He decided to establish a High-level Panel on Threats, Challenges and Change to assess the current situation and to make recommendations on the way forward. | UN | وقرر إنشاء فريق رفيع المستوى معني بالتهديدات والتحديات والتغيير بغية تقييم الحالة الراهنة وإصدار توصيات بخصوص المستقبل. |
By the same resolution, the Council also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families, and decided to establish a Committee to oversee the implementation of the measures. | UN | كما فرض المجلس، بموجب القرار نفسه، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم، وقرر إنشاء لجنة للإشراف على تنفيذ هذه التدابير. |
By the same resolution, the Council also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families, and decided to establish a Committee to oversee the implementation of the measures. | UN | وبموجب القرار نفسه، فرض المجلس أيضا قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين، وقرر إنشاء لجنة للإشراف على تنفيذ هذه التدابير. |
In April 2003, the Mobile Phone Working Group discussed these issues and decided to set up four projects to carry out its work programme. | UN | 31 - وفي نيسان/أبريل 2003، ناقش الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة هذه القضايا(14) وقرر إنشاء أربعة مشروعات لتنفيذ برنامج عمله. |
4. At its forty-third regular session, in October 1996, the Board had discussed the issue of financing of experts and had decided to establish a Trust Fund to enhance the participation of developing country experts in UNCTAD meetings. | UN | 4- وقد ناقش المجلس، في دورته العادية الثالثة والأربعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1996، مسألة تمويل مشاركة الخبراء وقرر إنشاء صندوق استئماني لتحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد. |
Cooperation in combating terrorism was a high priority within the Commonwealth of Independent States (CIS). In 1999 the CIS members had concluded a treaty on the subject, and the Council of Heads of State of the CIS countries had recently approved a programme for anti-terrorist measures up to 2003 and decided to establish an anti-terrorist centre. | UN | وبين أن للتعاون في مكافحة الإرهاب أولوية عالية داخل رابطة الدول المستقلة، وكان أعضاء الرابطة قد عقدوا معاهدة بشأن هذا الموضوع في عام 1999، كما أن مجلس رؤساء دول الرابطة وافق مؤخرا على برنامج يتألف من تدابير مكافحة الإرهاب للفترة الممتدة حتى عام 2003 وقرر إنشاء مركز لمكافحة الإرهاب. |
By the same resolution, the Council also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families, and decided to establish a Committee to oversee the implementation of the measures. | UN | وفرض المجلس أيضا، بالقرار نفسه، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم وقرر إنشاء لجنة للإشراف على تنفيذ هذه التدابير. |
By the same resolution, the Council also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families, and decided to establish a Committee to oversee the implementation of the measures. | UN | وبموجب القرار نفسه، فرض المجلس أيضا قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين، وقرر إنشاء لجنة للإشراف على تنفيذ هذه التدابير. |
By the same resolution, the Council also imposed travel restrictions on members of the military junta and adult members of their families, and decided to establish a Committee to oversee the implementation of the measures. | UN | كما فرض المجلس، بالقرار نفسه، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم، وقرر إنشاء لجنة للإشراف على تنفيذ هذه التدابير. |
It decided to establish a Committee of the Whole. | UN | وقرر إنشاء لجنة جامعة. |
The Board noted the urgency of monetizing CERs and decided to establish a monetization committee to discuss, and propose to the Board, at its next meeting, possible alternatives to expedite the process of monetizing CERs, with the assistance of the invited trustee. | UN | ونوّه المجلس بما تتصف به عملية التحويل هذه من إلحاحية، وقرر إنشاء لجنة تحويل إلى مبالغ مالية لتناقش وتقترح على المجلس، في جلسته التالية، بَدائلَ ممكنةً لتسريع عملية تحويل وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات إلى مبالغ مالية، مع الاستعانة بالقيِّم المدعو. |
4. At its forty-third regular session, in October 1996, the Board had discussed the issue of financing of experts and had decided to establish a Trust Fund to enhance the participation of developing country experts in UNCTAD meetings. | UN | 4 - وقد ناقش المجلس، في دورته العادية الثالثة والأربعين المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 1996، مسألة تمويل مشاركة الخبراء وقرر إنشاء صندوق استئماني لتحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد. |
23. Following the signature of the Moroni Agreement, the international community, in line with General Assembly resolution 58/120, paragraph 8, met in Paris on 21 January 2004 and decided to establish a trust fund to support the transition in the Comoros. | UN | 23 - وعقب توقيع اتفاق موروني هذا، عقد المجتمع الدولي، وفقا للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 58/120، اجتماعا في باريس في 21 كانون الثاني/يناير 2004، وقرر إنشاء صندوق استئماني دعما للفترة الانتقالية في جزر القمر. |
4. At its forty-third regular session, in October 1996, the Board had discussed the issue of financing of experts and had decided to establish a Trust Fund to enhance the participation of developing country experts in UNCTAD meetings. | UN | 4 - وقد ناقش المجلس، في دورته العادية الثالثة والأربعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1996، مسألة تمويل مشاركة الخبراء وقرر إنشاء صندوق استئماني لتحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد. |
In April 2003, the MPWG discussed these issues and decided to set up four projects to carry out its work programme. | UN | 32 - وفي نيسان/أبريل 2003، ناقش الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة هذه القضايا() وقرر إنشاء أربعة مشروعات لتنفيذ برنامج عمله. |
9. By its resolution 687 (1991), the Security Council established a demilitarized zone (DMZ) along the Iraq-Kuwait boundary and decided to set up an observer unit to monitor the zone, the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM). | UN | ٩ - أنشأ مجلس اﻷمن، بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ابريل ١٩٩١، منطقة مجردة من السلاح على طول الحدود العراقية الكويتية وقرر إنشاء وحدة من المراقبين لمراقبة المنطقة، ألا وهي بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
In that regard, the Conference reviewed the report of the Joint Inspection Unit and decided to establish an ad hoc intergovernmental intersessional working group with the mandate to review the report in full and, building on the results of that review and other inputs, to develop a draft 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، استعرض المؤتمر تقرير وحدة التفتيش المشتركة، وقرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص ينعقد فيما بين الدورات يكلف باستعراض التقرير بأكمله والقيام، بناء على نتائج هذا الاستعراض ومدخلات أخرى، بوضع مشروع خطة وإطار استراتيجيين مدتهما 10 سنوات من أجل دفع تنفيذ الاتفاقية قدما. |
The Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, in its resolution 1/1, agreed that it was necessary to establish an appropriate and effective mechanism to assist in the review of the implementation of that Convention; and decided to establish an open-ended intergovernmental expert working group to make recommendations on an appropriate mechanism for the review of implementation. | UN | فقد اتفق مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في قراره 1/1، على ضرورة إنشاء آلية مناسبة وفعالة لتقديم المساعدة في استعراض تنفيذ تلك الاتفاقية؛ وقرر إنشاء فريق خبراء حكومي دولي عامل مفتوح العضوية لكي يُقدم توصيات بشأن وضع آلية مناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |