"يتعلق بالتنمية المستدامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • regard to sustainable development
        
    • respect to sustainable development
        
    • on sustainable development
        
    • relation to sustainable development
        
    • respect of sustainable development
        
    • for sustainable development
        
    • regard to the sustainable development
        
    • regards sustainable development
        
    • terms of sustainable development
        
    • connection with sustainable development
        
    • the sustainable development of
        
    • relating to sustainable development
        
    C. Annual ministerial review on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development " UN جيـم - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة "
    Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    In our interdependent world, there can be no progress in reducing the impact of climate change without real progress with respect to sustainable development. UN ففي عالمنا المترابط، لا يمكن إحراز أي تقدم في الحد من أثر تغير المناخ بدون تحقيق تقدم فعلي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    In that way, the impact of projects relating to the implementation of the Programme on sustainable development could be measured more easily. UN وبهذه الطريقة يمكن بسهولة أكبر قياس أثر المشروعات المتصلة بتنفيذ برنامج العمل فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    It has proved capable of helping to set the agenda of the entire United Nations system and the international community in relation to sustainable development. UN وقد برهن على قدرته على المساعدة في وضع خطة منظومة الأمم المتحدة بأسرها والمجتمع الدولي في ما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    We support calls for a data revolution in respect of sustainable development in order to build capacity for quality data collection and statistical analysis aimed at monitoring progress and evaluating impact. UN ونؤيد الدعوات المـُطالِبة بإحداث ثورة بيانات فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وذلك من أجل بناء القدرات على جمع البيانات الجيدة المستوى وعلى التحليل الإحصائي بغية رصد التقدم المحرز وتقييم الأثر.
    Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    Annual ministerial review: implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development UN الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
    The international community still faced the challenge of fulfilling commitments previously agreed on with respect to sustainable development and fully integrating its three pillars. UN وما زال المجتمع الدولي يواجه التحدي المتمثل في الوفاء بالالتزامات التي سبق الاتفاق عليها فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وإدماج ركائزها الثلاث إدماجا تاما.
    16. Young people constitute a particular target group for dialogue efforts in general and in particular with respect to sustainable development. UN 16 - ويشكل الشباب مجموعة محددة مستهدفة في جهود الحوار بوجه عام، وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة بوجه خاص.
    A special law on sustainable development has been adopted by Parliament. UN ووضع البرلمان قانونا خاصا يتعلق بالتنمية المستدامة.
    The Conference offers a unique opportunity to reaffirm our collective political will in relation to sustainable development. UN ويتيح هذا المؤتمر فرصة فريدة لنؤكد مجدداً إرادتنا السياسية الجماعية فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    WTO had been more successful in its trade-related objectives than in respect of sustainable development. UN وقال إن منظمة التجارة العالمية قد حققت قدراً من النجاح في بلوغ أهدافها المتصلة بالتجارة يفوق ما حققته فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    Its national strategy for sustainable development was in the final stages of completion. UN وأضاف أن الاستراتيجية الوطنية لحكومته فيما يتعلق بالتنمية المستدامة قد أوشكت على الاكتمال.
    At these meetings, commitments have been made with regard to the sustainable development of oceans and coastal areas. UN وفي هذه الاجتماعات، تم التعهد بالتزامات فيما يتعلق بالتنمية المستدامة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    After the devastating earthquake of February 2010, the successful reconstruction of that country must of necessity address its serious land degradation problem, for it is productive lands that hold the key to Haiti's future as regards sustainable development. UN وفي أعقاب الزلزال المدمر الذي شهدته هايتي في شباط/فبراير 2010، يجب أن تتصدى إعادة إعمار ذلك البلد بالضرورة لمشكلة خطيرة تتمثل في تدهور أراضيه، وذلك لأن بناء مستقبل هايتي في ما يتعلق بالتنمية المستدامة يتوقف على إنتاجية أراضيها.
    In that way, the support of the international community in eliminating inequality will provide a solution in terms of sustainable development. UN وبتلك الطريقة، سيوفر الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي في القضاء على عدم المساواة حلا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with sustainable development and the environment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والبيئة
    It will comprise closely interrelated sectoral projects and interdisciplinary activities implemented jointly with other divisions within the thematic areas of managing globalization, reducing poverty and addressing all stakeholders, including civil society, in regional and national decision-making processes relating to sustainable development. UN وسيشمل مشاريع قطاعية مترابطة ترابطا وثيقا، وأنشطة مشتركة بين التخصصات تنفذ بالاشتراك مع الشُعب الأخرى في إطار المجالات المواضيعية المتعلقة بإدارة العولمة والحد من الفقر، وتهم جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني، في عمليات صنع القرار الإقليمية والوطنية فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus