"يجب أن ترى" - Traduction Arabe en Anglais

    • You should see
        
    • need to see
        
    • have to see
        
    • You gotta see
        
    • got to see
        
    • You should have seen
        
    • needs to see
        
    • ought to see
        
    • You should've seen
        
    • You must see
        
    • gonna want to see
        
    You should see her crusty dishes in the sink, man. Open Subtitles ‫يجب أن ترى أطباقها القذرة ‫في الحوض يا رجل.
    You should see the rack on this chick that just walked by. Open Subtitles أنت يجب أن ترى الردف الذي على هذا الفرخ الذي مر
    Uh, Dr. Beckett has found something You should see. Open Subtitles اوه،الدكتور بيكيت وجد شيء يجب أن ترى هذا.
    Sarge, you need to see this. It's the evening edition. Open Subtitles أيّها الرقيب، يجب أن ترى هذا، إنّه الاصدار المسائيّ.
    But you have to see that that's why I'm drawn to her. Open Subtitles ولكن يجب أن ترى أن ذلك هو السبب الذي يدفعني إليها.
    Dude, You gotta see this from my perspective, okay? Open Subtitles أيها المتأنّق، يجب أن ترى هذا من وجهة نظري اوكي؟
    Steve Cunningham just got another stripper. You got to see this one. Open Subtitles ستيف هناك فتاة أخرى جديده أخبرك يجب أن ترى تلك الجديدة
    You should see my group therapy sessions. They're fucking psychotic. Open Subtitles يجب أن ترى جلسات العلاج النفسي الجماعية إنها مجنونة
    - We never had a chance. - You should see this place. Open Subtitles نحن لم يكن لدينا فرصة أنت يجب أن ترى هذا المكان
    You should see this on the hill. It's like a miracle. Open Subtitles يا إلهي, يجب أن ترى ذلك أعلى المنحدر إنها كالمعجزة
    So I didn't know that. But You should see your faces. Open Subtitles لذا أنا لم أعرف ذلك لكنك يجب أن ترى وجوهههم
    You should see a junction box with six conduits coming from it. Open Subtitles يجب أن ترى صندوق كابلات كهربائيّة مع ستة أنابيب خارجة منها.
    You should see yourself... the murderous expression, the self-righteous posturing. Open Subtitles يجب أن ترى نفسك، محياك النازع للقتل ووقفتك النرجسيّة.
    I mean, if you think I'm paranoid, You should see this guy. Open Subtitles أعني، إذا كنت تعتقد أنني مرتاب يجب أن ترى هذا الرجل لقد رأيته فقط مرة واحدة،
    I'm back by the blue and whites. You need to see this. Open Subtitles أنا بالخلف عند سيّارة الشرطة يجب أن ترى هذا
    Look,I can't get involved in my own story,but you need to see this. Open Subtitles اسمع، لا أستطيع توريط نفسي في الخبر الذي أكتبه، ولكن يجب أن ترى هذا
    Stan, listen. You have to see the Gambinis in action. Open Subtitles ستان، إسمع، يجب أن ترى آل جامبيني في العمل
    You have to see the inside. I've already seen the inside. Open Subtitles يجب أن ترى بالداخل - لقد رأيت الداخل بالفعل -
    I don't know. It's lame like that. You gotta see the whole play. Open Subtitles لا أدري ، ستبدو سخيفة يجب أن ترى كامل العرض
    Hey, boss. Come down here. You got to see this. Open Subtitles تعال إلى الأسفل يا سيدي يجب أن ترى هذا
    - That's six hours. - You should have seen the guy. Open Subtitles ذلك منذ 6 ساعات كان يجب أن ترى هذا الرجل
    It's only you who needs to see every horse. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يجب أن ترى كل حصان
    You ought to see the size of this fjord. Open Subtitles يجب أن ترى كم كبيرٌ هو هذا الزقاق البحري
    You should've seen your eyes when I described this weekend to you. Open Subtitles كان يجب أن ترى عينيك حين وصفت لك هذه العطلة الأسبوعية.
    You must see all the films you can see, you must listen to the most beautiful music you can find. Open Subtitles يجب أن ترى كلّ الأفلام التي تريد رؤيتها .. ويجب عليك أن تسمع ما تريد من الاغاني ..
    I think you're gonna want to see this. Open Subtitles أظنّ أنّك يجب أن ترى هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus