| this is due in part to firm crude oil projections. | UN | وهذا يرجع جزئياً إلى التوقعات المؤكدة بشأن النفط الخام. |
| this is due to civil dislocation, poverty and drugs. | UN | وهذا يرجع الى التفسخ اﻷهلي وإلى الفقر والمخدرات. |
| this is due in part to the high number of mosquito nets distributed in 2006. | UN | وهذا يرجع جزئيا إلى ارتفاع عدد الناموسيات التي تم توزيعها في عام 2006. |
| this is because such sectors correspond with the characteristics of women. | UN | وهذا يرجع إلى أن هذه القطاعات تتفق مع خصائص المرأة. |
| this is because statistics on the incidence and prevalence is hard to come by because cases of sexual harassment are not reported. | UN | وهذا يرجع إلى صعوبة وضع إحصاءات عن مدى ذيوع وانتشار هذه المضايقات، حيث لا يجري الإبلاغ عن الحالات المتعلقة بها. |
| this was due to the fact that hyper-sensitive, sensitive and semi-sensitive products were subject to duties, while before they had merely been subject to quotas. | UN | وهذا يرجع إلى خضوع المنتجات بالغة الحساسية، والحساسة، وشبه الحساسة، للرسوم الجمركية، بينما لم تخضع المنتجات في السابق إلا للحصص. |
| this is due in part to lack of standardized reporting by agencies. | UN | وهذا يرجع جزئيا إلى عدم توحيد الإبلاغ من جانب الوكالات. |
| this is due in large part to the growing activism among indigenous peoples, who have been able to achieve the establishment of procedures and forums for international cooperation. | UN | وهذا يرجع بقدر كبير إلى نزعة النشاط المتنامية لدى شعوب السكان الأصليين، التي تمكنت من أن تحقق إنشاء إجراءات ومحافل للتعاون الدولي في هذا الصدد. |
| this is due to the already enshrined jurisprudential doctrine of the Court as well as to the record, experience and high-mindedness of its Judges. | UN | وهذا يرجع إلى عقيدة المحكمة الفقهية المسجلة فعلا، وكذلك إلى سجل قضاتها وخبرتهم وسمو تفكيرهم. |
| this is due in part to a lack of awareness as to where these mechanisms are located, how they function, and what supporting resources exist. | UN | وهذا يرجع في جزء منه إلى عدم معرفة مكان هذه الآليات، وكيف تؤدي عملها وما هي موارد الدعم الموجودة. |
| this is due in part to structural features of sub-Saharan Africa economies which make tax collection difficult. | UN | وهذا يرجع من ناحية إلى السمات الهيكلية للاقتصادات الأفريقية جنوب الصحراء التي تجعل تحصيل الضرائب أمراً صعباً. |
| this is due to higher production costs, falling profitability and loss of competitiveness in foreign markets. | UN | وهذا يرجع إلى ارتفاع تكاليف الإنتاج وانخفاض مستوى الربحية وفقدان القدرة التنافسية في الأسواق الخارجية. |
| this is because of the omission of children who die soon after birth and poor recall of events, in particular by older women. | UN | وهذا يرجع إلى إغفال اﻷطفال الذين يتوفون بعد الولادة مباشرة وإلى ضعف القدرة على تذكر الواقعات، وخاصة بالنسبة للنساء كبيرات السن. |
| this is because employment has a significant role to play in poverty alleviation and in improving the quality of life. | UN | وهذا يرجع إلى أن العمالة تضطلع بدور هام في تخفيف حدة الفقر وفي تحسين نوعية الحياة. |
| this is because the programme helps to alleviate incidental costs associated with school attendance. | UN | وهذا يرجع إلى أن البرنامج يساعد على تخفيف التكاليف العرضية المرتبطة بالانتظام في المدارس. |
| this is because of the length of time it takes to implement the project and the commitment of resources required for such a long period. | UN | وهذا يرجع إلى طول الفترة الزمنية التي يستغرقها تنفيذ المشروع وتخصيص الموارد اللازمة لمثل هذه الفترة الطويلة. |
| this is because there are a number of long-term projects underway. | UN | وهذا يرجع إلى وجود عدد قيد التنفيذ من المشاريع الطويلة الأجل. |
| this was due to the fact that the United Nations security system considers much of the areas where the rebels operate as " No Go " zones for United Nations staff, because they remain active conflict zones. | UN | وهذا يرجع إلى أن نظام الأمم المتحدة الأمني يعتبر الكثير من المناطق التي يمارس فيها المتمردون عملياتهم مناطق " لا يُسمح " لموظفي الأمم المتحدة بدخولها لأنها لا تزال تُعتبر مناطق يدور فيها النـزاع. |
| that is due to the growing use of vehicles throughout the world and, as a result, an increase in the number of road accidents. | UN | وهذا يرجع إلى الاستخدام المتزايد للمركبات في شتى أنحاء العالم، وازدياد عدد حوادث الطرق نتيجة لذلك. |
| The Chinese Internet industry had been growing at an annual rate of 30 per cent and that was due to a strategy that prioritized development and adherence to openness, cooperation and mutually beneficial partnerships. | UN | ومضى قائلا إن صناعة الإنترنت في الصين تنمو بمعدل سنوي قدره 30 في المائة، وهذا يرجع إلى إستراتيجية تمنح الأولوية للتطوير والالتزام بالانفتاح والتعاون والشراكات ذات المنفعة المتبادلة. |
| This is largely because the price of peace has never been cheap. | UN | وهذا يرجع إلى حد كبير إلى ثمن السلام الذي لم يكن رخيصا على اﻹطلاق. |
| A number of studies conducted around the world by UNODC to examine the interactions between crime and development had confirmed that poorer countries were more likely to have high rates of crime, partly owing to Governments' lack of control over their country's territory. | UN | وقد أكد عدد من الدراسات التي أجراها المكتب حول العالم لبحث التفاعلات بين الجريمة والتنمية أن الدول الأكثر فقراً هي التي يُحتمل أن ترتفع فيها معدلات الجريمة أكثر من غيرها، وهذا يرجع من ناحية إلى عدم سيطرة الحكومات على أراضيها. |
| the reason lies in the reduced financial resources it entails. Sometimes the supply of school furnishings – from which girls are also exempt – is likewise affected. | UN | وهذا يرجع إلى انخفاض المواد المالية بناء على هذا الإجراء، فيما يتصل بالمدارس، وفيما يتصل أحيانا بتوفير الأثاث الذي أُعفيت منه البنات. |
| this was because of actions by the Russian border forces which the opposition considered to be violations of the Tehran Agreement. | UN | وهذا يرجع الى تصرفات صدرت عن قوات الحدود الروسية وتعد في نظر المعارضة انتهاكات لاتفاق طهران. |
| This is so because the technical and safety standards of products, for instance, are intended primarily to cater to legitimate and country-specific concerns such as protection of consumer safety, health and the environment. | UN | وهذا يرجع إلى أن المعايير التقنية ومعايير السلامة الخاصة بالمنتجات، مثلاً، هي معايير يُقصد بها في المقام الأول مراعاة الشواغل المشروعة لكل بلد، مثل الشواغل المتعلقة بسلامة المستهلك والصحة والبيئة. |