| I am not convinced that that baby is inherently evil, Which means he's probably not even responsible for any of this. | Open Subtitles | أنا لست مقتنعة أن هذا الطفل شرير بالكامل و هذا يعني أنه على الأغلب ليس مسؤولاً عن كل هذا |
| - Yeah, let's see, they are distant relatives of Quossis and vampires, Which means they come from a hive. | Open Subtitles | أجل ، فلنرى هم أقارب بعيدين للكويزيس و مصاصي الدماء و هذا يعني أنهم قادمين من خلية |
| I am willing to give you one of the eights, lowering myself to a 15, Which means you owe me... | Open Subtitles | سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ |
| I know, And that means everything knowing you have my back. | Open Subtitles | .. اعلم، و هذا يعني الكثير معرفة وقوفك خلف ظهري |
| And that means dealing with that creepy funeral director. | Open Subtitles | و هذا يعني التعامل مع مدير الجنازات المروِّع |
| And It means they are ready to be pierced. | Open Subtitles | و هذا يعني بانَّهم مُستعدين لأن .يَتِمَّ وخزهم |
| That means that you, Chef Holden, are America's Best Chef. | Open Subtitles | و هذا يعني أنك يا شيف هولدن أفضل شيف في أمريكا |
| Which means we've lost. And all this has been for nothing. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا فقدناها و كل هذا ذهب هباء |
| Within five minutes, they'll mark you J-cat, Which means you'll spend the rest of your life in solitary confinement. | Open Subtitles | و سيُقيّمونك خلال 5 دقائق بأنّكَ مهووس و هذا يعني أنّك ستقضي بقيّة حياتك في حجزٍ انفراديّ |
| Which means you lost the right to ask me that. | Open Subtitles | و هذا يعني أنكي فقدتي الحق لتسأليني هذا السؤال |
| Which means you lost the right to ask me that. | Open Subtitles | و هذا يعني أنك فقدت الحق لتسألني هذا السؤال |
| What I mean is, Vivian Scully forced herself on me, Which means I am now completely screwed, because it turns out Vivian Scully is... was a virgin. | Open Subtitles | ما اود قوله هو ان فيفيان سكالي اجبرت نفسها علي و هذا يعني اني في ورطة تماماً لانه تبين لي ان فيفيان سكالي تكون |
| Idiots won, Which means my work down here is done. | Open Subtitles | الحمقى إنتصروا و هذا يعني باني عملي هنا إنتهى |
| Which means I know how to cut a deal. | Open Subtitles | و هذا يعني بأنّني أعلم كيف أعقد إتفاقاً. |
| And that means you do whatever it takes. You understand? | Open Subtitles | و هذا يعني القيام بذلك مهما يكن الأمر،هل تفهم؟ |
| He deserves to come home to us, And that means whether he's alive or dead. | Open Subtitles | يستحق أن يعود لموطنه عندنا و هذا يعني إما حيا أو ميتا |
| The lesser of two poets... And that means he deserves to die for you? | Open Subtitles | الأقل من قصيدتين و هذا يعني هل يستحق الموت من أجلك ؟ |
| I can see the cracks, Smith, And that means Ferguson can too. | Open Subtitles | أنا استطيع أن ارئ الخلافات و هذا يعني ان فيرغسون تراه ايضاً |
| And that means I can reach out and break you whenever I want. | Open Subtitles | و هذا يعني إنه يُمكنني الوصول .إليك و تحطيمك متما شئت |
| You're right. But now we have to lead, And that means making tough choices. | Open Subtitles | صحيح , ولكن الان علينا ان نقود و هذا يعني اتخاذ قرارات قوية |
| In a country with a population of 3.6 million, It means there is one landmine for every three persons. | UN | و هذا يعني في بلد يبلغ عدد سكانه 3.6 مليون نسمة، أن هناك لغما واحدا لكل ثلاثة أشخاص. |
| There's also a bubble in the reactor vessel That means that any change in the hydraulics in the core have to be closely monitored... | Open Subtitles | هناك أيضاً فقاعة في جسم المفاعل ...و هذا يعني أنه أي تغيير في الوحدات الهيدروليكية في القلب ...يجب أن تراقب عن كثب |
| Meaning we become so preoccupied by it that we lose a kind of freedom. | Open Subtitles | و هذا يعني أنه يشغل بالنا كثيراً إلى أن نخسر نوعاً من الحرية |
| You're not telling me what you know, Which can only mean one thing. | Open Subtitles | لن تخبريني ما الذي تعرفيه و هذا يعني شيئ واحد |