"ﻫ من الميثاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • e of the Charter
        
    It had also reiterated the need for the administering Powers to continue to transmit information under Article 73 e of the Charter. UN وأصرت أيضا على أن تواصل الدول القائمة باﻹدارة تقديم المعلومات المتصلة باﻷقاليم وفقا للفقرة ﻫ من المادة ٧٣ من الميثاق.
    1541 (XV) Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    The administering Powers must also provide the Special Committee with all relevant information on the overall situation in the Territories they administered pursuant to relevant General Assembly resolutions and article 73 e of the Charter. UN كما طالب السلطات الإدارية بأن تزود اللجنة الخاصة بجميع المعلومات ذات الصلة عن الوضع العام في الأقاليم التي تديرها، تطبيقاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وللمادة 73 هـ من الميثاق.
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    Since the Special Committee's task had not been completed, it was continuing under Article 73 e of the Charter to review information provided by the administering Powers and was addressing the concerns expressed by the representatives of the Territories, petitioners and non-governmental organizations. UN ولأن مهمة اللجنة لم تتم بعد فإنها فى إطار المادة 73 من الميثاق ، تواصل فحص المعلومات المقدمة من السلطات الإدارية وكذلك شواغل ممثلى الأقاليم ، ومقدمى الالتماسات وكذا المنظمات غير الحكومية.
    The administering Powers must cooperate fully under Article 73 e of the Charter and transmit the relevant information concerning the Territories under their administration. UN وأضاف أنه ينبغي على الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون تعاونا كاملا بمقتضى المادة 73 هـ من الميثاق وأن ترسل المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالأقاليم التي هي تحت إدارتها.
    Calls upon the administering Power to continue to transmit to the Secretary-General information as required under Article 73 e of the Charter; UN 7 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة إحالة المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 من الميثاق إلى الأمين العام؛
    France has not submitted information under Article 73 e of the Charter. UN ولم تقدم فرنسا المعلومات المطلوبة بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق.
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    35. The Chairman said that there was no harm in spelling out the information prescribed in Article 73 e of the Charter. UN 35 - الرئيس: قال إنه ليس هناك من ضرر إذا تم تقديم المعلومات المطلوبة في المادة 73 هـ من الميثاق بالتفصيل.
    The Special Committee has continued to request the administering Powers to provide the United Nations with up-to-date information on the economic, social, cultural and political conditions in each Territory in accordance with their obligations under Article 73 e of the Charter. UN ولقد واصلت اللجنة مطالبة الدول القائمــة بالادارة بــأن تقدم لﻷمـم المتحدة معلومات مستكملة عـن اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية في كل أقليم، وفقا لالتزاماتها بموجب المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق.
    57. The Chairman said that he wished to reflect on the issue of procedures for the cessation of transmission of information under article 73 (e) of the Charter. UN 57 - الرئيس: قال إنه يرغب في التفكير في قضية إجراءات وقف نقل المعلومات بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق.
    The General Assembly would determine whether it was appropriate to cease the transmission of information on Gibraltar by the United Kingdom under Article 73 e of the Charter and to de-list Gibraltar. UN وستقرر الجمعية العامة ما إذا كان من المناسب أن توقف المملكة المتحدة نقل المعلومات المتعلقة بجبل طارق بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق وأن ترفع جبل طارق من القائمة.
    In addition, there was an inconsistency between the claim by the United Kingdom that its establishment of modern and mature relationships with its Overseas Territories was not based on colonialism and its acceptance that it continued to have the legal obligation to report on those Territories under Article 73 e of the Charter. UN إضافة إلى ذلك، هناك عدم تناسق بين مطالبة المملكة المتحدة بأن إنشاءها علاقات حديثة وناضجة مع الأقاليم التابعة لها فيما وراء البحار ليست مستندة إلى الاستعمار وقبولها بأن تظل تتحمل الالتزام القانوني بالإبلاغ عن هذه الأقاليم بمقتضى المادة 73 هـ من الميثاق.
    32. The Chairperson drew attention to the report of the Secretary-General (A/62/67), which contained information provided by the administering Powers under Article 73 e of the Charter. UN 32 - الرئيس: استرعت الانتباه إلى تقرير الأمين العام (A/62/67) الذي يتضمن معلومات مقدمة من السلطات القائمة بالإدارة بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق.
    These working papers are based on information provided by the administering Powers under Article 73 e of the Charter. UN وتستنــد ورقات العمل تلك إلى معلومات وفرتهـــا الدول القائمة باﻹدارة بموجب المادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق.
    3. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN ٣ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛
    39. ASEAN also wished to emphasize the importance of obtaining and disseminating information from the Non-Self-Governing Territories as called for in Article 73 e of the Charter. UN ٣٩ - وباﻹضافة إلى ذلك، تجد الرابطة لزاما عليها أن تسلط الضوء على أن ثمة أهمية للحصول على المعلومات المتصلة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ونشرها، على النحو الوارد في المادة ٧٣ من الميثاق.
    63. He reiterated the need for the transmission of information by the administering Powers under Article 73 (e) of the Charter. UN ٦٣ - وكرر اﻹعراب عن الحاجة إلى إرسال الدول القائمة باﻹدارة للمعلومات بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق.
    3. Requests the administering Powers concerned to transmit or continue to transmit to the Secretary-General the information prescribed in Article 73 e of the Charter, as well as the fullest possible information on political and constitutional developments in the Territories concerned, within a maximum period of six months following the expiration of the administrative year in those Territories; UN ٣ - تطلب إلى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن توافي، أو أن تواصل موافاة، اﻷمين العام بالمعلومات المنصوص عليها في المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق وكذلك بأتم قدر ممكن من المعلومات عن التطورات السياسية والدستورية في اﻷقاليم المعنية، وذلك في غضون مدة أقصاها ستة أشهر من انتهاء السنة اﻹدارية في تلك اﻷقاليم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus