| They say there is no substitute for time with your children. | Open Subtitles | يقولون أنه لا يوجد بديل عن تمضية وقت مع الأطفال |
| They say you go crazy if you have too much, you know? | Open Subtitles | أتعرفين أنهم يقولون أنه من الممكن أن تجنّي إن أخذتِ زيادة؟ |
| And a lot of people say he invented homelessness. | Open Subtitles | حتى أن البعض يقولون أنه مخترع ظاهرة التشرّد |
| They say that no matter what their first names are.. | Open Subtitles | يقولون أنه بغض النظر ما هي أسمائهم الأولى .. |
| Take a brave man to venture down there. Folk say it's haunted. | Open Subtitles | خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون |
| Some said he was a changeling, no better than a beast. | Open Subtitles | البعض يقولون أنه مُتحول، وليس أفضل من الوحش. |
| You know, They say it's supposed to get easier... that one day I'll wake up and just be over it, but I don't know if I want that. | Open Subtitles | تعرف ، يقولون أنه يفترض أن تصبح اسهل حيث سأستيقظ في يوم ما وسأكون قد تخطيت الأمر لكن لست أدري إذا كنت راغبة في ذلك |
| They say if it goes down, she's got a shot. | Open Subtitles | يقولون أنه اذا ذهب هذا، سيكون لديها فرصة للنجاة |
| Closing the mine down, Joe. They say there's not enough coal. | Open Subtitles | المنجم يغلق , جو يقولون أنه لم يعد به فحم |
| How about that kid, the one They say killed his parents? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الفتى و الذي يقولون أنه قتل والديه؟ |
| They say you shouldn't give out your e-mail address. | Open Subtitles | يقولون أنه لا يجب أن تنشر عنوانك الإلكتروني |
| They say he died as a boy but he keeps coming back. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
| Your neighbours say he yells anti-Soviet slogans out of the window. | Open Subtitles | جيرانكم يقولون أنه يصرخ بشعارات معادية للسوفيت من شباك منزله |
| They all say he's different. They say he's really weird. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب |
| They say that you mustn't cross hands on the steering wheel. | Open Subtitles | يقولون أنه لا ينبغي بك وضع يديك على المقود متقاطعات |
| Game wardens say that that's fine, but make sure you have a way to prove you have your license. | Open Subtitles | حراس اللعبة يقولون أنه لا بأس في ذلك ولكن أحرص أنه معك طريقة لكي تثبت حصولك على رخصة |
| They like the direction you're going, but They say it's not enough. | Open Subtitles | ،إنهم يحبون وجهتك لكنهم يقولون أنه ليس كافي |
| Wolfgang, they said he left on another boat. | Open Subtitles | ولفغانغ أنهم يقولون أنه غادر في المركب الآخر ماذا؟ ؟ |
| Well, They said ifs an emergency, and they're paying through the nose. | Open Subtitles | يقولون أنه أمر طارئ وسوف يدفعون حتى أنوفهم |
| Neighbor says he throws these mushroom parties a couple times a year. | Open Subtitles | الجيران يقولون أنه ينشأ حفلات الفطر مرتين فى العام |
| They're saying that he's been supplying his athletes with performance-enhancing drugs. | Open Subtitles | يقولون أنه كان يزود الرياضيين بعقاقير لتحسين الأداء |
| They say it is the only day that someone, who has lied to the king, may be forgiven. | Open Subtitles | يقولون أنه اليوم الوحيد الذي قد يسامح به الملك شخص قد كذب عليه |
| Although, some people are saying it's too little too late, that you can't just show up and get credit for it. | Open Subtitles | رغم أن بعض الناس يقولون أنه متأخر بعض الشيء، أنّك لا تستطيعين الظهور ونيل الفضل على ذلك. |
| Some people are saying he blamed you for her death. | Open Subtitles | .بعض الناس يقولون أنه يظن أنك أنت المتسبب في وفاتها |