"يفترض بذلك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • that supposed to
        
    • 's that supposed
        
    Is that supposed to be some kind of compliment? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يكون نوعاً من المديح؟
    So how exactly was that supposed to help? Open Subtitles إذاً كيف كان يفترض بذلك أن يساعد بالضبط؟
    What the hell does that... what is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض بذلك أن... ما الذي يفترض بذلكَ أن يعنيه ؟
    Is that supposed to inspire confidence? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يكون إلهاماً للثقة؟
    - Who's that supposed to help? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يساعد ؟
    Is that supposed to mean something? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يعني شيئا لي؟
    Isn't that supposed to be between me and her? Open Subtitles الا يفترض بذلك أن يكون بيني وبينها؟
    Is that supposed to be me? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يكون أنا؟
    Is that supposed to mean something? Open Subtitles هل يفترض بذلك أن يعني شيئاً؟
    What the hell is that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض بذلك أن يعني؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض بذلك أن يعني؟
    What is that supposed to me? Open Subtitles ماذا يفترض بذلك أن يعني؟
    What's that supposed to do? Open Subtitles و ماذا يفترض بذلك أن يفعل ؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض بذلك أن يعني؟
    - Is that supposed to be funny? Open Subtitles - هل يفترض بذلك أن يكون مضحكا؟
    - Is that supposed to be funny, Jay? Open Subtitles - هل يفترض بذلك أن يكون مضحكا, جاي؟
    What's that supposed to mean? Open Subtitles ماذا يفترض بذلك أن يعني؟
    What is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض بذلك أن يعنيه؟
    What is that supposed to mean? Open Subtitles ما الذي يفترض بذلك أن يعنيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus