We didn't know what was going to happen after your father died. | Open Subtitles | لم نكن نعرف ما كان على وشك يحدث بعد وفاة والدك. |
Tom, in the last three weeks since your father died, you have been obsessing over who he was and why he and your mother gave you up. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة الأخيرة منذ وفاة والدك لقد كنت مهووساً بمعرفة من كان و لماذا تخلى هو ووالدتك عنك |
Huh! Vishka, it's six years since your father died. | Open Subtitles | فيشكا, لقد مرت ست سنوات على وفاة والدك |
Since your father's death, your family's farm has been in receivership. | Open Subtitles | منذ وفاة والدك , أصبحت مزرعة عائلتك تحت الحراسة القضائية |
You can blame me for your father's death for the rest of your life. | Open Subtitles | يمكنك إلقاء اللوم على وفاة والدك لبقيه عمرك. |
Then may I offer my condolences on your father's death? | Open Subtitles | إذاً, انني اقدم لك تعازيّ على وفاة والدك |
After your dad died, your mom gave away a lot of your money. | Open Subtitles | بعد وفاة والدك , قامت والدتكَ بوهب الكثير من مالك |
I would say misplaced guilt... over the death of your father. | Open Subtitles | أود أن أقول ذنب في غير محله... على وفاة والدك. |
You said that, after your father died, your mother never forgave you. | Open Subtitles | قلتي بإنه بعد وفاة والدك أمك لم تسامحك أبدا ً |
You said that after your father died, your mother never forgave you. | Open Subtitles | قلتي بأنه بعد وفاة والدك لم تسامحك والدتك أبداً |
Joyce, I just have to say, it's incredible how you're able to stay focused even though your father died and you've been working on dead people all day. | Open Subtitles | جويس,يجب ان اخبركي كم هي مدهشة قدرتكي على التركيز بالرغم من وفاة والدك |
Seems it's too painful since your father died, so she's spending the next week meditating with Buddhist monks in the Catskills. | Open Subtitles | يبدو هذا مؤلماً منذ وفاة والدك لذلك فهي تنوى قضاء الاسبوع القادم مع الرهبان البوذيين في كاتسكيلز |
It was a few nights, that's all, after your father died. | Open Subtitles | كانت بضع ليالي، لا غير، بعد وفاة والدك. |
It was the first Christmas after your father died. | Open Subtitles | كان أول عيد ميلاد بعد وفاة والدك |
Well, John, the night before your father died... he told me what he did with that money. | Open Subtitles | (حسناً، (جون حسناً، (جون)، في الليلة التي سبقت وفاة والدك لقد أخبرني بما فعله بالمال |
Maybe he has some idea of who's responsible for your father's death or what happened to that ransom money. | Open Subtitles | ربما يمكنه ان يعرف من هو المسؤول عن وفاة والدك او ماذا حدث لمال المقايضه |
I asked the hospital to send their report taken by the nurse on duty at the time of your father's death. | Open Subtitles | طلبت من المشفى إرسال تقريرهم الداخلي المأخود من قبل الممرضة التي كانت هناك وقت وفاة والدك |
If you have come now, two years after your father's death, it must be because you need something. | Open Subtitles | ومجيئك الآن بعد وفاة والدك بعامين فلا بد أنك تحتاج لشيء |
LeMarchal to crumble after your father's death, but your sister seems to have stabilized the company in only six months. | Open Subtitles | بأن لامرشال ستنهار بعد وفاة والدك ولكن يبدو بأن اختك ساعدت على تماسك الشركه في غضون ستة أشهر فقط |
I thought you should know the actual cause of your father's death. | Open Subtitles | ارتأيت أنك تريد معرفة السبب الحقيقي وراء وفاة والدك |
The night after your father's death his warriors packed up their belongings and left. | Open Subtitles | في ليلة وفاة والدك محارّبوه حزموا أمتعتهم وغادروا |
The Rezas were such a help after your dad died. | Open Subtitles | وكان Rezas مثل هذه المساعدة بعد وفاة والدك. |
death of your father's all changed plans, especially yours, but your mother believes that enough time has elapsed ... | Open Subtitles | وفاة والدك غير مخططات الجميع ووالدتك تظن انه حان الوقت الوقت لماذا؟ |
Turns out that shortly before your father passed, | Open Subtitles | أنه قبل مدة ليست بقصيرة من وفاة والدك |