"وقدمت البعثة الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Mission supported
        
    • the Mission provided support
        
    • MINUSTAH supported
        
    • UNSOM supported
        
    • UNMIL supported
        
    • UNMIS supported
        
    • MINUSTAH has supported
        
    • UNMISS provided support
        
    • MONUSCO supported
        
    • the mission also supported
        
    the Mission supported the operationalization of courts in the north through training, advice and quick-impact projects. UN وقدمت البعثة الدعم من أجل تفعيل المحاكم في الشمال عن طريق توفير التدريب والمشورة والمشاريع ذات الأثر السريع.
    18. the Mission supported the Superior Council of the Judiciary in the preparation of the first workplan and the drafting of internal and financial procedures. UN 18 - وقدمت البعثة الدعم للمجلس الأعلى للقضاء لإعداد خطة عمله الأولى وصياغة إجراءات عمله الداخلية والمالية.
    the Mission provided support to the National Human Rights Commission in Darfur during its visits to the region UN وقدمت البعثة الدعم إلى المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في دارفور خلال زياراتها إلى المنطقة
    the Mission provided support to the Mano River Union in establishing more than 15 cross-border security units along the common borders of Guinea, Liberia and Sierra Leone. III. Recent developments and activities of the mission UN وقدمت البعثة الدعم لاتحاد نهر مانو في إقامة أكثر من 15 وحدة لأمن المعابر الحدودية على طول الحدود المشتركة بين سيراليون وغينيا وليبريا.
    MINUSTAH supported those efforts by conducting public information campaigns to encourage political dialogue and national reconciliation and to promote an understanding of the Mission's mandate. UN وقدمت البعثة الدعم لهذه الجهود عن طريق القيام بحملات إعلامية لتشجيع الحوار السياسي والمصالحة الوطنية وتعزيز فهم ولاية البعثة.
    35. UNSOM supported the opening and occupation of the rehabilitation facility in Baidoa. UN 35 - وقدمت البعثة الدعم لافتتاح وشغل مرفق إعادة التأهيل في بايدوا.
    UNMIL supported the Government of Liberia in its preparation for the universal periodic review as part of its ongoing capacity-building, monitoring and advocacy mandate. UN وقدمت البعثة الدعم إلى حكومة ليبريا من أجل التحضير للاستعراض الدوري الشامل كجزء من ولاية بناء القدرة، والرصد والدعوة.
    UNMIS supported several capacity-development courses focused on managerial skills. UN وقدمت البعثة الدعم لعدة دورات لتنمية القدرات، انصب تركيزها على المهارات الإدارية.
    35. MINUSTAH has supported and participated in a working group developing a revised criminal code and criminal procedure code. UN 35 - وقدمت البعثة الدعم لفريق عامل يعمل على تنقيح القانون الجنائي وقانون أصول المحاكمات الجنائية وشاركت في عمله.
    UNMISS provided support to the Unit through daily co-location of UNMISS personnel UN وقدمت البعثة الدعم إلى الوحدة من خلال المشاركة اليومية في أماكن العمل لموظفي البعثة
    the Mission supported advocacy campaigns that led to the adoption of the above-mentioned constitutional amendment providing for a quota of at least 30 per cent women's participation in public decision-making. UN وقدمت البعثة الدعم لحملات الدعوة التي أفضت إلى اعتماد التعديل الدستوري الذي سلف ذكره والذي ينص على نصاب نسبته 30 في المائة لمشاركة المرأة في صنع القرارات العامة.
    the Mission supported the transitional Government, in place from 2003 to 2006, and played a major role in facilitating the elections in 2006. UN وقدمت البعثة الدعم إلى الحكومة الانتقالية التي كانت قائمة بين عامي 2003 و 2006، واضطلعت بدور رئيسي في تيسير انتخابات عام 2006.
    the Mission supported operations led by and jointly planned with the integrated brigades of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) in the east. UN وقدمت البعثة الدعم إلى العمليات التي تمت في شرق البلد بقيادة الألوية المدمجة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبالتخطيط المشترك معها.
    the Mission supported, on a cost-reimbursable basis, the work of UNHCR in the confidence-building measures programme aimed at enhancing relations between divided communities. UN وقدمت البعثة الدعم على أساس استرداد التكاليف لعمل المفوضية في سبيل تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة الرامي إلى توثيق العلاقات بين المجتمعات المحلية المنقسمة.
    the Mission supported the Government in advancing the disarmament, demobilization and reintegration of residual Congolese armed elements in the eastern part of the country and in supporting the disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and reintegration of foreign armed groups, with particular attention paid to women and children. UN وقدمت البعثة الدعم للحكومة في المضي في نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج الأفراد المسلحين الكونغوليين المتبقين في الجزء الشرقي من البلاد وفي دعم عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين للجماعات المسلحة الأجنبية مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال.
    the Mission supported the coordination mechanisms -- Table sectorielle, Comité de pilotage, Table de pilotage -- involving Haitian electoral authorities and Core Group countries. UN وقدمت البعثة الدعم لآليات التنسيق - اللجان القطاعية واللجنة التوجيهية والاجتماعات التوجيهية - التي تشمل السلطات الانتخابية الهايتية وبلدان الفريق الأساسي.
    234. the Mission provided support to the Ministry of Justice for the preparation and adoption of the Ministry's strategy document for 2011-2015. UN 234 - وقدمت البعثة الدعم إلى وزارة العدل من أجل إعداد واعتماد وثيقة استراتيجية الوزارة للفترة 2011-2015.
    the Mission provided support in particular to the deployment of the Judge and the Prosecutor of the Tribunal de Première Instance of Iriba on 21 January. UN وقدمت البعثة الدعم بوجه خاص لعملية انتداب القاضي والمدعي العام في المحكمة الابتدائية لإريبا في 21 كانون الثاني/يناير.
    the Mission provided support to the Personal Envoy of the Secretary-General in the performance of his duties, including the organization of meetings, logistical support, press reviews, and analysis of the political and security situation in Western Sahara and the region. UN وقدمت البعثة الدعم للمبعوث الشخصي للأمين العام في أداء مهامه، بما في ذلك تنظيم الاجتماعات، وتقديم الدعم اللوجستي، وإعداد تقارير أقوال الصحف، وتحليل الحالة السياسية والأمنية في الصحراء الغربية والمنطقة.
    12. MINUSTAH supported Haitian governance capacity, working closely with the Ministry of the Interior in providing support to local institutions and fostering cooperation between citizens and local authorities in rural areas. UN 12 - وقدمت البعثة الدعم لقدرات الحكم الهايتية، بالعمل على نحو وثيق مع وزارة الداخلية في توفير الدعم للمؤسسات المحلية وتبني أنشطة التعاون بين المواطنين والسلطات المحلية في المناطق الريفية.
    35. UNSOM supported the Somali police force in the development of its 2014 workplan, which addresses the urgent capacity-building and reform needs of the force. UN 35 - وقدمت البعثة الدعم لقوة الشرطة الصومالية في وضعها لخطة عملها لعام 2014، التي تتناول الاحتياجات العاجلة لقوة الشرطة في مجال بناء القدرات والإصلاح.
    26. UNMIL supported other missions by sending 46 of its staff on temporary duty assignments. UN 26 - وقدمت البعثة الدعم إلى بعثات أخرى بإرسال 46 من موظفيها في إطار إجراءات انتداب مؤقت.
    UNMIS supported UNICEF and the Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in the distribution of non-food items to the children. UN وقدمت البعثة الدعم إلى اليونيسيف ولجنة جنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إطار توزيع المواد غير الغذائية على الأطفال.
    37. MINUSTAH has supported the prison administration in building partnerships with local hospitals and national and international non-governmental organizations to improve prison health services. UN 37 - وقدمت البعثة الدعم إلى إدارة السجون في بناء الشراكات مع المستشفيات المحلية والوطنية والمنظمات غير الحكومية الدولية من أجل تحسين الخدمات الصحية في السجون.
    UNMISS provided support to NDDRC in organizing sensitization campaigns at religious and community centres, providing sensitization materials and key messages, and facilitating the training-of-trainers in Western Bahr el-Ghazal, Eastern Equatoria and Jonglei states. UN وقدمت البعثة الدعم للجنة الوطنية في تنظيم حملات التوعية في مراكز دينية ومجتمعية، عن طريق توفير مواد التوعية والرسائل الأساسية وتيسير تدريب المدربين في ولايات غرب بحر الغزال وشرق الاستوائية وجونقلي.
    MONUSCO supported the Ministry of Justice and Human Rights in its nationwide vetting process of all non-magistrate staff working in the judiciary. UN وقدمت البعثة الدعم لوزارة العدل وحقوق الإنسان في العملية التي تقوم بها على الصعيد الوطني لفحص سجلات جميع الموظفين غير القضاة العاملين في سلك القضاء.
    the mission also supported the World Food Programme by making available one Rubb Hall warehouse in the Abyei town camp with storage capacity of over 300 tons for emergency food supplies. UN وقدمت البعثة الدعم أيضا لبرنامج الأغذية العالمي بأن وضعت في متناوله خيمة مطاطية نُصبت في مخيم بلدة أبيي تزيد طاقتها الاستيعابية عن 300 طن متري لاستخدامها كمخزن للإمدادات الغذائية الطارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus