"وهذا يضمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • this ensures that
        
    • this will ensure that
        
    • that includes
        
    • this ensures the
        
    • this guarantees that
        
    this ensures that women will be able to control this important asset and the income from crops grown on this land. UN وهذا يضمن تمكّن المرأة من السيطرة على هذه الأصول الهامة وعلى الدخل الذي تدِرُّه المحاصيل المزروعة في هذه الأراضي.
    this ensures that 10 per cent of the Central Plan is utilized in the North Eastern Region. UN وهذا يضمن أن 10 في المائة من الخطة المركزية يُستفاد منه في المنطقة الشمالية الشرقية.
    this ensures that medically necessary dentures will continue to be affordable for the whole of the population. UN وهذا يضمن أن تظل أطقم الأسنان اللازمة طبياً في متناول السكان بأكملهم.
    this will ensure that capacity building needs of countries are fully reflected and addressed in plans drawn up by the country teams. UN وهذا يضمن إدراج احتياجات البلدان من بناء القدرات بصورة كاملة ومعالجتها في الخطط التي تضعها الفرق القطرية.
    this will ensure that migration policy can become a more effective tool for economic prosperity, social development and ultimately, poverty eradication in developing countries; UN وهذا يضمن أن تصبح سياسة الهجرة أداة أكثر فعالية بالنسبة للازدهار الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية، وفي النهاية القضاء على الفقر في البلدان النامية؛
    this will ensure that the Under-Secretary-General is substantively involved in the management of United Nations financial resources, including the funding of the Organization, a critical concern of the Secretary-General and Member States in recent years. UN وهذا يضمن اشتراك وكيل اﻷمين العام بشكل فني فعال في ادارة الموارد المالية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك تمويل المنظمة، وهي مسألة تثير قلقا عميقا لدى اﻷمين العام والدول اﻷعضاء في السنوات اﻷخيرة.
    I made several cost-cutting measures myself, and that includes the new mattresses, which I noticed weren't factored into your budget. Open Subtitles لقد قمت ببعض القرارات التوفيريه الأخرى بنفسي وهذا يضمن المفارش الجديده والتي لاحظت بأنها لم تسجل بميزانيتك
    this ensures the full enjoyment of cultural rights in particular by the minority communities. UN وهذا يضمن تمتعَ الجميع بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً، لا سيما الأقليات.
    this guarantees that NGOs can monitor the government's compliance with the Convention. UN وهذا يضمن أن تتمكن المنظمات غير الحكومية من رصد امتثال الحكومة للاتفاقية.
    this ensures that citizens are always consulted on matters that affect them. UN وهذا يضمن استشارة المواطنين دائما في جميع الأمور التي لها تأثير عليهم.
    this ensures that a hotline for information dissemination and exchange is effectively coordinated. UN وهذا يضمن التنسيق الفعال لخط ساخن لنشر المعلومات وتبادلها.
    this ensures that all provisions of the convention may actually be applied from the time of entry into force. UN وهذا يضمن إمكانية التطبيق الفعلي لجميع أحكام الاتفاقية من وقت دخولها حيز النفاذ.
    this ensures that public servants involved in developing policy and legislation have been educated about human rights standards. UN وهذا يضمن أن يكون قد تم تثقيف موظفي الخدمة المدنية المشاركين في وضع السياسات والتشريعات بشأن معايير حقوق الإنسان.
    this ensures that qualified teachers and teachers with disabilities work at different levels of education. UN وهذا يضمن أن يعمل المعلمون والمدرسون ذوو الإعاقة المؤهلون في مختلف مستويات التعليم.
    this will ensure that (i) there will be no delay in trial preparations when the accused is surrendered to the Tribunal; (ii) the case can be more readily assigned to a new Prosecution team if necessary; or (iii) referred to a national jurisdiction pursuant to Rule 11 bis of the Rules. UN وهذا يضمن ' 1` عدم حصول تأخير في أعمال التحضير للمحاكمة حينما يُسلم المتهم للمحكمة؛ أو ' 2` إمكانية إسناد القضية بشكل أسهل إلى فريق ادعاء جديد إن اقتضى الأمر ذلك؛ أو ' 3` إمكانية إحالة القضية إلى القضاء الوطني عملا بالمادة 11 مكررا من القواعد.
    this will ensure that (i) there will be no delay in trial preparations when the accused is surrendered to the Tribunal; (ii) the case can be more readily assigned to a new Prosecution team if necessary; or (iii) referred to a national jurisdiction pursuant to Rule 11 bis of the Rules. UN وهذا يضمن ' 1` عدم حصول تأخير في أعمال التحضير للمحاكمة حينما يُسلم المتهم للمحكمة؛ أو ' 2` إمكانية إسناد القضية بشكل أسهل إلى فريق ادعاء جديد إن اقتضى الأمر ذلك؛ أو ' 3` إمكانية إحالة القضية إلى القضاء الوطني عملا بالمادة 11 مكررا من القواعد.
    this will ensure that (i) there will be no delay in trial preparations when the accused is transferred to the Tribunal; (ii) the case can be more readily assigned to a new Prosecution team if necessary; or (iii) referred to a national jurisdiction pursuant to Rule 11 bis of the Rules. UN وهذا يضمن ' 1` عدم حصول تأخير في الأعمال التحضيرية للمحاكمة حينما يُسلم المتهم للمحكمة الدولية؛ ' 2` إمكانية إسناد القضية بشكل أسهل إلى فريق ادعاء جديد إذا اقتضى الأمر ذلك؛ ' 3` إمكانية إحالة القضية إلى قضاء وطني عملا بالقاعدة 11 مكرراً من القواعد الإجرائية للمحكمة.
    this will ensure that (i) there will be no delay in trial preparations when the accused is transferred to the Tribunal; (ii) the case can be more readily assigned to a new Prosecution team if necessary; or (iii) referred to a national jurisdiction pursuant to Rule 11 bis of the Rules. UN وهذا يضمن ' 1` عدم حصول تأخير في أعمال التحضير للمحاكمة حينما يُحال المتهم إلى المحكمة؛ أو ' 2` إمكانية إسناد القضية في الحال إلى فريق ادعاء جديد إن اقتضى الأمر ذلك؛ أو ' 3` إمكانية إحالة القضية إلى القضاء الوطني عملا بالمادة 11 مكررا من القواعد.
    this will ensure that (i) there will be no delay in trial preparations when the accused is transferred to the Tribunal; (ii) the case can be more readily assigned to a new Prosecution team if necessary; or (iii) referred to a national jurisdiction pursuant to Rule 11 bis of the Rules. UN وهذا يضمن ' 1` عدم حصول تأخير في الأعمال التحضيرية للمحاكمة حينما يُسلم المتهم للمحكمة الدولية؛ أو ' 2` إمكانية إسناد القضية بشكل أسهل إلى فريق ادعاء جديد إن اقتضى الأمر ذلك؛ أو ' 3` إمكانية إحالة القضية إلى قضاء وطني عملا بالمادة 11 مكررا من قواعد المحكمة.
    that includes emotion bottles. Open Subtitles وهذا يضمن , علب الاحاسيس
    this ensures the survival of the discovery of witches so that the old ways are not lost. Open Subtitles وهذا يضمن بقاء اكتشاف السحرة بحيث. لا تضيع الطرق القديمة.
    this guarantees that policies are relevant and can be implemented, that people's experiences are used and that the organization learns. UN وهذا يضمن ملاءمة السياسات وإمكانية تنفيذها، واستخدام خيرات الشعوب وتعلم المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus