"يمكن حذفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • could be deleted
        
    • could be omitted
        
    • can be removed
        
    • could be removed
        
    • might be deleted
        
    If some of the examples given in the paragraph seemed to be artificial, they could be deleted. UN وإذا بدت بعض الأمثلة الواردة في الفقرة مصطنعة، فإنه يمكن حذفها.
    The fourth sentence seemed only to weaken the impact of the third and could be deleted. UN وأوضح أن الجملة الرابعة تضعف أثر الجملة الثالثة على ما يبدو وأنه يمكن حذفها.
    It was argued that such a reference would require a clarification or could be deleted. UN وقال بعضهم أن هذه الإشارة ستحتاج إلى توضيح أو يمكن حذفها.
    Such is the case, in particular, with ... article 25, paragraph 2, which could be omitted from the draft. UN وينطبق هذا اﻷمر بصفة خاصة على ... الفقرة ٢ من المادة ٢٥ التي يمكن حذفها من المشروع.
    Such is the case, in particular, with article 8 ..., which could be omitted from the draft. UN وينطبق هذا، بصفة خاصة، على المادة ٨ ...، التي يمكن حذفها من المشروع.
    The Open-ended Working Group may wish to consider which items can be removed from it, including those activities that are expected to be completed by the time of the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في البنود التي يمكن حذفها من برنامج العمل بما في ذلك تلك الأنشطة التي يتوقع أن تستكمل وقت الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    He added that five of the listed process agent uses had ceased in the European Union and that if no other party had such uses they could be removed from table A of decision X/14. UN وأضاف أن خمسة من استخدامات عوامل التصنيع المدرجة في القائمة توقفت في الاتحاد الأوروبي فإن لم يكن هناك طرف آخر له هذه الاستخدامات يمكن حذفها من الجدول ألف من المقرر 10/4.
    Under this same commitment, the Makona River Initiative has not emerged as a key element and could be deleted. UN وفي إطار الالتزام ذاته، لم تبرز مبادرة نهر ماكونا باعتبارها عنصرا رئيسيا، وبذلك يمكن حذفها.
    the reference to the articles dealing with the rights and obligations of the depositary bank in article 98 was superfluous and thus could be deleted. UN وقيل إنَّ الإشارة الواردة في المادة 98 إلى المادتين اللتين تتناولان حقوقَ المصرف الوديع والتزاماته هي إشارة زائدة عن الحاجة ومن ثم يمكن حذفها.
    Issues which had been examined for many years and on which no consensus seemed likely in the near future could be deleted from the agenda or studied at intervals of two or three years. UN وأضاف أن المسائل التي استمر بحثها لسنوات طويلة ولا يحتمل فيما يبدو التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها في المستقبل القريب يمكن حذفها من جدول الأعمال أو دراستها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات.
    In paragraph 41 (1)(a), it was suggested that the word " materially " before the phrase " false or misleading " could be deleted as redundant. UN وفي الفقرة 41 (1) (أ)، ذُكر أن كلمة " ماديا " الواردة بعد عبارة " زائف أو مضلل " يمكن حذفها لأنها زائدة.
    He understood that most delegations felt that article 14 could be deleted, subject perhaps to clarification in article 17. UN وقال انه يعلم أن معظم الوفود ترى أن المادة ٤١ يمكن حذفها ، ربما بشرط توضيح المادة ٧١ .
    Paragraph 9 could be deleted because no age limit was needed. UN وقال ان الفقرة ٩ يمكن حذفها ﻷنه ليس من المطلوب حد زمني للعمر .
    The reference to the main forms of civilization could be deleted, and a mathematical gender balance would be unnecessary. UN والاشارة الى اﻷشكال الرئيسية للحضارة يمكن حذفها ، ويعتبر التوازن الحسابي بين الجنسين غير ضروري .
    Lastly, he considered that article 113 could be deleted since the general principles it contained were already reflected in article 18 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وأخيرا ، قال انه يعتبر أن المادة ٣١١ يمكن حذفها حيث ان المبادئ العامة التي تحتويها موجودة بالفعل في المادة ٨١ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات .
    (g) The representative of Nigeria stated that subparagraphs 139 (a) and (b) could be deleted given agreement on paragraph 139 (c); UN (ز) ذكر ممثل نيجيريا أن الفقرات 139 (أ) و (ب) يمكن حذفها نظرا إلى الاتفاق على الفقرة 139 (ج)؛
    Such is the case, in particular, with ... article 9 ..., which could be omitted from the draft. UN وهذا هو الوضع، بصفة خاصة، بالنسبة ... للمادة ٩ ...، التي يمكن حذفها من المشروع.
    This is the case, in particular, with ... article 12 ..., which could be omitted from the draft. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على ... المادة ١٢ ...، التي يمكن حذفها من المشروع.
    56. The representatives of Chile and Canada and the observer for the International Commission of Jurists considered that the proposed paragraph 5 could be omitted. UN ٦٥ - ورأى ممثلا شيلي وكندا والمراقب عن لجنة الحقوقيين الدولية أن الفقرة ٥ المقترحة يمكن حذفها.
    22. The overarching goal of the dialogue was to achieve a resolution of the issues that led to parties being listed so that they can be removed from the annexes. UN 22 - كان الهدف الأساسي من الحوار هو إيجاد حل للقضايا التي أدت إلى إدراج الأطراف في القائمة وذلك كي يمكن حذفها من المرفقات.
    To date a total of 305.2 square kilometres of Zimbabwe mined area have been cleared with 209,256 anti-personnel mines have been destroyed and it has been established that a further 13.93 square kilometres can be removed from the list of suspected areas for other reasons. UN وتم حتى الآن تطهير 305.2 كيلومترات مربعة من المناطق الملغومة في زمبابوي، وتدمير 256 209 لغماً مضاداً للأفراد، وتحددت مساحة أخرى تبلغ 13.93 كيلومتراً مربعاً يمكن حذفها لأسباب أخرى من المناطق المشتبه في أنها ملغومة.
    However, because the Committee was responsible for ensuring that the General Assembly's proceedings were effective, he wondered how it should deal with the proposal and, more precisely, whether adding an item to the agenda was the most suitable approach. Adding an issue to the agenda was easy; dealing with the issue so that it could be removed from the agenda was much more difficult. UN ومع ذلك فلأن اللجنة مسؤولة عن ضمان فعالية سير أعمال الجمعية العامة فهو يتساءل عن كيفية تعاملها مع الاقتراح وبصورة أدق ما إذا كانت إضافة بند إلى جدول الأعمال هي أنسب نهج يُتبع في هذا الشأن ذلك لأن إضافة مسألة إلى جدول الأعمال أمر سهل لكن الأصعب هو معالجة المسألة بحيث يمكن حذفها من جدول الأعمال.
    The quoted words might be deleted. UN والكلمات الموضوعة بين علامتي اقتباس يمكن حذفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus