"وقال إن الصين" - Traduction Arabe en Anglais

    • China had
        
    • China was
        
    • said that China
        
    • China would
        
    Over six decades, China had formulated and implemented a development strategy based on Chinese characteristics. UN وقال إن الصين وضعت ونفذت على امتداد ستة عقود من الزمان استراتيجية إنمائية تقوم على الخصائص الصينية.
    68. China had consistently advocated the complete prohibition and destruction of nuclear weapons, and opposed their proliferation in any way to any country. UN 68 - وقال إن الصين دعت باستمرار إلى الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، وتعارض انتشارها بأي طريقة وفي أي بلد.
    68. China had consistently advocated the complete prohibition and destruction of nuclear weapons, and opposed their proliferation in any way to any country. UN 68 - وقال إن الصين دعت باستمرار إلى الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، وتعارض انتشارها بأي طريقة وفي أي بلد.
    China was thus demonstrating its willingness to fulfil its international obligations. UN وقال إن الصين تظهر بذلك عزمها على احترام التزاماتها الدولية.
    In that connection, China was very concerned about the development of the LDCs and would take actions to aid their development. UN وقال إن الصين تهتم اهتماماً شديداً في هذا الإطار بتنمية أقل البلدان نمواً وإنها ستتخذ إجراءات لتوفير المعونة لتنميتها.
    93. Mr. Amorós Núñez (Cuba), introducing the draft resolution, said that China had joined the sponsors. UN 93 - السيد أموروس نونيز (كوبا): عرض مشروع القرار وقال إن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    As always, China would participate in the endeavour to advance the cause of the world's indigenous people. UN وقال إن الصين سوف تشارك كما ظلت دائما في ذلك المسعى لتعزيز قضية الشعوب الأصلية في العالم.
    China had found a path for human rights development that suited the country's national conditions and characteristics. UN وقال إن الصين وجدت مسارا لتنمية حقوق الإنسان يناسب الظروف والخصائص الوطنية للبلد.
    Based on the priorities and demands of the host countries, China had supported least developed countries in their effort to achieve economic growth, social progress and sustainable development. UN وقال إن الصين تقوم، استنادا إلى أولويات ومطالب البلدان المضيفة، بدعم أقل البلدان نموا في جهودها الرامية إلى تحقيق النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي والتنمية المستدامة.
    China had been cooperating with UNDCP and with other States. UN وقال إن الصين تتعاون في هذا الخصوص مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومع غيرها من الدول.
    China had always actively advocated political settlement of the Darfur question and therefore supported the deployment of UNAMID, which must be backed by adequate resources to ensure effective and efficient implementation. UN وقال إن الصين ما برحت تدعو بنشاط إلى تحقيق تسوية سياسية لقضية دارفور ومن ثم فهي تؤيد نشر العملية المختلطة، التي يتعين تعزيزها بالموارد الكافية لضمان التنفيذ الفعال والناجع.
    Since becoming party to the Convention, China had helped promote its credibility and authority and had fulfilled its obligations, including the submission of its national report and of the names of experts. UN وقال إن الصين منذ أن أصبحت طرفاً في الاتفاقية، قدمت المساعدة لتعزيز مصداقيتها وسلطتها وامتثلت لالتزاماتها، بما في ذلك تقديم تقرير وطني وأسماء خبراء.
    In some major areas of space science and technology, China had reached the highest international level, and space science and technology would continue to play an important role in the modernization of the country. UN وقال إن الصين قد وصلت إلى أعلى المستويات العالمية في بعض المجالات الرئيسية لعلوم وتكنولوجيا الفضا، وأن هذه العلوم والتكنولوجيا ستظل تلعب دورا مهما في تحديث الصين.
    25. China had consistently placed a high value on the international human rights instruments. UN ٢٥ - وقال إن الصين تقدر دوما الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان تقديرا كبيرا.
    22. China had taken several positive steps towards increased respect for human rights, but serious problems remained. UN ٢٢ - وقال إن الصين اتخذت عدة خطوات إيجابية نحو زيادة احترام حقوق اﻹنسان، ومع ذلك لا تزال هناك مشكلات خطيرة فيها.
    In that connection, China was very concerned about the development of the LDCs and would take actions to aid their development. UN وقال إن الصين تهتم اهتماماً شديداً في هذا الإطار بتنمية أقل البلدان نمواً وإنها ستتخذ إجراءات لتوفير المعونة لتنميتها.
    In that connection, China was very concerned about the development of the LDCs and would take actions to aid their development. UN وقال إن الصين تهتم اهتماماً شديداً في هذا الإطار بتنمية أقل البلدان نمواً وإنها ستتخذ إجراءات لتوفير المعونة لتنميتها.
    China was striving to attain the goal of equal pay for work of equal value. UN وقال إن الصين تسعى إلى تحقيق هدف المساواة في لأجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    China was a single and indivisible country of which Taiwan was an integral part. The issue was not a matter of population size, but one of principle. UN وقال إن الصين بلد واحد لا ينقسم وأن تايوان جزء لا يتجزأ منه، وأن القضية لا تتعلق بعدد السكان، بل إنها مسألة مبدأ.
    China was interested in the issues of contract administration, debarment and suspension, corporate compliance, and environmental protection. UN وقال إن الصين مهتمة بمسائل إدارة العقود، والحرمان والإيقاف، وامتثال الشركات، وحماية البيئة.
    6. Mr. Mofokeng (South Africa) introduced draft resolution A/C.3/53/L.33 on behalf of the sponsors and said that China should have been listed as an original sponsor. UN ٦ - السيد موفوكينغ )جنوب أفريقيا(: عرض مشروع القرار A/C.3/53/L.33 باسم مقدميه وقال إن الصين كان ينبغي أن تدرج بوصفها أحد المقدمين اﻷصليين.
    China would continue to adjust and perfect its laws and regulations for FDI with a view to gradually providing the same treatment for local and foreign investors. UN وقال إن الصين ستواصل تكييف وتحسين قوانينها وأنظمتها كي توفر تدريجياً نفس المعاملة للمستثمرين المحليين واﻷجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus