The Committee membership consists of governmental, non-governmental and international agencies. | UN | وتتألف اللجنة من وكالات حكومية وغير حكومية ووكالات دولية. |
Cities, national governments and international agencies have sought to understand and respond to gangs in an appropriate manner. | UN | وسعت مدن وحكومات وطنية ووكالات دولية إلى فهم العصابات والتصدي لها على النحو الملائم. |
The Coalition for Equal Opportunities for Disabled Persons, comprising 20 local associations and various international agencies, was formed in August 1999. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، تم تشكيل التحالف من أجل تكافؤ الفرص للمعوقين الذي يضم ٢٠ رابطة محلية ووكالات دولية مختلفة. |
They can also facilitate the active participation of relevant experts and international agencies in the technical details of the Convention's work. | UN | ومن شأنها أن تيسر أيضاً المشاركة الإيجابية للجهات المعنية من خبراء ووكالات دولية في التفاصيل التقنية لعمل الاتفاقية. |
At the international level, United Nations and other international agencies are called on to incorporate the Programme of Action into their work programmes and Government processes. | UN | وعلى المستوى الدولي، فالأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى مطالبة بإدماج برنامج العمل في برامج عمل الحكومة وممارساتها. |
That Mission was headed by the United Nations Development Programme (UNDP), and representatives of the then-in-exile legitimate Government and various international agencies took an active part in it. | UN | ولقد كانت البعثة برئاسة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واشترك فيها بنشاط ممثلو الحكومة الشرعية في المنفى آنئذ ووكالات دولية عديدة. |
Participants at the Forum include, but are not limited to, national Governments, Habitat Agenda partners, relevant United Nations organizations and other international agencies. | UN | ومن المشاركين في المنتدى، على سبيل المثال لا الحصر، الحكومات الوطنية والشركاء في جدول أعمال الموئل، والمؤسسات المختصة بالأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى. |
In total more than 70 different statistical offices, ministries of environment or other governmental institutions and international agencies supplied feedback during the process. | UN | وبلغ مجموع الجهات التي وردت منها مراجيع أثناء ذلك، 70 جهة مختلفة، ضمت مكاتب إحصائية ووزارات لشؤون البيئة ومؤسسات حكومية أخرى ووكالات دولية. |
The United Arab Emirates humanitarian operation on the Libyan-Tunisian border town to help thousands of stranded people is being coordinated with the Tunisian Red Crescent, the Red Cross and international agencies. | UN | ويجري تنسيق العملية الإنسانية التابعة للإمارات العربية المتحدة في البلدة الواقعة على الحدود الليبية التونسية لمساعدة آلاف المشردين مع كل من الهلال الأحمر التونسي والصليب الأحمر الدولي ووكالات دولية. |
Structural weaknesses in basic source data and institutional statistical capacity were identified as key impediments by the Statistics Division and international agencies. | UN | وحددت شعبة الإحصاءات ووكالات دولية مواطن الضعف الهيكلي في البيانات الأصلية الأساسية والقدرات الإحصائية للمؤسسات على أنها عقبات رئيسية. |
More than 50 participants from Governments, research institutions, standards bodies, regional organizations and international agencies discussed trade and standards compliance. | UN | وناقش أكثر من 50 مشاركا يمثلون حكومات ومؤسسات بحوث وهيئات معنية بالمعايير ومنظمات إقليمية ووكالات دولية موضوع التجارة والامتثال للمعايير. |
It needs to be completed by a deeper analysis of the situation, involving other countries and international agencies, especially on its two major conclusions, i.e., the lack of shared conceptual foundations and limited cooperation. | UN | ويلزم استكمالها بتحليل أعمق للحالة تشارك فيه بلدان ووكالات دولية أخرى، ويركز بوجه خاص على الاستنتاجين الرئيسيين اللذين مؤداهما أنه لا توجد أسس مفاهيمية مشتركة وأن التعاون محدود. |
In efforts to obtain information on the fate and whereabouts of persons who have been abducted, OHCHR has obtained assistance from nonState actors, international agencies, family members, neighbours and other individuals. | UN | وفي إطار جهود المفوضية لمعرفة مصير وأمكنة وجود المختطفين، حصلت المفوضية على مساعدات من جهات غير حكومية، ووكالات دولية وأفراد الأسر والجيران وأفراد آخرين. |
Consequently, FAO, the International Service for National Agricultural Research (ISNAR) and other international agencies have developed programmes to build capacities in research management. | UN | ولذلك وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة، والدائرة الدولية للبحوث الزراعية الوطنية ووكالات دولية أخرى برامج لبناء القدرات في مجال إدارة البحوث. |
In each country, meetings in which government officials, civil society and international agencies participated were held to discuss the findings and recommendations of the reviews, with important results in terms of national legislative reform. | UN | وعُقدت في كل بلد اجتماعات شارك فيها مسؤولون حكوميون والمجتمع المدني ووكالات دولية لمناقشة استنتاجات وتوصيات الاستعراضات، مما أسفر عن تحقيق نتائج هامة في مجال الإصلاح التشريعي الوطني. |
Meetings were held with Palestinian and Israeli nongovernmental organizations, Palestinian and Israeli interlocutors, international agencies in the region and members of the Palestinian Authority, including the President of the Palestinian Authority, Yasser Arafat. | UN | وعقد اجتماعات مع منظمات غير حكومية فلسطينية وإسرائيلية، ومخاطبين فلسطينيين وإسرائيليين، ووكالات دولية في المنطقة وأعضاء السلطة الفلسطينية، ومنهم رئيس السلطة الفلسطينية، ياسر عرفات. |
In each country, meetings in which government officials, civil society and international agencies participated were held to discuss the findings and recommendations of the reviews, with important results in terms of national legislative reform. | UN | وعُقِدت في كل بلد اجتماعات شارك فيها مسؤولون حكوميون والمجتمع المدني ووكالات دولية لمناقشة استنتاجات وتوصيات الاستعراضات، مما أفضى إلى تحقيق نتائج هامة في مجال الإصلاح التشريعي الوطني. |
Within the structure of the work plan, delegates directed CICTE, in cooperation with the Inter-American Development Bank and other international agencies, to conduct training and assistance programmes. | UN | وفي إطار هيكل خطة العمل، أصدرت الوفود توجيهاتها للجنة، بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ووكالات دولية أخرى، للقيام ببرامج تدريبية وبرامج مساعدة. |
Mountain Forum consists of NGOs, universities, Governments, international agencies, private-sector institutions and individuals from around the world and has successfully built on existing networks. | UN | ويتكون منتدى الجبال من منظمات غير حكومية، وجامعات، وحكومات، ووكالات دولية ومؤسسات وأفراد تابعين للقطاع الخاص من مختلف أنحاء العالم. |
The country was implementing programmes with the cooperation of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and other international agencies and enjoyed a productive partnership for the reduction of illiteracy with the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO). | UN | والبلد ينفذ برامج بالتعاون مع اليونسكو ووكالات دولية أخرى ويتمتع بشراكة منتجة للحد من الأمية مع المنظمة الإسلامية للتربية والتعليم والثقافة. |
The Committee is also committed to engaging further with other international and regional organizations and agencies. | UN | وتلتزم اللجنة أيضاً بزيادة المشاركة مع منظمات ووكالات دولية وإقليمية أخرى. |