The Committee may wish to take note of the information provided in the note and the presentation and consider any further action. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرة وفي العرض وأن تنظر في اتخاذ أية إجراءات أخرى. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/14. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/14. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/15. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/15. |
in her presentation, the representative of the OHCHR Committee on the Right of Persons with Disabilities emphasized the point of increasing numbers of older persons who were often subject to social exclusion, inequality, discrimination and violence. | UN | وفي العرض الذي قدمته ممثلة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمفوضية حقوق الإنسان، شددت على مسألة تزايد أعداد كبار السن الذين يعانون في كثير من الأحيان من الاستبعاد الاجتماعي واللامساواة والتمييز والعنف. |
Norway implements a wide range of measures to deal with the serious issue of rape, as described both in Norway's UPR report and in the presentation to the Working Group of the Human Rights Council on 2 December 2009. | UN | وتنفذ النرويج مجموعة واسعة من التدابير لمعالجة مسألة الاغتصاب الخطيرة، كما ورد وصف ذلك في كل من تقرير النرويج المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل وفي العرض الذي قدمته أمام الفريق العامل التابع لمجلس حقوق الإنسان في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
63. Ms. Ntaba (Zimbabwe) said that his delegation was disappointed by the unfortunate mention of his country in the Special Rapporteur's report and presentation. | UN | 63 - السيدة نتابا (زمبابوي): أعربت عن خيبة أمل وفدها لما ورد من ذكر غير مناسب لبلادها في تقرير المقرر الخاص وفي العرض الذي قدمه. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/16. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/16. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/17. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/17. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/18. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/18. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible actions listed in document UNEP/POPS/POPRC.6/9. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر فيما يمكن اتخاذه من الإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/9. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible actions listed in document UNEP/POPS/POPRC.6/10. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر فيما يمكن اتخاذه من الإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/10. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/14. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/14. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/11. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/11. |
23. In response to the opening statements and the presentation on Evaluation, several delegations reaffirmed their commitment to the Entity and expressed appreciation for the contribution of the outgoing Deputy Executive Director for Policy and Programme during his tenure with UN-Women, wishing him well in his new endeavours. | UN | 23 - وفي ردها على ما جاء في البيانيْن الافتتاحيين وفي العرض المقدّم عن التقييم، أعادت وفود كثيرة التأكيد على التزامها بالهيئة وأعربت عن تقديرها لنائب المديرة التنفيذية لشؤون السياسات والبرامج المغادر على ما قدمه من مساهمات خلال فترة عمله مع الهيئة، وتمنّت له التوفيق في مساعيه الجديدة. |
The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/6. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح اتخاذه في الوثيقة (UNEP/POPS/POPRC.4/6). |
The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.4/7. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح اتخاذه الوارد في الوثيقة (UNEP/POPS/POPRC.4/7). |
in her presentation, Ms. Alterman encouraged moving from tilling land to using land resources to finance cities. | UN | 32 - وفي العرض الذي قدّمته السيدة ألترمان، شجّعت على الانتقال من فلاحة الأرض إلى استخدام الموارد المتأتية من استغلال الأراضي لتمويل الـمُدن. |
in her presentation, the Director of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (OHRLLS) highlighted the attention UNCTAD placed on issues relating to LLDCs. | UN | 43- وفي العرض الذي قدمته مديرة مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، سلطت الضوء على الأهمية التي يوليه الأونكتاد للمسائل المتصلبة بالبلدان النامية غير الساحلية. |
16. in her presentation, Dr. de Zoysa said that the significant inequalities in women's health, not only between but also within countries, suggest that efforts to reduce maternal mortality need to be pursued in the broader context of women's health and women's empowerment. | UN | 16 - وفي العرض الذي قدمته الدكتورة زويسا، قالت إن أوجه التفاوت الكبيرة في مجال صحة المرأة القائمة ليس بين البلدان فحسب، بل في داخلها أيضا، توحي بأنه يجب بذل جهود للحد من وفيات الأمهات في السياق الأوسع لصحة المرأة وتمكين المرأة. |