"ويمكن أن يحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • can occur
        
    • this could occur
        
    • can take place
        
    • may cause
        
    • may occur
        
    • and could occur
        
    • can happen
        
    • could have
        
    • can undergo
        
    • could happen
        
    This can occur when sufficient financial means have been received pursuant to article 5, paragraph 2, of the Annex. UN ويمكن أن يحدث ذلك لدى وصول الموارد المالية الكافية عملا بالفقرة 2 من المادة 5 من المرفق.
    Occupational exposures can occur where mercury or mercury compounds are produced, used in processes, or incorporated in products. UN ويمكن أن يحدث التعرض المهني عندما يُنتَج الزئبق أو مركباته أو يُستخدم هو أو مركباته في العمليات أو يُدخل في المنتجات.
    this could occur through the transfer of State functions to an organization of integration. UN ويمكن أن يحدث ذلك عن طريق نقل مهام الدولة إلى منظمة تكامل.
    Bonded labour can take place in the area of residence of the indebted person or in another city or country. UN ويمكن أن يحدث العمل الاستعبادي في منطقة إقامة الشخص المدين أو في مدينة أخرى أو بلد آخر.
    Following its acute toxicity data Tamaron SL 200 is to be labelled as " toxic if swallowed " , " harmful in contact with skin " , " very toxic to aquatic organism " and " may cause long-term effects in the aquatic environment " . UN ووفقاً لبيانات السمية الحادة لمبيد التامرون إس إل 200 (Tamaron SL 200) فإنه يتعين وضع بطاقة تعريفية تبين أنه ' ' سام في حال ابتلاعه``، و ' ' ضار عند ملامسته للجلد``، و ' ' سام جداً للأحياء المائية``، ' ' ويمكن أن يحدث تأثيرات طويلة الأمد في البيئات المائية``.
    The discharge may occur below the thermocline layer and the oxygen-minimum zone, and preferably at the seabed. UN ويمكن أن يحدث التصريف تحت طبقة الهبوط الحراري وطبقة الحد الأدنى من الأكسجين، ويُفضل أن يكون ذلك عند قاع البحر.
    Universal ratification was necessary because enforced disappearances affected the entire international community and could occur in any State. UN لذلك فإن التصديق العالمي على الاتفاقية ضروري لأن الاختفاء القسري يهم المجتمع الدولي بأسره ويمكن أن يحدث في أي دولة من الدول.
    Violence can occur in all couple relationships and its victims may be men, women or children. UN ويمكن أن يحدث العنف في جميع علاقات الزوجية كما يمكن أن يكون ضحاياه من الرجال أو النساء أو الأطفال.
    Neglect can occur for a variety of reasons: groups and individuals may experience stigmatization, they may live in remote areas making serving them costly, or politicians may be indifferent to their needs. UN ويمكن أن يحدث الإهمال لأسباب متنوعة: فقد يعاني الأفراد والفئات من الوصم، وقد يعيشون في مناطق نائية مما يجعل توفير الخدمات لهم مُكلِفاً، وقد يكون السياسيون غير مكترثين باحتياجاتهم.
    Violence against older women can occur as a result of harmful traditional beliefs. UN ويمكن أن يحدث العنف ضد المسنات نتيجة لمعتقدات تقليدية ضارة.
    Drought and land degradation can occur in most climatic zones, affecting a large number of people. UN ويمكن أن يحدث الجفاف وتدهور اﻷراضي في معظم المناطق المناخية، وأن يؤثر كلاهما بالتالي على عدد كبير من البشر.
    Drought and land degradation can occur in all climatic zones, affecting a very large number of people. UN ويمكن أن يحدث الجفاف وتدهور اﻷراضي في جميع المناطق المناخية، مما قد يؤثر على عدد كبير جدا من السكان.
    This can occur if the gene is moderated by other genes or is imprinted, that is, if the expression of the gene is dependent on the sex of the parent from whom it was inherited. UN ويمكن أن يحدث هذا اذا خففت جينات أخرى من مفعول تلك الجينة أو اذا كانت الجينة موسومة، أي اذا كان ظهور مفعول الجينة متوقفا على جنس من أورثت عنه من اﻷبوين.
    this could occur through the transfer of State functions to an organization of integration. UN ويمكن أن يحدث ذلك عن طريق نقل مهام الدولة إلى منظمة تكامل.
    this could occur through the transfer of State functions to an organization of integration. UN ويمكن أن يحدث ذلك عن طريق نقل مهام الدولة إلى منظمة تكامل.
    this could occur where the pollution remains in the original State over a long period of time, or where other States are not presently utilizing the aquifer and where their environment is not reliant on it. UN ويمكن أن يحدث ذلك عندما يكون التلوث محصورا في الدولة الأصلية خلال فترة طويلة من الزمن، أو إذا كانت الدول الأخرى لا تستخدم طبقة المياه الجوفية في الوقت الحالي ولا تعتمد بيئتها عليها.
    Substitution can take place at three levels: UN ويمكن أن يحدث الإحلال على ثلاثة مستويات:
    Tamaron SL 600 is to be labelled as " very toxic if swallowed " , " harmful in contact with skin " , " very toxic to aquatic organisms " and " may cause long-term effects in the aquatic environment " . UN وسيتم وضع بطاقة تعريفية تبين أن مبيد التامرون إس إل 600 (Tamaron SL 600) ' ' سام جداً في حال ابتلاعه``، و ' ' ضار عند ملامسته للجلد``، و ' ' سام جداً للأحياء المائية``، ' ' ويمكن أن يحدث تأثيرات طويلة الأمد في البيئات المائية``.
    This may occur when, as a result of an open bidding process, institutions outside of the official statistical system are awarded the data-collection contracts. UN ويمكن أن يحدث ذلك عندما تمنح عقود جمع البيانات لمؤسسات من خارج الجهاز اﻹحصائي الرسمي بناء على مناقصة مفتوحة.
    Non-compliance with certain rulings and orders -- both of which are binding on the parties, with no right of appeal -- on provisional measures issued by the Court has unfortunately occurred in the past and could occur in the future. UN وقد حدث للأسف في الماضي ويمكن أن يحدث في المستقبل عدم الامتثال لبعض الأحكام والأوامر، وكلاهما ملزم للأطراف بدون حق النقض، بشأن التدابير المؤقتة التي تصدرها المحكمة.
    This can happen if those who manage the financial system internalize the social costs of their decisions and activities. UN ويمكن أن يحدث ذلك في سعي القائمون على إدارة النظام المالي إلى استيعاب التكاليف الاجتماعية لقراراتهم وأنشطتهم.
    This could have a negative impact on performance monitoring and evaluation by headquarters. UN ويمكن أن يحدث ذلك أثرا سلبيا في أنشطة رصد الأداء والتقييم التي يضطلع بها المقر.
    HCBD can undergo atmospheric long-range transport due to its high persistence in air and its occurrence in abiotic and biotic matrices in remote regions. UN 126- ويمكن أن يحدث انتقال بعيد المدى للبيوتادايين السداسي الكلور في الجو بسبب مقاومته العالية للتحلل في الهواء، ووجوده في مصفوفات لا أحيائية وأحيائية في مناطق نائية.
    It could happen again, and if we do not take any action now, existing gaps could widen. UN ويمكن أن يحدث ذلك مرة أخرى، وإذا لم نتخذ أي إجراء، فإن الفجوات القائمة ستتسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus