"يبلَّغ هذا القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • this decision shall be communicated
        
    (d) that this decision shall be communicated to the State party, to the author and his representatives. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    (d) that this decision shall be communicated to the State party, to the author and his representatives. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    (c) That this decision shall be communicated to the authors and the State party. UN (ج) أن يبلَّغ هذا القرار إلى أصحاب البلاغ والدولة الطرف.
    (c) That this decision shall be communicated to the authors and the State party. UN (ج) أن يبلَّغ هذا القرار إلى أصحاب البلاغ والدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and the author. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the authors, through counsel. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى صاحبي البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the authors. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى أصحاب البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (b) that this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and to the authors, through counsel. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى صاحبي البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    (b) That this decision shall be communicated to the State party and the author. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    That this decision shall be communicated to the State party and to the author. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    It points out that the terms used by the Provincial Court were distorted by the author, the Court having stated: " A certified true copy of this decision shall be communicated to the Family Court (...) for its cognizance and so that it may adopt appropriate decisions, promptly and as a matter of urgency (article 158 of the Civil Code), aimed at normalizing relations between the father and daughter, taking such precautions as it deems fit. " UN وأشارت إلى أن التعبير المستخدم من جانب محكمة المقاطعة قد فُسر على نحو خاطئ من جانب صاحبة البلاغ، ونصه: " أن يبلَّغ هذا القرار إلى قاضي شؤون الأسرة [...] لكي يأخذ علماً به ويتخذ على وجه الاستعجال (المادة 158 من القانون المدني) القرارات الملائمة من أجل تطبيع العلاقات بين الوالد وابنته مع اتخاذ ما يلزم من احتياطات يراها مناسبة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus