| no reply had been received by the time of the submission of the present report. | UN | ولم يرد أي رد على هذه الاستفسارات حتى وقت تقديم هذا التقرير. |
| no reply had been received at the time of the preparation of the present addendum. | UN | ولم يرد أي رد منه وقت إعداد هذه الإضافة. |
| no reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ولم يرد أي رد إلى حين إعداد هذا التقرير. |
| no response has been received so far from the Government of Iraq concerning this case. | UN | ولم يرد أي رد من حكومة العراق حتى الآن بشأن هذه الحالة. |
| no response has been received from the Party to date with respect to that request. | UN | ولم يرد أي رد من الطرف حتى حينه على هذا الطلب. |
| 324. no response was received from the Government regarding this general allegation. | UN | 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
| no reply was received from the Embassy concerning the issuance of an entry visa. | UN | ولم يرد أي رد من السفارة بشأن إصدار تأشيرة دخول. |
| By the time the present report was finalized, no reply had been received from the Government. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
| By the time the present report was finalized, no reply had been received from the Government of Bolivia. | UN | ولم يرد أي رد من حكومة بوليفيا حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
| At the time the present report was finalized, no reply had been received from the Government. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
| At the time the present report was finalized, no reply had been received from the Government. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
| At the time the present report was finalized, no reply had been received from the Government. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
| At the time the present report was finalized, no reply had been received from the Government. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
| To date, no response has been received to these requests. | UN | ولم يرد أي رد على هذه الطلبات حتى تاريخ هذا التقرير. |
| The Working Group addressed a communication to the Government on 11 July 2012. no response has been received from the Government. | UN | 16- أحال الفريق العامل البلاغ إلى الحكومة في 11 تموز/يوليه 2012 ولم يرد أي رد منها. |
| no response has been received from the Party to date. | UN | ولم يرد أي رد حتى الحين من الطرف. |
| no response was received from the Government regarding this prompt intervention letter. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه. |
| no response was received from the Government regarding this general allegation. | UN | 122- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
| no response was received from the Palestinian Authority. | UN | ولم يرد أي رد من السلطة الفلسطينية. |
| no reply was received from an intergovernmental or a nongovernmental organization. | UN | ولم يرد أي رد من منظمة حكومة دولية أو غير حكومية. |
| no reply was received from the Government. The Government returned the draft in its original form to the National Assembly. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة التي أعادت المشروع في شكله اﻷصلي إلى الجمعية الوطنية. |
| no response had been received as of the date on which the present report was finalized. | UN | ولم يرد أي رد حتى تاريخ الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
| there was no reply. | UN | ولم يرد أي رد على هذا الطلب. |
| there has been no reply. | UN | ولم يرد أي رد على ذلك. |
| No follow-up replies in 31 cases. | UN | ولم يرد أي رد للمتابعة في 31 حالة. |