in Denmark there were relatively significant gender differences in favour of boys. | UN | وفي الدانمرك كانت هناك فروقات كبيرة نسبيا بين الجنسين لصالح البنين. |
in Denmark women and men are seen as equals, and the Government strives to break down any barriers to genuine gender equality. | UN | وفي الدانمرك تعتبر النساء والرجال أندادا، وتسعى الحكومة جاهدة إلى تحطيم أية عوائق تعترض المساواة الحقيقية بين الجنسين. |
in Denmark the new father takes only 8 per cent of the total leave period. | UN | وفي الدانمرك لا يستهلك الأب سوى ثمانية في المائة من مجموع فترة الإجازة. |
in Denmark, the Netherlands and Sweden, penal legislation covers human trafficking offences committed in other countries. | UN | وفي الدانمرك والسويد وهولندا، يشمل التشريع الجنائي جرائم الاتجار بالبشر التي تُرتكب في بلدان أخرى. |
in Denmark, the latter figure is far less than 1 per cent. | UN | وفي الدانمرك يقل العدد الحقيقي كثيرا عن ١ في المائة. |
in Denmark the unemployment rate for this group is very high, especially for the younger graduates. | UN | وفي الدانمرك معدل البطالة في صفوف هذه الفئة مرتفع جدا، لا سيما فيما يتعلق بالخريجين الأصغر سناً. |
in Denmark tenants basically have security of tenure, as long as they comply with the terms of the lease. | UN | وفي الدانمرك يتمتع المستأجرون بأمن الإيجار من حيث المبدأ ما داموا يحترمون شروط العقد. |
in Denmark women live about five years longer than men. | UN | وفي الدانمرك تعيش المرأة 5 سنوات أكثر مما يعيش الرجل. |
in Denmark it is sent to a chemical waste plant, where the chromium is precipitated and disposed of at a landfill. | UN | وفي الدانمرك يرسل السائل إلى مصنع النفايات الكيميائية حيث يتم ترسيب الكروم والتخلص منه في مدفن للقمامة. |
in Denmark the lengths of service are from 3 days up to 14 months, so COs will also have very different lengths of service. | UN | وفي الدانمرك تتراوح مدة الخدمة بين ٣ ايام و٤١ شهراً، مما يعني أن مدة الخدمة التي يؤديها المستنكفون الضميريون قد تختلف اختلافاً كبيراً أيضاً. |
This was not the practice in Denmark and Germany, owing to the belief that there were advantages to a different practice. | UN | وفي الدانمرك وألمانيا لم تطبق هذه القاعدة بسبب الاعتقاد بوجود مزايا في ممارسات مختلفة . |
in Denmark, Ecuador and Kazakhstan, such centres did not exist. | UN | وفي الدانمرك واكوادور وكازاخستان ليس هناك وجود لمثل هذه المراكز . |
in Denmark the construction of biogas plants to produce electricity will lead to a reduction of CH4 emissions from the storage of manure, reducing simultaneously emissions from fossil fuels. | UN | وفي الدانمرك سيؤدي بناء مصانع غاز إحيائي ﻹنتاج الكهرباء إلى خفض انبعاثات الميثان الناجمة عن تخزين السماد الطبيعي مما سيخفض في نفس الوقت الانبعاثات من الوقود اﻷحفوري. |
80. in Denmark, a report on prostitution was published in 1990 by the Danish National Institute of Social Research. | UN | 80 - وفي الدانمرك نشر المعهد الوطني الدانمركي للبحوث الاجتماعية في عام 1990 تقريرا عن البغاء. |
in Denmark, research could be carried out on a person who was unable to give personal consent, but only under certain conditions, which were more stringent than those stipulated in the above—mentioned draft Bioethics Convention. | UN | وفي الدانمرك اليوم يمكن القيام بأبحاث على شخص لا يستطيع منح موافقته بنفسه، لكن رهناً بشروط معينة أكثر صرامة من الشروط المنصوص عليها في الاتفاقية اﻷوروبية بشأن اﻷخلاقيات الاحيائية. |
in Denmark, the Netherlands and Italy, the developing-country shares of net migration have been particularly high, often surpassing 70 per cent. | UN | وفي الدانمرك وهولندا وإيطاليا، فإن حصص البلدان النامية من الهجرة الصافية كانت مرتفعة على نحو خاص، وغالباً ما تجاوزت 70 في المائة. |
in Denmark an obligation for all consumers to purchase a certain share of “green” electricity will come into force, while in Australia mandatory targets will be set for the uptake of renewable sources in the energy supply by 2010. | UN | وفي الدانمرك سيشرع في فرض التزام بشراء حصة معينة من الكهرباء " الخضراء " على كافة المستهلكين بينما ستحدد أهداف الزامية في استراليا ﻹستيعاب مصادر الطاقة المتجددة في إمدادات الطاقة بحلول عام ٠١٠٢. |
In some countries, retail cooperatives account for large shares of the retail food market: in Switzerland, more than half; in Denmark, between 30 and 35 per cent; in Finland, 30 per cent; in Norway, 25 per cent. | UN | وفي بعض البلدان، استأثرت تعاونيات تجارة التجزئة بحصص كبيرة من سوق تجارة التجزئة للمواد الغذائية: فقد استأثرت في سويسرا على ما يزيد عن النصف؛ وفي الدانمرك استأثرت بنسبة تتراوح بيـــن ٣٠ و ٣٥ في المائة؛ وفي فنلندا بلغت ٣٠ في المائة؛ وفي النرويج بلغت ٢٥ في المائة. |
19. in Denmark and Greenland, the protection of indigenous peoples' rights and the Millennium Development Goals form an integral part of the Danish development strategy. | UN | 19 - وفي الدانمرك وغرينلند، فإن حماية حقوق الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية جزء لا يتجزأ من الاستراتيجية الإنمائية الدانمركية. |
in Denmark, since the mid-1980s, 10 centralized and 10 single-farm biogas plants have been established, with an output of 14 million m3 per annum (0.5 PJ). | UN | ٦٥ - وفي الدانمرك تم، منذ منتصف الثمانينات؛ إنشاء ١٠ مصانع مركزية و ١٠ مصانع للمزارع المنفردة للغاز الإحيائي، يبلغ ناتجها ١٤ مليون متر مكعب سنويا )٠,٥ بيكاجول(. |