| 4. invites the United Nations system, international and non-governmental organizations, and donors: | UN | 4 - يدعو منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وغير الحكومية والجهات المانحة إلى القيام بما يلي: |
| 4. invites the United Nations system, international and non-governmental organizations and donors: | UN | 4 - يدعو منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وغير الحكومية والمانحين إلى: |
| 4. invites the United Nations system, international and non-governmental organizations and donors: | UN | 4 - يدعو منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وغير الحكومية والمانحين إلى: |
| 225. The view was expressed that the external factor (b) under subprogramme 1 should be deleted since resolution 57/7 calls on the United Nations system to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | 225 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي شطب العامل الخارجي (ب) المقترح في إطار البرنامج الفرعي 1 لأن القرار 57/7 يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
| It calls upon the United Nations system to explore the advantages associated with the use of open-source software. | UN | وهو يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دراسة المزايا المصاحبة لاستخدام البرامجيات المفتوحة المصدر. |
| The Council also requested the Executive Director of UNEP, in his capacity as chair of the Environment Management Group, to invite the United Nations system to provide input to the consultative group, including by assessing gaps, needs and considerations related to how the system was currently achieving the identified objectives and functions for international environmental governance. | UN | طلب المجلس كذلك إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته رئيساً لفريق الإدارة البيئية، أن يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تقديم مُدخلات إلى الفريق الاستشاري، عن طريق خطوات من بينها تقييم الثغرات والاحتياجات والاعتبارات ذات الصلة بالكيفية التي تحقق بها المنظومة الأهداف والمهام المتعارف عليها في إدارة شؤون البيئة الدولية. |
| 24. invites the United Nations system and the Bretton Woods institutions to continue to explore ways to enhance their dialogue and, in full accordance with the priorities of recipient country Governments, to ensure greater consistency between their strategic frameworks used at the country level; | UN | 24 - يدعو منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز إلى مواصلة استكشاف سبل لتعزيز الحوار فيما بينها والعمل، بما يتفق تماما مع أولويات حكومات البلدان المستفيدة، على ضمان زيادة التناسق فيما بين أطرها الاستراتيجية المعمول بها على الصعيد القطري؛ |
| 5. invites the United Nations system to further strengthen a coordinated and coherent system-wide approach to addressing the adverse impacts of climate change, particularly in developing countries; | UN | 5 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة تعزيز نهج منسق ومترابط على نطاق المنظومة من أجل التصدي للآثار غير المواتية للتغير المناخي، ولا سيما في البلدان النامية؛ |
| 18. invites the United Nations system to further assist developing countries in their efforts to enhance access by the rural poor to productive assets, especially land and water, in order to promote social and economic development; | UN | 18 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة مساعدة البلدان النامية في جهودها لتعزيز حصول فقراء الريف على الأصول المنتجة، وخاصة الأرض والمياه، بغية تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ |
| 5. invites the United Nations system to further strengthen a coordinated and coherent system-wide approach to addressing the adverse impacts of climate change, particularly in developing countries; | UN | 5 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تعزيز نهج منسق ومترابط على نطاق المنظومة في التصدي للآثار السلبية لتغير المناخ، وبخاصة في البلدان النامية؛ |
| 24. invites the United Nations system and the Bretton Woods institutions to continue to explore ways to enhance their dialogue and, in full accordance with the priorities of recipient country Governments, to ensure greater consistency between their strategic frameworks used at the country level; | UN | 24 - يدعو منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز إلى مواصلة استكشاف سبل لتعزيز الحوار بينها والعمل، بما يتفق تماما مع أولويات حكومات البلدان المستفيدة، على ضمان زيادة التناسق فيما بين أطرها الاستراتيجية المعمول بها على الصعيد القطري؛ |
| 8. invites the United Nations system to place gender equality at the centre of the response to global health goals with a view to increasing the impact of health policies and maximizing the quality of services, in particular for the poor and people living in vulnerable situations; | UN | 8 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى وضع المساواة بين الجنسين في صميم العمل الذي يجري الاضطلاع به من أجل تحقيق الأهداف الصحية على الصعيد العالمي بهدف تعزيز أثر السياسات الصحية وتحسين نوعية الخدمات إلى أقصى حد ممكن، وبخاصة بالنسبة للفقراء والأشخاص الذين يعيشون أوضاعا هشة؛ |
| 14. invites the United Nations system to support and participate in, as appropriate, the activities being envisaged for the implementation of the Decade of Action for Road Safety 2011 - 2020, proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/255 of 2 March 2010; | UN | 14 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تدعم الأنشطة المتوخى الاضطلاع بها من أجل تنفيذ عقد العمل من أجل السلامة على الطرق، 2011-2020 الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 64/255 المؤرخ 2 آذار/مارس 2010، وأن تشارك في تلك الأنشطة، حسب الاقتضاء؛ |
| 8. invites the United Nations system to place gender equality at the centre of the response to global health goals with a view to increasing the impact of health policies and maximizing the quality of services, in particular for the poor and people living in vulnerable situations; | UN | 8 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى وضع المساواة بين الجنسين في صميم العمل في مجال تحقيق الأهداف الصحية العالمية بهدف تعزيز أثر السياسة الصحية وتحسين نوعية الخدمات إلى أقصى حد ممكن، وبخاصة بالنسبة للفقراء والأشخاص المعرضين للخطر؛ |
| 14. invites the United Nations system to support and participate in, as appropriate, the activities being envisaged for the implementation of the Decade of Action for Road Safety 2011 - 2020, proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/255 of 2 March 2010; | UN | 14 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تدعم الأنشطة المتوخاة في تنفيذ عقد العمل من أجل السلامة على الطريق، 2011-2020 الذي أعلنته الجمعية العامة بموجب قرارها 64/255 المؤرخ 2 آذار/مارس 2010، والمشاركة في تلك الأنشطة، حسب الاقتضاء؛ |
| 12. invites the United Nations system to further support the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa and to address the causes of desertification and land degradation in order to maintain and restore land, as well as addressing poverty resulting from land degradation; | UN | 12 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة دعم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا()، والتصدي لأسباب التصحر وتدهور الأراضي للحفاظ على الأراضي واستصلاحها، فضلا عن مكافحة الفقر الناجم عن تدهور تلك الأراضي؛ |
| 20. calls on the United Nations system and the international community, in particular donor countries, in cooperation with the Haitian authorities, to devise and support a renewed aid coordination system, which would focus on immediate needs as well as on long-term reconstruction and poverty reduction; | UN | 20 - يدعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، وخصوصا البلدان المانحة، إلى أن تقوم، بالتعاون مع السلطات الهايتية، باستحداث ودعم نظام مجدد لتنسيق تقديم المعونة يركز على الاحتياجات الفورية وكذلك على التعمير والحد من الفقر على المدى الطويل؛ |
| 20. calls on the United Nations system and the international community, in particular donor countries, in cooperation with the Haitian authorities, to devise and support a renewed aid coordination system, which would focus on immediate needs as well as on long-term reconstruction and poverty reduction; | UN | 20 - يدعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، وخصوصا البلدان المانحة، إلى أن تقوم، بالتعاون مع السلطات الهايتية، باستحداث ودعم نظام مجدد لتنسيق تقديم المعونة يركز على الاحتياجات الفورية وكذلك على التعمير والحد من الفقر على المدى الطويل؛ |
| It also calls upon the United Nations system to strengthen its ongoing efforts in promoting a culture of peace. | UN | وهو يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز جهودها الجارية للترويج لثقافة السلام. |
| 21. calls upon the United Nations system and regional organizations to undertake measures to further promote South-South cooperation, including triangular cooperation, in the area of rural development, and in this regard underlines the need for increased cooperation among bodies of the United Nations system to promote South-South cooperation; | UN | 21 - يدعو منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية إلى اتخاذ تدابير لمواصلة تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي في مجال التنمية الريفية، وفي هذا الصدد يؤكد الحاجة إلى زيادة التعاون فيما بين هيئات المنظومة لتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب؛ |
| 19. calls upon the United Nations system to further support capacity-building programmes for, and exchanges of experience on, rural development through enhanced coordination and information exchange mechanisms such as the United Nations System Network on Rural Development and Food Security; | UN | 19 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة دعم برامج بناء القدرات وتبادل الخبرات من أجل التنمية الريفية عن طريق آليات معززة للتنسيق وتبادل المعلومات مثل شبكة منظومة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية الريفية والأمن الغذائي؛ |