"ومن فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and General Service
        
    • and national General Service
        
    • and at the General Service
        
    • and the General Service category
        
    • as well as the General Service level
        
    However, at this time, no adjustments for vacancy rates for Professional and General Service posts have been proposed in the present report. UN إلا أنه لم يتم حتى الآن وضع أي تسوية لمعدلات الشواغر في هذا التقرير للوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    Reduction in Professional and General Service staff, consultants and general temporary assistance to support subprogrammes UN تخفيض عدد الموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة وعدد الاستشاريين والمساعدة المؤقتة العامة لدعم البرامج الفرعية
    The Advisory Committee therefore recommends against the establishment of the additional P3 and General Service (Other level) posts. UN ولهذا توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظيفتين الإضافيتين برتبة ف-3 ومن فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    b Includes National Professional Officers and national General Service staff. UN (ب) من بينهم الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    a Includes National Professional Officers and national General Service staff. UN (أ) من بينهم الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    In view of that situation, the Registry " borrowed " a number of Professional and General Service posts from the Office of the Prosecutor. UN ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام.
    This incorporates a net increase of 10 international professional posts at the country office level and a net increase of nine international professional posts at headquarters, to be more than offset by the net decrease of 127 national officer and General Service posts at the country office level and nine at headquarters. UN ويتضمن ذلك زيادة صافية قدرها 10 وظائف فنية دولية على مستوى المكاتب القطرية، وزيادة صافية قدرها 9 وظائف فنية دولية في المقر، على أن يقابل ذلك انخفاض صاف قدره 127 وظيفة من وظائف الموظفين الوطنيين ومن فئة الخدمات العامة على مستوى المكاتب القطرية و 9 في المقر.
    The Committee therefore recommends against the establishment of the additional P-3 and General Service (Other level) posts. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم إنشاء الوظيفتين من الرتبة ف-3، ومن فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    37. Considering the additional workload due to the substantial increase in both applications received and projects funded, the Board recommended ensuring the provision of adequate professional and General Service staff and facilities to service the Fund and Board efficiently, if necessary from programme support costs. IV. Needs assessment for the Twelfth session UN 37- ونظراً لعبء العمل الإضافي الناجم عن الزيادة الكبيرة في كل من الطلبات الواردة والمشاريع المموَّلة، أوصى المجلس بضمان توفير ما يكفي من الموظفين من الفئة المهنية ومن فئة الخدمات العامة وما يلزم من مرافق لخدمة الصندوق والمجلس بصورة فعالة، وذلك من تكاليف دعم البرنامج، عند الضرورة.
    108. In order to meet the reduced staffing requirements, UNDP initiated in 1993 a series of separations of headquarters and country office Professional and General Service staff. UN ١٠٨ - وللوفاء بالشروط المتعلقة بالتخفيض في عدد الموظفين، بدأ البرنامج اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ مجموعة من عمليات إنهاء خدمة موظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة بالمقر وبالمكاتب القطرية.
    The ABPS was designed to accept the input for common staff costs both for professional and General Service category employees of UNHCR, since the common staff costs for both categories would be different. UN وقد صمم نظام إعداد الميزانية السنوية بحيث يقبل المُدخل المتعلق بالتكاليف العامة لموظفي المفوضية من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة على السواء، حيث أن التكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية ستكون مختلفة عن التكاليف العامة لموظفي فئة الخدمات العامة.
    251. The total resource requirements under the above heading have been offset by the discontinuation during 2009/10 of the equivalent of 12 general temporary assistance positions at the P-3 and General Service levels approved for 2008/09 for a total of 144 work-months. UN 251 - ويقابل مجموع الاحتياجات من الموارد تحت هذا البند القيام في الفترة 2009/2010 بإنهاء ما يعادل 12 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-3 ومن فئة الخدمات العامة كانت معتمدة للفترة 2008/2009 لما مجموعه 144 شهر عمل.
    UNODC piloted a structured mobility policy for its Professional staff and will replicate this for Professional and General Service staff members of the United Nations Office at Vienna. UN وكان المكتب المعني بالمخدرات والجريمة رائدا في اتباع سياسة منسقة للتنقل الوظيفي فيما يتعلق بموظفيه من الفئة الفنية وسيكرر ذلك بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    b Includes National Officers and national General Service staff. UN (ب) تشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    b Includes National Officers and national General Service staff. UN (ب) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    a Includes National Professional Officers and national General Service staff. UN (أ) تشمل الموظفين الفنيين الوطنيين ومن فئة الخدمات العامة الوطنية.
    b Includes National Professional Officers and national General Service. UN (ب) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    a Includes National Professional Officers and national General Service staff. UN (أ) تشمل الموظفين الفنيين الوطنيين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    b Includes National Professional Officers and national General Service staff. UN (ب) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    Expert 107. A non-recurrent provision of $300,800 covers general temporary assistance at the P-3, P-4 and P-5 levels and at the General Service (Other level) for six months to set up a special unit on sustainable development financing, which will provide substantive support to the intergovernmental committee on sustainable development financing, as follows: UN 107 - يغطي اعتماد غير متكرر قدره 800 300 دولار تكاليف موظفي المساعدة المؤقتة العامة من الرتب ف-5 و ف-4 و ف-3 ومن فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمدة ستة أشهر، بغرض إنشاء وحدة خاصة معنية بتمويل التنمية المستدامة، تتولى تقديم الدعم الفني إلى اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المستدامة، على النحو التالي:
    Salaries and staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on standard rates for New York staff in the Professional category and above and the General Service category. UN ٣ - تحسب مرتبات وتكاليف الموظفين الدوليين، بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، على أساس المعدلات الموحدة للموظفين في نيويورك من الفئة الفنية والفئات العليا ومن فئة الخدمات العامة.
    The functions to be performed by the staff at the Professional as well as the General Service level are indicated in paragraph 6 of the Secretary-General's statement. UN وترد في الفقرة ٦ من بيان اﻷمين العام المهام التي سيقوم بها الموظفون من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus