"ولعلَّ الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group may
        
    the Working Group may wish to consider further strengthening the exchange and sharing of experiences in the field of research. UN 85- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في مواصلة تعزيز العمل على تبادل الخبرات في الميدان البحثي والتشارك فيها.
    the Working Group may also wish to propose practical ways in which the Secretariat can assist States parties in developing their capabilities to facilitate the exchange of bank information in order to fight organized crime. UN ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أيضا اقتراح سبل عملية يمكن بها للأمانة أن تساعد الدول الأطراف على تطوير قدراتها لتيسير تبادل المعلومات المصرفية من أجل مكافحة الجريمة المنظَّمة.
    the Working Group may wish to discuss whether, in view of the low number of States that provided information on their asset recovery focal points, further guidance on the role and functions of such asset recovery focal points is needed. UN 97- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ، بالنظر إلى عدد الدول التي قدَّمت معلومات عن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات، أن يناقش ما إذا كانت هناك حاجة لمزيد من الإرشادات بشأن الأدوار والوظائف التي تضطلع بها هذه الجهات.
    Examples provided from France, the Republic of Korea and other States parties show that mutual learning through cooperation is already under way, and the Working Group may wish to consider how all States parties can build on those good practices. UN وتبيّن الأمثلة المقدَّمة من جمهورية كوريا وفرنسا ودول أطراف أخرى أنَّ التعلُّم المتبادل من خلال التعاون جار منذ الآن، ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في الكيفية التي يتسنى بها لجميع الدول أن تعتمد على تلك الممارسات الجيدة.
    103. As part of its discussions, the Working Group may wish to consider how States can continue to strengthen public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties. UN 103- ولعلَّ الفريق العامل يود، كجزء من مناقشاته، أن ينظر في الكيفية التي يمكن بها للدول أن تدعم التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام؛ بما فيها التدابير الرامية إلى تعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية.
    111. the Working Group may wish to encourage States parties to continue their efforts towards early reporting on the implementation of chapter II, using the revised self-assessment checklist. UN ١١١- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على مواصلة جهودها من أجل الإسراع بتقديم تقارير الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    the Working Group may wish to consider ways of ensuring sustained financial and technical assistance to implement the recommendations and proposed activities provided below, especially by providing assistance to countries in post-conflict situations and least developed countries. UN 83- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في طرائق تكفل تقديم مساعدات مالية وتقنية مستدامة لتنفيذ التوصيات والأنشطة المقترحة المبينة أدناه، ولا سيما عن طريق توفير مساعدات للبلدان الخارجة من نزاع ولأقل البلدان نمواً.
    the Working Group may wish to consider the recommendations and proposed activities provided below for possible inclusion in the report on the activities of the Working Group to be presented to the Conference for its consideration, in accordance with resolution 6/2. UN 84- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في التوصيات والأنشطة المقترحة المبيَّنة أدناه لبحث إمكانية إدراجها في التقرير المتعلق بأنشطته الذي سيُقدم إلى المؤتمر لكي ينظر فيه وفقاً للقرار 6/2.
    84. the Working Group may wish to consider the recommendations and proposed activities provided below for possible inclusion in the report on the activities of the Working Group to be presented to the Conference for its consideration, in accordance with resolution 6/2. UN 84- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في التوصيات والأنشطة المقترحة المبينة أدناه لبحث إمكانية إدراجها في التقرير عن أنشطته الذي سيُقدّم إلى المؤتمر لكي ينظر فيه وفقا للقرار 6/2.
    13. the Working Group may wish to consider the following topics stemming from operative paragraphs under the four headings of the Global Plan of Acton: UN 13- ولعلَّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المواضيع التالية المستمدّة من الفقرات الواردة تحت العناوين الرئيسية الأربعة من منطوق خطة العمل العالمية:
    the Working Group may wish to consider the recommendations and proposed activities provided below for possible inclusion in the report on the activities of the Working Group to be presented to the Conference for its consideration, in accordance with resolution 5/4. UN 76- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في إمكانية إدراج التوصيات والأنشطة المقترحة الواردة أدناه، في التقرير عن أنشطة الفريق العامل الذي سيُرفع إلى المؤتمر للنظر فيه، وفقاً للقرار 5/4.
    As part of its discussions, the Working Group may also wish to consider the relationship between measures aimed at supporting judicial and prosecutorial independence and those that seek to enhance integrity. UN 92- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أيضاً أن ينظر، من ضمن مناقشاته، في العلاقة بين التدابير الهادفة إلى تدعيم استقلالية الجهاز القضائي وأجهزة النيابة العامة، والتدابير الرامية إلى تعزيز النزاهة فيها.
    the Working Group may wish to request UNODC to continue its efforts to gather information on good practices in promoting responsible and professional reporting by journalists on corruption. UN 66- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يطلب من المكتب مواصلة جهوده الرامية إلى جمع المعلومات عن الممارسات الجيِّدة في مجال تشجيع الصحفيين على الإبلاغ عن الفساد بأسلوب مهني مسؤول.
    7. In implementing the proposed structure of work, the Working Group may also wish to request the Secretariat to compile and present examples of implementation, including relevant initiatives, good practices and challenges with regard to each of the articles under discussion. UN 7- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أيضاً، عند تنفيذ بنية العمل المقترَحة، أن يطلب إلى الأمانة تجميع وتقديم أمثلة على التنفيذ، تشمل أمثلة على المبادرات والممارسات الجيِّدة والتحدِّيات ذات الصلة المتعلقة بكل مادة من المواد قيد المناقشة.
    the Working Group may also wish to underline the importance of the sharing of knowledge products specifically for high risk sectors or SMEs which might benefit from more specific guidance which takes into consideration their capacities and size. UN 84- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أيضا أن يؤكّد أهمية تبادل المنتجات المعرفية ولا سيما بالنسبة للقطاعات المعرضة لمخاطر بالغة أو المنشآت الصغيرة والمتوسطة التي قد تستفيد من الحصول على مزيد من الإرشادات الأكثر تحديدا التي تراعي قدراتها وحجمها.
    the Working Group may wish to provide further guidance on steps that could be taken to encourage States to make information on their legal frameworks and procedures more widely available through practical guides on asset recovery. UN 96- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أنْ يقدِّم مزيداً من الإرشادات بشأن الخطوات الواجب اتخاذها لتشجيع الدول على أن تتيح على نطاق أوسع معلومات عن أطرها وإجراءاتها القانونية عن طريق وضع أدلة عملية لاسترداد الموجودات.
    the Working Group may wish to encourage States to provide guidance on the role of UNODC in the delivery of training and technical assistance at the national and regional levels and to encourage States to take advantage of available opportunities for capacity-building in the area of asset recovery. UN 99- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يشجِّع الدول على أن تقدِّم إرشادات بشأن الدور الذي يقوم به المكتب في تقديم التدريب والمساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي ويشجِّع الدول على الاستفادة من الفرص المتاحة لبناء القدرات في مجال استرداد الموجودات.
    As part of its discussions, the Working Group may also wish to consider how preventive anti-corruption authorities can best cooperate to share best practices and conduct joint training, thereby supporting each other's efforts with regard to the effective development, implementation and coordination of preventive UN 104- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أيضاً أن ينظر، ضمن مناقشاته، في الكيفية التي يتسنى بها لسلطات منع الفساد الوقائية أن تتعاون على أفضل نحو للتشارك في أفضل الممارسات وللاضطلاع بالتدريب المشترك، فتتساند بذلك معاً بشأن وضع سياسات مكافحة الفساد الوقائية وتنفيذها وتنسيقها على نحو فعَّال.
    104. the Working Group may further wish to recommend to States parties that they strengthen the exchange of information on anti-corruption practices to enhance transparency in the funding of candidatures for elected office and, where applicable, political parties and their campaigns. UN 104- ولعلَّ الفريق العامل يود كذلك أن يوصي الدول الأطراف بأن تدعم عمليات تبادل المعلومات بشأن ممارسات مكافحة الفساد بغية تعزيز عنصر الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية وحملات تلك الأحزاب.
    Continuing its role of assisting the Conference in mapping the way towards effective prevention of corruption, the Working Group may wish to consider the progress that has been made in the implementation of resolution 5/4 and chapter II of the Convention and suggest measures to be taken for the future. UN ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر، في إطار مواصلة دوره في مساعدة المؤتمر على رسم معالم الطريق صوب منع الفساد بفعالية، في التقدُّم الذي أُحرز في تنفيذ القرار 5/4 والفصل الثاني من الاتفاقية واقتراح التدابير التي يتعين اتخاذها في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus