في آرائهما على أن الوضع الراهن يتطور نحو السلم والاستقرار والتعاون بين بلدان المنطقة. |
| The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Halldór Asgrimsson, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Iceland, and Her Excellency Ms. Tarja Kaarina Halonen, Minister for Foreign Affairs of Finland. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها صاحب السعادة السيد هالدور اسغريمسون، وزير الخارجية ووزير التجارة الخارجية لايسلندا، وصاحب السعادة السيد تارجا كارينا هالونين، وزير خارجية فنلندا. |
| His Excellency Mr. Chuan Leekpai, His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen presided over the opening ceremony of Highway Route 5 between Poipet-Sisophon which was repaired and restored by the Thai Government. | UN | وترأس صاحب السعادة السيد شوان ليكباي وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين مراسم افتتاح الطريق الرئيسي رقم ٥ الذي يربط بين بويبت وسيسوفون والذي قامت الحكومة التايلندية بإصلاحه وترميمه. |
| I listened with interest to the statements made by Mr. John Holum, Director of the United States Arms Control and Disarmament Agency, and His Excellency Mr. Kostyantyn Gryshchenko, Deputy Minister for Foreign Affairs of Ukraine. | UN | كما استمتعت باهتمام إلى بيانيﱠ السيد جون هولوم مدير وكالة الرقابة على التسلح ونزع السلاح في الولايات المتحدة وصاحب السعادة السيد كوستيانتين غريشينكو نائب وزير خارجية أوكرانيا. |
| The two leaders, His Excellency Mr. Hussein Mohamed Aideed and His Excellency Mr. Ali Mahdi Mohamed, after a consultation meeting in Cairo, Egypt, on 27 and 28 May 1997, have agreed on the following: | UN | اتفق الزعيمان صاحــب السعادة السيد حسين محمــد عيديــد وصاحب السعادة السيد علي مهدي محمد، بعد اجتماع للتشاور عقـد في القاهرة، مصر، في ٢٧ و ٢٨ أيــار/مايو ١٩٩٧، على ما يلي: |
| The Council heard statements by His Excellency Mr. Marc Perrin de Brichambaut, His Excellency Mr. Albert Ramdin and His Excellency Professor Omotayo R. Olaniyan. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها صاحب السعادة السيد مارك بيرين دو بريشامبو، وصاحب السعادة السيد ألبرت رامدن، وصاحب السعادة البروفيسور أوموتايو ر. |
| I would also like to thank the Vice-Chairpersons, Her Excellency Carmen María Gallardo Hernández of El Salvador and His Excellency Johan Løvald of Norway, as well as His Excellency Frank Majoor of the Netherlands, in his capacity as Chairman of the country-specific meeting on Sierra Leone, for all of their hard work. | UN | كما أود أن أشكر نواب الرئيس، صاحبة السعادة كارمن ماريا غالاردو هيرنانديز ممثلة السلفادور وصاحب السعادة يوهان لوفالد ممثل هولندا، فضلا عن صاحب السعادة فرانك مايور من هولندا، بصفته رئيس الاجتماع القطري المخصص لسيراليون، على كل ما قاموا به من عمل مضن. |
| " The members of the Council and His Excellency Mr. Mohamed Benaissa had a frank discussion. " | UN | " وأجرى أعضاء المجلس وصاحب السعادة السيد محمد بن عيسى مناقشة صريحة " . |
| Samdech Chea Sim and His Excellency Mr. Chuan Leekpai exchanged views on the present state of relationship between the Kingdom of Cambodia and the Kingdom of Thailand and expressed satisfaction at the continuing close ties of friendship and mutual cooperation between the two countries. | UN | وتبادل سامديش شيا سيم وصاحب السعادة السيد شوان ليكباي اﻵراء بشأن الحالة الراهنة للعلاقة بين مملكة كمبوديا ومملكة تايلند وأعربا عن ارتياحهما لاستمرار وشائج الصداقة والتعاون المتبادل الوثيقة بين البلدين. |
| His Excellency Mr. Chuan Leekpai, His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen also witnessed the opening ceremony of the Friendship Bridge at Khlongluek-Poipet which was funded by the United Kingdom Government and constructed by the Thai Government. | UN | وشاهد أيضا صاحب السعادة السيد شوان ليكباي وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين مراسم افتتاح جسر الصداقة الذي يربط بين خلونغلويك وبوبيت الذي تولت الحكومة البريطانية تمويله وقامت حكومة تايلند ببنائه. |
| I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Professor Guido de Marco, President of the General Assembly at its forty-fifth session, and His Excellency Mr. Samir Shihabi, President of the General Assembly at its forty-sixth session. | UN | وأدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت ترحما على روح صاحب الفخامة البروفيسور دي ماركو، رئيس الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، وصاحب السعادة سمير الشهابي، رئيس الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة. |
| I should also like to express my heartfelt congratulations to the two facilitators, His Excellency Mr. Eduardo Sevilla Somoza, Permanent Representative of Nicaragua, and His Excellency Mr. Johan Løvald, Permanent Representative of Norway, on their unfailing dedication and on all their efforts. | UN | كما أود أن أعرب عن تهنئتي الحارة للميسرين، صاحب السعادة السيد إدواردو سيفيلا سوموزا، الممثل الدائم لنيكاراغوا، وصاحب السعادة السيد يوهان ليفالد، الممثل الدائم للنرويج، على تفانيهما الدؤوب وعلى كل ما بذلاه من جهود. |
| THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to enclose herewith a copy of the Cairo Joint Agreement between the two Somali leaders, His Excellency Mr. Hussein Mohamed Aideed and His Excellency Mr. Ali Mahdi Mohamed (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه نسخة من اتفاق القاهرة المشترك بين الزعيمين الصوماليين، صاحب السعادة السيد حسين محمد عيديد وصاحب السعادة السيد علي مهدي محمد )انظر المرفق(. |
| the Secretary-General We have the honour to transmit to Your Excellency the text of the joint communiqué between H.E. Mr. Chuan Leekpai, Prime Minister of the Kingdom of Thailand, and His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen, First and Second Prime Ministers of the Kingdom of Cambodia, dated 13 January 1994. | UN | يشرفنا أن نحيل إلى سعادتكم نص بيان مشترك صادر عن صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد رئيس وزراء مملكة كمبوديا، وصاحب السعادة السيد هون سين، نائب رئيس وزراء مملكة كمبوديا، بتاريخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
| 4. An official meeting between the delegation of the Royal Thai Government, led by His Excellency Mr. Chuan Leekpai, and the delegation of the Royal Government of Cambodia, led by His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen, took place on 12 January 1994 at the Prime Ministers's Office. | UN | ٤ - وقد عقد اجتماع رسمي بين وفد حكومة تايلند الملكية، برئاسة صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، ووفد حكومة كمبوديا الملكية، برئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين، يوم ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ في مكتب رئيس الوزراء. |
| 1. His Royal Highness Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen, co-Presidents of the interim national Government of Cambodia, made an official visit of friendship to the Lao People's Democratic Republic from 28 to 31 July 1993 at the invitation of His Excellency Mr. Khamtay Siphandone, Prime Minister of the Lao People's Democratic Republic. | UN | ١ - بناء على دعوة من صاحب السعادة السيد خامتاي سيفاندون، رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، قام صاحب السمو الملكي سديتش كروم لونغ نوردوم راناريده وصاحب السعادة السيد هون سن، الرئيسان المشاركان للحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا، بزيارة ودية رسمية لجهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الفترة من ٢٨ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
| 1. At the invitation of His Royal Highness Prince Norodom Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen, First and Second Prime Ministers of the Royal Government of Cambodia, respectively, His Excellency Mr. Chuan Leekpai, Prime Minister of the Kingdom of Thailand, paid an official visit, the first ever by a Thai Prime Minister, to the Kingdom of Cambodia from 12 to 14 January 1994. | UN | ١ - بناء على دعوة من صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد رئيس وزراء حكومة كمبوديا الملكية وصاحب السعادة السيد هون سين نائب رئيس وزراء حكومة كمبوديا الملكية، قام صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، بزيارة رسمية لمملكة كمبوديا خلال الفترة من ١٢ إلى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، كانت أول زيارة يقوم بها رئيس وزراء تايلندي لمملكة كمبوديا. |
| I also wish to extend a very warm welcome to our colleagues who have recently joined us in the Conference on Disarmament: His Excellency Mr. Nugroho Wisnumurti of Indonesia, His Excellency Mr. Rakesh Sood of India, His Excellency Mr. Prasad Kariyawasam of Sri Lanka, His Excellency Mr. Horacio Solari of Argentina, His Excellency Mr. Sverre Bergh Johansen of Norway and Her Excellency Ms. Amina Chawahir Mohamed of Kenya. | UN | وأود أيضاً أن أرحب ترحيباً حاراً بزملائنا الذين انضموا إلى صفوفنا مؤخراً في مؤتمر نزع السلاح وهم: صاحب السعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي ممثل إندونيسيا وصاحب السعادة السيد راكيش سود ممثل الهند وصاحب الفخامة السيد براساد كاريا وسام ممثل سري لانكا وصاحب الفخامة السيد هوراشيو سولاري ممثل الأرجنتين وصاحب الفخامة السيد زفيري بيرغ جوهانسن ممثل النرويج وصاحبة السعادة السيدة أمينة جواهر محمد ممثلة كينيا. |