"ويهدف هذا المشروع إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the project aims to
        
    • this project aims to
        
    • the project aims at
        
    • this project aims at
        
    • this project is aimed at
        
    • the project is aimed at
        
    • the aim of this project is to
        
    • its aim is to
        
    • the aim of the project is to
        
    • the objective of this project is to
        
    • it aims to
        
    • this project is intended to
        
    • the aim of the project was to
        
    • it aims at
        
    • the aim of this project was to
        
    the project aims to increase the capacity of statistical data production and knowledge-sharing at a regional level. UN ويهدف هذا المشروع إلى زيادة القدرة على إنتاج البيانات الإحصائية وتقاسم المعارف على الصعيد الإقليمي.
    this project aims to give recognition to young artists for their creative achievements in favour of Arab/Western dialogue; UN ويهدف هذا المشروع إلى الاعتراف بدور الفنانين الشباب في تحقيق إنجازات إبداعية لصالح الحوار بين العرب والغرب؛
    the project aims at preventing continued marginalization and encourages students to complete their studies in order to acquire a basic vocational qualification. UN ويهدف هذا المشروع إلى منع التهميش المستمر وتشجيع الطلبة على استكمال دراساتهم بغية الحصول على مؤهل مهني أساسي.
    this project aims at enriching vocational knowledge and providing credits to increase their incomes and helping them to be more aware of their legal rights. UN ويهدف هذا المشروع إلى إثراء معارفهن المهنية وتقديم قروض لزيادة دخولهن ومساعدتهن على معرفة حقوقهن القانونية بدرجة أكبر.
    this project is aimed at improving the conditions of the camp, where different national and international events are held with the participation of Cuban and foreign children. UN ويهدف هذا المشروع إلى تحسين أحوال المعسكر الذي تنظم فيه أحداث وطنية ودولية بمشاركة أطفال كوبيين وأجانب.
    the project is aimed at the social adaptation, support and health improvement of the elderly in modern society. UN ويهدف هذا المشروع إلى تهيئة ودعم المسنين وتحسين صحتهم في المجتمع الحديث.
    the aim of this project is to produce detailed mapping of more than 300 European cities using satellite images. UN ويهدف هذا المشروع إلى إعداد خرائط تفصيلية لأكثر من 300 مدينة أوروبية باستخدام الصور الساتلية.
    the project aims to provide at least 40% of the training opportunities to females. UN ويهدف هذا المشروع إلى إتاحة 40 في المائة على الأقل من فرص التدريب للإناث.
    the project aims to provide at least 40% of the training opportunities to females. UN ويهدف هذا المشروع إلى إتاحة 40 في المائة على الأقل من فرص التدريب للنساء.
    the project aims to work with local expertise and to help establish long-term research programmes in each Territory involved. UN ويهدف هذا المشروع إلى الاستفادة من الخبرة المحلية والمساعدة في وضع برامج بحثية طويلة الأجل في كل من الأقاليم المعنية.
    this project aims to promote the African Decade of People with Disabilities. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    this project aims to reduce tensions by targeting youth. UN ويهدف هذا المشروع إلى تخفيف حدة التوترات باستهداف الشباب.
    the project aims at the rehabilitation of female drug addicts, alcoholics, ex-female detainees and sex workers. UN ويهدف هذا المشروع إلى إعادة تأهيل المدمنات على المخدرات والمدمنات على الكحول والسجينات السابقات والمشتغلين بالجنس.
    the project aims at redressing water inadequacy in our region through the application of nuclear techniques. UN ويهدف هذا المشروع إلى معالجة شح المياه في منطقتنا من خلال تطبيق التقنيات النووية.
    this project aims at improving the radiological situation and creating conditions for long-term, stable socio-economic development. UN ويهدف هذا المشروع إلى تحسين الحالة الإشعاعية وتهيئة ظروف ملائمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية المستقرة الطويلة الأجل.
    this project is aimed at developing supply-side capacities and competitiveness in selected agro-based sectors. UN ويهدف هذا المشروع إلى تطوير قدرات جانب العرض وإمكاناته التنافسية في قطاعات زراعية معيّنة.
    the project is aimed at strengthening the capacity and interoperability of security and national criminal justice institutions involved in counter-terrorism investigations, prosecutions and adjudications. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز القدرات والتبادل التشغيلي لدى المؤسسات الأمنية ومؤسسات العدالة الجنائية الوطنية المشاركة في التحقيقات والملاحقات القضائية والفصل القضائي في مجال مكافحة الإرهاب.
    the aim of this project is to gather and analyse information from States, meet to assess different approaches and best practices and help build capacities. UN ويهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات الواردة من الدول وتحليلها، وهو يعقد اجتماعات لتقييم النُهج المختلفة وأفضل الممارسات، ويساعد في بناء القدرات.
    its aim is to build the capacities of persons with disabilities by giving them a new lease of life. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز قدرات المعوقين من خلال منحهم فرصة بدء حياة جديدة وإيجابية.
    the aim of the project is to facilitate such initiatives, which will strengthen and enhance the employment of a larger number of rural women. UN ويهدف هذا المشروع إلى تيسير هذه المبادرات، التي ستعزز وتحسن عملية توظيف عدد أكبر من الريفيات.
    the objective of this project is to promote the participation of women and men in economic decision-making processes. UN ويهدف هذا المشروع إلى تشجيع مشاركة النساء والرجال في عمليات صنع القرار الاقتصادي.
    it aims to mainstream gender issues in national and international policies related to the implementation and transfer of new technologies in the Asia and Pacific region. UN ويهدف هذا المشروع إلى إدراج قضايا العلاقة بين الجنسين في السياسات الوطنية والدولية المتصلة باستخدام ونقل التكنولوجيات الجديدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    this project is intended to streamline procedures for granting measures of protection to women and their children. UN ويهدف هذا المشروع إلى تسريع إجراءات توفير الحماية للمرأة وأطفالها.
    the aim of the project was to establish integrated protection management for natural flora including all actors in the society. UN ويهدف هذا المشروع إلى إنشاء إدارة متكاملة لحماية الحياة النباتية الطبيعية تضم جميع الجهات الفاعلة في المجتمع.
    it aims at training senior managers of Chinese military enterprises for conversion to production of civilian goods for the domestic and world markets, and facilitating joint ventures by bringing together major domestic and international investors from the private sector in the most attractive and committed Chinese enterprises. UN ويهدف هذا المشروع إلى تدريب كبار مديري المؤسسات العسكرية الصينية في مجال التحول إلى إنتاج السلع المدنية لﻷسواق المحلية والعالمية، وتيسير المشاريع المشتركة من خلال الجمع بين المستثمرين المحليين والدوليين الرئيسيين من القطاع الخاص في الشركات الصينية اﻷكثر اجتذابا والتزاما.
    the aim of this project was to conduct a pilot verification of community rehabilitation at work with families of children with disabilities, to support self-help group of parents through specific programmes and to provide innovative social services. UN ويهدف هذا المشروع إلى إجراء عملية تحقق تجريبية في مجال التأهيل المجتمعي العملي مع أسر الأطفال ذوي الإعاقة، لدعم مجموعة المساعدة الذاتية للوالدين بواسطة برامج محددة، وتقديم الخدمات الاجتماعية الابتكارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus