And last week, I turned away for one second, and my nephew had dumped an entire bag of flour on the kitchen floor. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي ، إلتفتُّ لمدة ثانية واحدة و قام إبن أختي و بعثر كيس كامل به طحين على أرضيّة المطبخ |
Just last week, we concluded a stocktaking of the progress in the implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وفي الأسبوع الماضي تحديداً، انتهينا من تقييم التقدم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
last week, the General Assembly convened a High-level Plenary Meeting on the review of the Millennium Development Goals. | UN | وفي الأسبوع الماضي عقدت الجمعية العامة الاجتماع العام الرفيع المستوى المكرس لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية. |
Just last week, the President of Indonesia submitted a draft law for CTBT ratification. | UN | وفي الأسبوع الماضي تحديدا، قدم رئيس إندونيسيا مشروع قانون للتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Just in the past week there have been media reports of the seizure by authorities of nuclear materials illicitly held by criminals. | UN | وفي الأسبوع الماضي وردت تقارير إعلامية عن مصادرة السلطات لمواد نووية حصل عليها مجرمون بصورة غير مشروعة. |
last week in the Conference on Disarmament we resumed the exercise of forging ahead on informal substantive work on all agenda items, through constructive dialogue, in line with previous practice. | UN | وفي الأسبوع الماضي في مؤتمر نزع السلاح استأنفنا، بإجراء حوار بنّاء، ممارسة إعداد عمل موضوعي غير رسمي بشأن جميع الموضوعات المدرجة في جدول الأعمال وفقاً للممارسة السابقة. |
last week Chancellor Schroeder reaffirmed Germany's willingness to take on more responsibility in this connection. | UN | وفي الأسبوع الماضي أكد مجددا المستشار شرودر رغبة المانيا في تحمل مسؤولية أكبر في هذا الصدد. |
last week the President convened an interactive panel discussion for the General Assembly on the subject of the global financial crisis. | UN | وفي الأسبوع الماضي عقد الرئيس حلقة نقاش تفاعلية للجمعية العامة بشأن موضوع الأزمة المالية العالمية. |
Only last week, there were further attacks in Egypt. | UN | وفي الأسبوع الماضي وحده، وقعت هجمات أخرى في مصر. |
last week we published a White Paper which sets out clearly and in detail how we aim to achieve our development objectives. | UN | وفي الأسبوع الماضي نشرنا ورقة بيضاء حددنا فيها بوضوح وبالتفصيل كيف سنسعى إلى تحقيق أهدافنا الإنمائية. |
And just last week, the Secretary-General urged us, once again, not to delay action on Security Council reform. | UN | وفي الأسبوع الماضي تحديدا، حثنا الأمين العام مرة أخرى على عدم تأخير عملنا بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Only last week we dealt with another important example of this concept. | UN | وفي الأسبوع الماضي فقط، تناولنا مثالاً هاماً آخر لهذا المفهوم. |
last week, I signed for my Government the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism as soon as it was opened for signature. | UN | وفي الأسبوع الماضي وقّعت عن حكومتي، الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي عقب فتح باب التوقيع عليها مباشرة. |
last week the United Nations reform was set in motion. | UN | وفي الأسبوع الماضي انطلقت عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Just last week, a great Polish patriot passed away. | UN | وفي الأسبوع الماضي رحل عن عالمنا مواطن بولندي عظيم. |
last week, at a meeting of the Security Council an overwhelming majority of speakers denounced the construction of the separation wall. | UN | وفي الأسبوع الماضي أدانت الغالبية الساحقة من المتكلمين في جلسة لمجلس الأمن تشييد الجدار الفاصل. |
Just last week, three members of a diplomatic convoy of the United States of America lost their lives in a terrorist attack in Gaza. | UN | وفي الأسبوع الماضي فقط لقي ثلاثة أفراد من قافلة دبلوماسية الولايات المتحدة الأمريكية حتفهم في غزة، أثناء هجوم إرهابي. |
I would like to continue to encourage delegations to take the floor in the coming weeks to address issues such as those addressed today and last week. | UN | وأود مجدداً أن أشجع الوفود على تناول الكلمة في الأسابيع القادمة لمعالجة قضايا مثل التي نوقشت اليوم وفي الأسبوع الماضي. |
In the last week alone, terrorists in Gaza fired a Qassam rocket into the Israeli area of Sdot Negev and a total of eight mortars into southern Israel. | UN | وفي الأسبوع الماضي وحده، أطلق الإرهابيون في غزة صاروخاً من طراز القسّام على منطقة سدوت نيغيف الإسرائيلية وما مجموعه ثماني قذائف هاون على جنوب إسرائيل. |
last week we saw over 2,000 delegates attend the traditional Loya Jirga in Kabul. | UN | وفي الأسبوع الماضي رأينا أكثر من 000 2 مندوب يشاركون في اجتماع اللويا جيرغا التقليدي في كابول. |
in the past week alone, Israeli citizens came under attack from three fronts. | UN | وفي الأسبوع الماضي وحده، تعرض مواطنون إسرائيليون لهجوم شُن من ثلاث جبهات. |
the previous week, the International Federation of Journalists and Reporters Without Borders had condemned the harassment and expulsion by Algeria of Moroccan journalists reporting in that country. | UN | وفي الأسبوع الماضي أدان الإتحاد الدولي للصحفيين ومنظمة " مراسلون بلا حدود " ما يتعرض له الصحفيون والمراسلون المغاربة الذين ينقلون الأخبار في ذلك البلد من عمليات مضايقة وطرد. |