"وفي الأسبوع الماضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • last week
        
    • in the past week
        
    • the previous week
        
    And last week, I turned away for one second, and my nephew had dumped an entire bag of flour on the kitchen floor. Open Subtitles وفي الأسبوع الماضي ، إلتفتُّ لمدة ثانية واحدة و قام إبن أختي و بعثر كيس كامل به طحين على أرضيّة المطبخ
    Just last week, we concluded a stocktaking of the progress in the implementation of the Millennium Development Goals. UN وفي الأسبوع الماضي تحديداً، انتهينا من تقييم التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    last week, the General Assembly convened a High-level Plenary Meeting on the review of the Millennium Development Goals. UN وفي الأسبوع الماضي عقدت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Just last week, the President of Indonesia submitted a draft law for CTBT ratification. UN وفي الأسبوع الماضي تحديدا، قدم رئيس إندونيسيا مشروع قانون للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Just in the past week there have been media reports of the seizure by authorities of nuclear materials illicitly held by criminals. UN وفي الأسبوع الماضي وردت تقارير إعلامية عن مصادرة السلطات لمواد نووية حصل عليها مجرمون بصورة غير مشروعة.
    last week in the Conference on Disarmament we resumed the exercise of forging ahead on informal substantive work on all agenda items, through constructive dialogue, in line with previous practice. UN وفي الأسبوع الماضي في مؤتمر نزع السلاح استأنفنا، بإجراء حوار بنّاء، ممارسة إعداد عمل موضوعي غير رسمي بشأن جميع الموضوعات المدرجة في جدول الأعمال وفقاً للممارسة السابقة.
    last week Chancellor Schroeder reaffirmed Germany's willingness to take on more responsibility in this connection. UN وفي الأسبوع الماضي أكد مجددا المستشار شرودر رغبة المانيا في تحمل مسؤولية أكبر في هذا الصدد.
    last week the President convened an interactive panel discussion for the General Assembly on the subject of the global financial crisis. UN وفي الأسبوع الماضي عقد الرئيس حلقة نقاش تفاعلية للجمعية العامة بشأن موضوع الأزمة المالية العالمية.
    Only last week, there were further attacks in Egypt. UN وفي الأسبوع الماضي وحده، وقعت هجمات أخرى في مصر.
    last week we published a White Paper which sets out clearly and in detail how we aim to achieve our development objectives. UN وفي الأسبوع الماضي نشرنا ورقة بيضاء حددنا فيها بوضوح وبالتفصيل كيف سنسعى إلى تحقيق أهدافنا الإنمائية.
    And just last week, the Secretary-General urged us, once again, not to delay action on Security Council reform. UN وفي الأسبوع الماضي تحديدا، حثنا الأمين العام مرة أخرى على عدم تأخير عملنا بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Only last week we dealt with another important example of this concept. UN وفي الأسبوع الماضي فقط، تناولنا مثالاً هاماً آخر لهذا المفهوم.
    last week, I signed for my Government the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism as soon as it was opened for signature. UN وفي الأسبوع الماضي وقّعت عن حكومتي، الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي عقب فتح باب التوقيع عليها مباشرة.
    last week the United Nations reform was set in motion. UN وفي الأسبوع الماضي انطلقت عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    Just last week, a great Polish patriot passed away. UN وفي الأسبوع الماضي رحل عن عالمنا مواطن بولندي عظيم.
    last week, at a meeting of the Security Council an overwhelming majority of speakers denounced the construction of the separation wall. UN وفي الأسبوع الماضي أدانت الغالبية الساحقة من المتكلمين في جلسة لمجلس الأمن تشييد الجدار الفاصل.
    Just last week, three members of a diplomatic convoy of the United States of America lost their lives in a terrorist attack in Gaza. UN وفي الأسبوع الماضي فقط لقي ثلاثة أفراد من قافلة دبلوماسية الولايات المتحدة الأمريكية حتفهم في غزة، أثناء هجوم إرهابي.
    I would like to continue to encourage delegations to take the floor in the coming weeks to address issues such as those addressed today and last week. UN وأود مجدداً أن أشجع الوفود على تناول الكلمة في الأسابيع القادمة لمعالجة قضايا مثل التي نوقشت اليوم وفي الأسبوع الماضي.
    In the last week alone, terrorists in Gaza fired a Qassam rocket into the Israeli area of Sdot Negev and a total of eight mortars into southern Israel. UN وفي الأسبوع الماضي وحده، أطلق الإرهابيون في غزة صاروخاً من طراز القسّام على منطقة سدوت نيغيف الإسرائيلية وما مجموعه ثماني قذائف هاون على جنوب إسرائيل.
    last week we saw over 2,000 delegates attend the traditional Loya Jirga in Kabul. UN وفي الأسبوع الماضي رأينا أكثر من 000 2 مندوب يشاركون في اجتماع اللويا جيرغا التقليدي في كابول.
    in the past week alone, Israeli citizens came under attack from three fronts. UN وفي الأسبوع الماضي وحده، تعرض مواطنون إسرائيليون لهجوم شُن من ثلاث جبهات.
    the previous week, the International Federation of Journalists and Reporters Without Borders had condemned the harassment and expulsion by Algeria of Moroccan journalists reporting in that country. UN وفي الأسبوع الماضي أدان الإتحاد الدولي للصحفيين ومنظمة " مراسلون بلا حدود " ما يتعرض له الصحفيون والمراسلون المغاربة الذين ينقلون الأخبار في ذلك البلد من عمليات مضايقة وطرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus