"وفي الدورة الخامسة والثلاثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the thirty-fifth session
        
    • at its thirty-fifth session
        
    at the thirty-fifth session it deferred action on communications until the following session. UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين أجلت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن البلاغات إلى الدورة التالية.
    at the thirty-fifth session, the Consultative Committee urged its member States to transmit their views to the secretariat as to how legal protection to immigrant workers could be effectively implemented. UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين حثت اللجنة الدول اﻷعضاء فيها على إبلاغ آرائهم لﻷمانة العامة بشأن التنفيذ الفعال للحماية القانونية للعمال المهاجرين.
    Resolutions adopted at the fifty-first session of the General Assembly and at the thirty-fifth session of the Commission for Social Development emphasized the need to support micro-credit efforts as a tool for poverty eradication and self-employment of women. UN والقرارات التي اعتمدت في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية أكدت على ضرورة دعم جهود اﻹقراض الصغيرة الحجم كأداة للقضاء على الفقر وتوفير العمالة الذاتية للمرأة.
    at its thirty-fifth session, the Consultative Committee approved a proposal to commemorate its fortieth anniversary by organizing a seminar relevant to the objectives of the United Nations Decade of International Law. UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الاستشارية، وافقت اللجنة على اقتراح يدعو إلى الاحتفال بمرور ٠٤ سنة على إنشائها، بتنظيم حلقة دراسية ذات صلة بأهداف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Also at its thirty-fifth session, the Committee established the composition of the parallel chambers for the thirty-sixth session (see annex II). UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين أيضا، حددت اللجنة تكوين المجلسين المتوازيين للدورة السادسة والثلاثين (انظر المرفق الثاني).
    The comprehensive study was presented by Ms. Nicole Questiaux at the thirty-fifth session of the Sub-Commission (E/CN.4/Sub.2/1982/15). UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية، قدمت السيدة نيكول كيستيو الدراسة الشاملة المذكورة (E/CN.4/Sub.2/1982/15).
    The comprehensive study was presented by Ms. Nicole Questiaux at the thirty-fifth session of the Subcommission (E/CN.4/Sub.2/1982/15). UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية، قدمت السيدة نيكول كيستيو الدراسة الشاملة المذكورة (E/CN.4/Sub.2/1982/15).
    at the thirty-fifth session in 2002, member States agreed that the poverty reduction strategies (PRSs) would be the main instrument for incorporating continent-wide priorities into national programmes and accelerating progress towards the Millennium Development Goals. UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 2002، اتفقت الدول الأعضاء على أن تكون استراتيجيات الحد من الفقر هي الأداة الرئيسية لدمج أولويات القارة قاطبة في البرامج الوطنية وتسريع التقدم نحو تحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
    at the thirty-fifth session of the Joint Advisory Group in 2002, the Group noted that the Centre had maintained its role as a key niche player in trade-related technical assistance and had delivered uniformly high-quality service to its clients in developing countries and transition economies. UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين للفريق الاستشاري المعقودة في عام 2002، أشار الفريق إلى أن المركز حافظ على الدور المناسب الذي يضطلع به كطرف رئيسي في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وأدى خدمات عالية الجودة بصفة عامة لعملائه في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    22. The Chair of the subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 11 to 22 August. UN 22 - عرض السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية، التقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت في الفترة من 11 إلى 22 آب/أغسطس.
    15. The Chair of the subcommission, Mr. Charles, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 28 July to 1 August and from 18 to 22 August. UN 15 - عرض السيد تشارلز، رئيس اللجنة الفرعية، التقدم المحرز في عملها خلال الفترة بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس ومن 18 إلى 22 آب/أغسطس.
    19. The Chair of the subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 28 July to 1 August and from 25 to 29 August. UN 19 - عرض السيد كاريرا، رئيس اللجنة الفرعية، التقدم المحرز في عملها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس، ومن 25 إلى 29 آب/أغسطس.
    29. The Chair of the subcommission, Mr. Urabe, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 21 July to 1 August. UN 29 - عرض السيد أورابي، رئيس اللجنة الفرعية، التقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس.
    33. In the absence of the Chair of the subcommission, one of the Vice-Chairs, Mr. Oduro, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 21 to 25 July. UN 33 - في غياب رئيس اللجنة الفرعية، عرض السيد أودورو، أحد نائبي الرئيس، التقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 21 إلى 25 تموز/يوليه.
    37. In the absence of the Chair of the subcommission, one of the Vice-Chairs, Mr. Charles, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 11 to 15 August and from 25 to 29 August. UN 37 - في غياب رئيس اللجنة الفرعية، عرض السيد تشارلز، أحد نائبي الرئيس، التقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 11 إلى 15 آب/أغسطس ومن 25 إلى 29 آب/أغسطس.
    40. The Chair of the subcommission, Mr. Roest, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the subcommission had met from 11 to 15 August and from 25 to 29 August. UN 40 - عرض السيد رويست، رئيس اللجنة الفرعية التقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورتين وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 11 إلى 15 آب/أغسطس ومن 25 إلى 29 آب/أغسطس.
    2. at its thirty-fifth session, in 2004, the Commission asked its Bureau, with the assistance of the United Nations Statistics Division, to conduct such an examination and to report back to the Commission. UN 2 - وفي الدورة الخامسة والثلاثين المعقودة عام 2004، طلبت اللجنة إلى مكتبها أن يجري، بمساعدة من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة تلك الدراسة وعرض نتائجها على اللجنة فيما بعد.
    27. at its thirty-fifth session, AALCC considered a brief of documents on the Legal Protection of Migrant Workers and urged its member States to transmit their views to the AALCC secretariat as to how legal protection of emigrant workers could be effectively implemented. UN ٧٢ - وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الاستشارية، نظرت اللجنة في حافظة وثائق بشأن الحماية القانونية للعمال المهاجرين، وحثت الدول اﻷعضاء فيها على تسجيل آرائها بشأن طريقة إعمال الحماية القانونية للعمال المهاجرين إعمالا فعالا، وعلى إحالة تلك اﻵراء إلى أمانتها.
    at its thirty-fifth session (A/50/16), the Committee for Programme and Coordination agreed that the theme for the twenty-ninth series of joint meetings should be " Coordination of the activities of the United Nations system for the eradication of poverty " . UN وفي الدورة الخامسة والثلاثين وافقت لجنة البرنامج والتنسيق على أن يكون موضوع السلسلة التاسعة والعشرين للاجتماعات المشتركة هو " تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر " )A/50/16(.
    at its thirty-fifth session, in 2002, the Commission had before it the report of the ninth session of the Working Group on Transport Law held in New York from 15 to 26 April 2002 at which the consideration of this project commenced (A/CN.9/510). UN 13- وفي الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، عام 2002،(12) عُرض عليها تقرير الفريق العامل المعني بقانون النقل عن أعمال دورته التاسعة التي عقدت في نيويورك في الفترة من 15 إلى 26 نيسان/أبريل 2002 والتي بدأ فيها النظر في ذلك المشروع (A/CN.9/510).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus