"يتخذ المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • taken by the Council
        
    • the Council took
        
    • the Council to make
        
    • the Council take
        
    • the Council shall make
        
    • the Council shall take
        
    • taken by the Board
        
    • the Council shall be made
        
    • Council takes
        
    • the Council has
        
    • the Board would take
        
    • measures by the Council
        
    • take the
        
    • Council adopt
        
    No action was taken by the Council under the sub-item. UN ولم يتخذ المجلس إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    No action was taken by the Council under this item. UN ولم يتخذ المجلس إجراء في إطار هذا البند الفرعي.
    No action was taken by the Council under this item. UN لم يتخذ المجلس أي إجراء في إطار هذا البند.
    the Council took no action on the draft decision. UN ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر.
    (e) Data necessary for the Council to make the determination as required by regulation 13, paragraph 1; UN (هـ) البيانات الضرورية لكي يتخذ المجلس القرار المطلوب بمقتضى أحكام الفقرة 1 من المادة 13؛
    It recommended that the Council take a number of actions to strengthen the further implementation of the resolution. UN كما اقترح أن يتخذ المجلس عددا من الإجراءات لتعزيز المضي في تنفيذ القرار.
    the Council shall make arrangements for the continuing consideration of other important issues relevant to jute and jute products. UN 3- يتخذ المجلس الترتيبات اللازمة لمواصلة دراسة القضايا الهامة الأخرى المتصلة بالجوت ومنتجات الجوت.
    If consensus cannot be reached, the Council shall take decisions and make recommendations by a special vote, according to the following procedures: UN وإذا تعذر التوصل إلى توافق في الآراء، يتخذ المجلس قراراته ويعتمد توصياته بتصويت خاص وفقاً للإجراءات التالية:
    The presence of members holding together 1200 votes shall be required for any decision to be taken by the Council; UN ويشترط حضور أعضاء يحوزون معاً 200 1 صوت لكي يتخذ المجلس أي قرار؛
    The presence of members holding together 1,200 votes shall be required for any decision to be taken by the Council; UN ويشترط حضور أعضاء يحوزون معاً 200 1 صوت لكي يتخذ المجلس أي قرار؛
    Towards this end, the following steps should be taken by the Council: UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن يتخذ المجلس الخطوات التالية:
    Towards this end, the following steps should be taken by the Council: UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن يتخذ المجلس الخطوات التالية:
    No action was taken by the Council following this meeting. UN ولم يتخذ المجلس أي إجراء عقب هذا الاجتماع.
    Towards this end, the following steps should be taken by the Council: UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن يتخذ المجلس الخطوات التالية:
    Council members had differing views on the situation, and the Council took no action on the matter. UN وأعرب أعضاء المجلس عن آراء متباينة بشأن الحالة في جنوب دارفور، ولم يتخذ المجلس إجراء في هذه المسألة.
    Council members had differing views on the situation, and the Council took no action on the matter. UN وأعرب أعضاء المجلس عن وجهات نظر مختلفة بشأن هذه الحالة، ولم يتخذ المجلس أي إجراء في هذا الخصوص.
    (e) Data necessary for the Council to make the determination it is required to make in accordance with regulation 12, paragraph 1, of the regulations; UN (هـ) البيانات اللازمة لكي يتخذ المجلس القرار المطلوب منه اتخاذه وفقا للفقرة 1 من المادة 12 من مواد النظام؛
    The Special Rapporteur recommends that the Council take effective steps, by means of an appropriate resolution aimed at: UN 73- ويوصي المقرر الخاص بأن يتخذ المجلس خطوات فعالة باعتماد قرار مناسب يتوخى ما يلي:
    the Council shall make arrangements for the continuing consideration of other important issues relevant to jute and jute products. UN 3- يتخذ المجلس الترتيبات اللازمة لمواصلة دراسة القضايا الهامة الأخرى المتصلة بالجوت ومنتجات الجوت.
    In the event that no satisfactory explanation is forthcoming, the Council shall take such action as it deems appropriate. UN وفي حالة عدم ورود تفسير مرض، يتخذ المجلس ما يراه مناسباً من إجراءات.
    On the other hand, he agreed that a decision must be taken by the Board. UN ومن جهة أخرى، فهو يوافق على أنه يجب أن يتخذ المجلس قرارا.
    Decisions of the Council shall be made by a simple majority of the members present and voting, subject to rule 19. UN يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19.
    I intend to seek authorization from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to use the budgeted resources once the Council takes action on my recommendation contained in paragraph 71 below as to the extension of the Observer Mission's mandate. UN وإنني أعتزم التماس إذن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستخدام الموارد المخصصة في الميزانية بمجرد أن يتخذ المجلس قرارا بشأن توصيتي الواردة في الفقرة ٧١ أدناه بتمديد ولاية بعثة المراقبين.
    And yet, the Council has yet to take genuinely concrete and effective measures on the ground to put an end to the ongoing killing. UN ومع ذلك، لم يتخذ المجلس إجراءات حقيقة ملموسة وفعالة على الأرض لوضع حد لأعمال القتل المتواصلة.
    The representative of the Secretary-General expressed the hope that the Board would take a positive decision on this matter at its next session. UN وأعرب ممثل اﻷمين العام عن اﻷمل في أن يتخذ المجلس قرارا إيجابيا بشأن هذه المسألة في دورته المقبلة.
    (e) To provide the Committee in its final report with a draft list of those who continue to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council; UN (هـ) تزويد اللجنة، في تقريره الختامي، بمسودة قائمة بأسماء الجهات التي لا تزال تنتهك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه، والجهات الداعمة لها بالفعل كي يتخذ المجلس الإجراءات اللازمة في المستقبل؛
    Should there be no compliance with the resolution, we would expect the Security Council to take the appropriate measures within its Charter-based mandate to implement its decisions. UN وإذا لم يتم الالتزام بالقرار فإننا نتوقع أن يتخذ المجلس الإجراءات المناسبة في إطار ولايته حسب الميثاق لتنفيذ قراراته.
    Australia proposes that the Council adopt a resolution on this issue. UN وتقترح أستراليا أن يتخذ المجلس قرارا بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus