| All this bright record of cooperation between the Sudan And the ICC had been trashed by the ICC Prosecutor unjustifiably. | UN | ولكن وها هو المدعي العام للمحكمة يتجاهل دون مبرر كل هذا السجل المرموق من التعاون بينها وبين السودان. |
| And now that group is showing a green light. | UN | وها هي هذه المجموعة تشعل اليوم الضوء الأخضر. |
| Maldives had spoken of the threat of climate change some 25 years previously And now it had become global issue. | UN | وقد تحدثت ملديف عن أخطار تغير المناخ قبل 25 سنة تقريبا، وها هي الآن تتحول إلى قضية عالمية. |
| It is early in your presidency, Sir, And already we come before you to express ourselves on the situation in the Middle East. | UN | إننا في مرحلة مبكرة من رئاستكم، يا سيدي، وها نحن نقف بالفعل أمامكم للإعراب عن موقفنا بشأن الحالة في الشرق الأوسط. |
| The year 2005 is at our doorstep And we are still grappling with how to put the derailed peace process back on track. | UN | وها هي ذي سنة 2005 على الأبواب وما زلنا نتصارع بشأن كيفية إعادة عملية السلام إلى مسارها بعد أن خرجت منه. |
| Yaah! Barrier is back up, And those vampires look so hungry. | Open Subtitles | وها قد عاد الحائل، ومصّاصو الدماء أولئك يبدون جياعًا جدًّا. |
| I would've said the same about mother finding you, And yet a flock of starlings later, And here we are. | Open Subtitles | قلت الأمر نفسه بخصوص إيجاد أمّنا لك إلّا أن قطيعًا من طيور الزرزور وجدك لاحقًا، وها نحن أولاء. |
| And here y'all saying ain't no Hell, ain't... sure about Heaven, And if you do something wrong, you got to figure it out yourself. | Open Subtitles | وها انتم هنا تقولون انه لا يوجد جحيم لستم متأكدين بشأن الجنه وإن قمت بعمل خاطىء عليك ان تعمل على هذا بنفسك |
| I haven't even met her, And I've already cheated on her. | Open Subtitles | أنا حتى لم التق بها بعد وها أنا أخونها تخونها؟ |
| Well, you wanted adventure, And now you got it. | Open Subtitles | حسنـــاً , أردتي مغامرة, وها قد جائت لكِ. |
| I ate some chocolate marijuana And it's starting to kick in. | Open Subtitles | لقد تناولت بعض شوكولاتة الماريجوانا وها هي تبدأ تأثيرها عليَّ. |
| But cut me in half And still I live. | Open Subtitles | ولكنك قطعتني لنصفين , وها أنا لازلت حيّاً |
| I hacked her desktop's I.P. address, And here I am. | Open Subtitles | أخترقت عنوان الاي بي لجهازها المكتبي وها أنا ذا |
| I barely did a thing And now I get all the credit. | Open Subtitles | لم أفعل شيئًا تقريبًا .وها أنا الآن أحصل على كل الثناء |
| You killed my wife And now you've taken your father's life. | Open Subtitles | لقد قتلتَ زوجتي وها أنت الآن قضيت على روح والدك |
| Chicago winter sucks, so I ditched that internship, And here I am. | Open Subtitles | وشتاء شيكاغو سيء جداً فتركت فترة التدريب تلك وها أنا هنا |
| We spit in Mother Nature's eye And she's fighting back. | Open Subtitles | لقد بصقنا في وجه الطبيعه وها هي ترد الصاع |
| And yet here you are, returning home with a child you just might be delivering to death. | Open Subtitles | وها أنت ذا رغم ذلك, تعود إلى الديار مع طفل قد تكون بصدد تسليمه للموت. |
| Most people can't follow the instructions to build their new bookcase, And here you are working on a spaceship. | Open Subtitles | يعجز أغلب الناس عن اتباع التعليمات لتركيب خزانة كتبهم الجديدة وها أنت تعمل على إصلاح سفينة فضاء |
| Now they are re-emerging in forms that are most alarming for mankind. | UN | وها هو اﻵن يبزغ من جديد بأشكال بالغة الخطورة على البشرية. |
| I've been around a long time, And I'm telling you there's only one way out of a situation like this. | Open Subtitles | انا هنا منذ فترة طويلة من الوقت وها انا اعلمك لا يوجد الا مخرج وحيد من هذا الموقف |