"يشدد على أن جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • stresses that all
        
    • underlining that all
        
    • stresses that the
        
    • stressing that all
        
    23. stresses that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries; UN 23- يشدد على أن جميع الدول مُطالَبَة ببذل قصـارى جهدهـا حتى لا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى؛
    23. stresses that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries; UN 23- يشدد على أن جميع الدول مُطالَبَة ببذل قصـارى جهدهـا حتى لا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى؛
    26. stresses that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries; UN 26- يشدد على أن جميع الدول مُطالَبَة ببذل قصارى جهدها حتى لا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أثر سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى؛
    Strongly condemning those responsible for the attacks on personnel of international humanitarian organizations, and underlining that all parties in Burundi are responsible for the security of such personnel, UN وإذ يدين بقوة اﻷشخاص المسؤولين عن شن هجمات على اﻷفراد التابعين للمنظمات اﻹنسانية الدولية، وإذ يشدد على أن جميع اﻷطراف في بوروندي مسؤولة عن أمن هؤلاء اﻷفراد،
    6. stresses that the environmental and social impacts of investments in Africa should be closely followed by all stakeholders; UN 6- يشدد على أن جميع الجهات صاحبة المصلحة ينبغي أن تتابع عن كثب التأثيرات البيئية والاجتماعية للاستثمارات في أفريقيا؛
    stressing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that the international community must treat human rights globally in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يشدد على أن جميع حقوق الإنسان عالمية الطابع وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة وأن على المجتمع الدولي أن يعامل حقوق الإنسان عموماً بطريقة منصفة ومتكافئة وعلى قدم المساواة وبنفس القدر من الأهمية،
    23. stresses that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries; UN 23- يشدد على أن جميع الدول مُطالَبَة ببذل قصارى جهدها حتى لا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى؛
    23. stresses that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries; UN 23- يشدد على أن جميع الدول مُطالَبَة ببذل قصـارى جهدهـا حتى لا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى؛
    23. stresses that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries; UN 23- يشدد على أن جميع الدول مُطالَبَة ببذل قصارى جهدها حتى لا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أي تأثير سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى؛
    26. stresses that all States should make every effort to ensure that their international policies of a political and economic nature, including international trade agreements, do not have a negative impact on the right to food in other countries; UN 26- يشدد على أن جميع الدول مُطالَبَة ببذل قصارى جهدها حتى لا يكون لسياساتها الدولية ذات الطابع السياسي والاقتصادي، بما في ذلك الاتفاقات التجارية الدولية، أثر سلبي على الحق في الغذاء في بلدان أخرى؛
    35. stresses that all new African troops shall be integrated fully into the MISCA command and control structures, and shall operate in accordance with MISCA's mandate as set out in paragraph 28 of this resolution; UN 35 - يشدد على أن جميع القوات الأفريقية الجديدة يجب أن تندمج اندماجا كاملا في هياكل القيادة والسيطرة لبعثة الدعم الدولية، ويجب أن تعمل وفقا لولاية هذه البعثة على النحو المبين في الفقرة 28 من هذا القرار؛
    35. stresses that all new African troops shall be integrated fully into the MISCA command and control structures, and shall operate in accordance with MISCA's mandate as set out in paragraph 28 of this resolution; UN 35 - يشدد على أن جميع القوات الأفريقية الجديدة يجب أن تندمج اندماجا كاملا في هياكل القيادة والسيطرة لبعثة الدعم الدولية، ويجب أن تعمل وفقا لولاية هذه البعثة على النحو المبين في الفقرة 28 من هذا القرار؛
    98. Whichever option is chosen, the Group of Experts stresses that all members of the Expert Panel -- whether experts from the private sector, Government, academic and research institutions or another affiliation -- will require substantial amounts of dedicated time to devote to the work of the regular process. UN 98 - وأيا كان الخيار الذي يستقر الرأي عليه، فإن فريق الخبراء يشدد على أن جميع أعضاء فريق الخبراء المخصص للعملية المنتظمة - سواء كانوا خبراء من القطاع الخاص أو الحكومة والمؤسسات البحثية أو غيرها من الانتماءات - سيحتاجون إلى قدر كبير من الوقت المكرس لأعمال العملية المنتظمة.
    16. stresses that all measures used in the fight against terrorism, including the profiling of individuals and the use of diplomatic assurances, memorandums of understanding and other transfer agreements or arrangements, must be in compliance with the obligations of States under international law, including international human rights, refugee and humanitarian law; UN 16- يشدد على أن جميع التدابير المستخدمة في مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تصنيف الأفراد واستخدام الضمانات الدبلوماسية ومذكرات التفاهم وغير ذلك من اتفاقات أو ترتيبات النقل يجب أن تكون متوافقة مع التزامات الدول بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الدولي الإنساني؛
    16. stresses that all measures used in the fight against terrorism, including the profiling of individuals and the use of diplomatic assurances, memorandums of understanding and other transfer agreements or arrangements, must be in compliance with the obligations of States under international law, including international human rights, refugee and humanitarian law; UN 16- يشدد على أن جميع التدابير المستخدمة في مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تصنيف الأفراد واستخدام الضمانات الدبلوماسية ومذكرات التفاهم وغير ذلك من اتفاقات أو ترتيبات النقل يجب أن تكون متوافقة مع التزامات الدول بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الدولي الإنساني؛
    13. stresses that all measures used in the fight against terrorism, including the profiling of individuals and the use of diplomatic assurances, memorandums of understanding and other transfer agreements or arrangements, must be in compliance with the obligations of States under international law, including international human rights, refugee and humanitarian law; UN 13- يشدد على أن جميع التدابير المستخدمة في مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تصنيف الأفراد واستخدام الضمانات الدبلوماسية ومذكرات التفاهم وغير ذلك من اتفاقات أو ترتيبات النقل يجب أن تكون متوافقة مع التزامات الدول بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين الدولي والقانون الإنساني الدولي؛
    13. stresses that all measures used in the fight against terrorism, including the profiling of individuals and the use of diplomatic assurances, memorandums of understanding and other transfer agreements or arrangements, must be in compliance with the obligations of States under international law, including international human rights, refugee and humanitarian law; UN 13- يشدد على أن جميع التدابير المستخدمة في مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تصنيف الأفراد واستخدام الضمانات الدبلوماسية ومذكرات التفاهم وغير ذلك من اتفاقات أو ترتيبات النقل يجب أن تكون متوافقة مع التزامات الدول بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين الدولي والقانون الإنساني الدولي؛
    Strongly condemning those responsible for the attacks on personnel of international humanitarian organizations, and underlining that all parties in Burundi are responsible for the security of such personnel, UN وإذ يدين بقوة اﻷشخاص المسؤولين عن شن هجمات على اﻷفراد التابعين للمنظمات اﻹنسانية الدولية، وإذ يشدد على أن جميع اﻷطراف في بوروندي مسؤولة عن أمن هؤلاء اﻷفراد،
    “Strongly condemning those responsible for the attacks on personnel of international humanitarian organizations, and underlining that all parties in Burundi are responsible for the security of such personnel, UN " وإذ يدين بقوة اﻷشخاص المسؤولين عن شن هجمات على اﻷفراد التابعين للمنظمات اﻹنسانية الدولية، وإذ يشدد على أن جميع اﻷطراف في بوروندي مسؤولة عن أمن هؤلاء اﻷفراد،
    6. stresses that the environmental and social impacts of investments in Africa should be closely followed by all stakeholders; UN 6 - يشدد على أن جميع الجهات صاحبة المصلحة ينبغي أن تتابع عن كثب التأثيرات البيئية والاجتماعية للاستثمارات في أفريقيا؛
    stressing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that the international community must treat human rights globally in a fair and equal manner, on the same footing and with the same emphasis, UN وإذ يشدد على أن جميع حقوق الإنسان عالمية الطابع وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة وأن على المجتمع الدولي أن يعامل حقوق الإنسان عموماً بطريقة منصفة ومتكافئة وعلى قدم المساواة وبنفس القدر من الأهمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus