"يجب أن نعود" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to go back
        
    • We should go back
        
    • have to get back
        
    • need to get back
        
    • We should get back
        
    • got to go back
        
    • We must return
        
    • got to get back
        
    • have to turn back
        
    • We gotta get back
        
    • We need to go back
        
    • need to go back to
        
    I just have to go back to this night and change it. Open Subtitles أنا فقط يجب أن نعود إلى هذا المساء وتغير كل شيء.
    We're not dead, baby. We just have to go back. Open Subtitles نحن لسنا أموات يا عزيزيتى يجب أن نعود معا
    We should go back to the hospital. I'm sure they can help. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نعود للمستشفى أنا واثقة أنهم يستطيعون المساعدة
    Do we have to get back into this? Open Subtitles هل يجب أن نعود إلى هذا الموضوع مرة أخرى؟
    We need to get back because we have to open the restaurant tonight. Open Subtitles يجب أن نعود لأن علينا . أن نفتح المطعم اليوم
    I was thinking We should get back in the studio, Courtney. Open Subtitles فكرت في أننا يجب أن نعود إلى الأستديو يا "كورتني".
    Well, we have to go back to make sure the transmitter doesn't overheat. Open Subtitles يجب أن نعود لنتأكد أن جهاز الإرسال لن يحترق
    Captain, it's all the same up here. We have to go back. Open Subtitles كابتن، الأمر نفسه هنا في الأعلى، يجب أن نعود أدراجنا
    But to fully understand the impact that fashion is having on our world, we have to go back to where it all begins. Open Subtitles ولكن لفهم أفضل لتأثير بهذه الطريقة له في العالم، يجب أن نعود إلى حيث يبدأ كل شيء.
    To answer that, we have to go back a few days. Open Subtitles ، لأجابة هذا يجب" "أن نعود لبضع أيام في الماضي
    we have to go back to a feudal system - they actually said that in the document. Open Subtitles يجب أن نعود إلى النظام الإقطاعي، أنهم في الحقيقة قالوا ذلك في الوثيقة.
    No, I just think that We should go back down to the ground instead of being unresponsible. Open Subtitles لا , أعتقد فقط بأننا يجب أن نعود إلي أسفل إلي الأرض بدلاً من كوننا غير مسئوليين
    Okay, well, my instincts tell me that We should go back. Open Subtitles حسناً غرائزي تقول لي بأننا يجب أن نعود اوه أتلك الغرائز نفسها
    We have to get back out there and figure out what's going on with those lions. Open Subtitles يجب أن نعود هناك ونعرف ماذا يحدث مع تلك الأسود
    We have to get back to Chuck's house before he knows I'm gone. Open Subtitles يجب أن نعود إلى بيت تشاك قبل أن يكتشف غيابي
    You and me. We need to get back to normal, all right? Open Subtitles .أنت و أنا يجب أن نعود لسابق عهدنا، حسناً؟
    We should get back. May I get you a drink? Open Subtitles هذا لا يعني أنه لم يكن حُباً يجب أن نعود هل أحضر لكِ شراباً؟
    Well, the Pawtucket Brewery will be shut down, so I guess we got to go back to Quahog and find Peter a new job. Open Subtitles حسناً , جعة باوتاكيت ستغلق لذلك أظن أنه يجب أن نعود لكوهوج وإيجاد وظيفة لـ بيتر
    A ship We must return you to as soon as possible. Open Subtitles وهي المركبة التي يجب أن نعود لها بأسرع وقت ممكن
    But we've got to get back quickly. We'll explain on the way. Open Subtitles ولكن يجب أن نعود فوراً سوف نشرح لكِ في الطريق.
    Until I've conducted an analysis, we have to turn back. Open Subtitles يجب أن نعود حتى أجري بعض التحاليل.
    We gotta get back to the office and start going through everyone it could be. Open Subtitles يجب أن نعود إلى المكتب و نبدأ في التفكير في من يصلح.
    We need to go back before it's gets too late and your mother realizes you've kidnapped me. Open Subtitles نحن يجب أن نعود قبل أن نتأخر وأمك تدرك ذلك وتظن أنه قد تم اختطافي.
    We need to go back to who we are, and what we do best, and throw away everything else. Open Subtitles يجب أن نعود إلى أصولنا وإلى ما نحن بارعين فيه ونُلقي بكل شئ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus