Policy review of UNCTAD's activities on sustainable development. | UN | استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة. |
POLICY REVIEW of UNCTAD's activities ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT | UN | استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة |
He supported the activities of UNCTAD and those of other international institutions such as ITC in the African region within the context of NEPAD. | UN | وأعرب عن تأييده لأنشطة الأونكتاد وأنشطة المؤسسات الدولية الأخرى، مثل مركز التجارة الدولية، في أفريقيا في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
He supported the activities of UNCTAD and those of other international institutions such as ITC in the African region within the context of NEPAD. | UN | وأعرب عن تأييده لأنشطة الأونكتاد وأنشطة المؤسسات الدولية الأخرى، مثل مركز التجارة الدولية، في أفريقيا في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Evaluation of UNCTAD activities: Overview | UN | تقييم لأنشطة الأونكتاد: استعراض عام |
Priorities must be set for UNCTAD's activities. | UN | ولا بد من تحديد الأولويات لأنشطة الأونكتاد. |
Policy review of UNCTAD's activities on sustainable development | UN | استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة |
Item 3 Sustainable development: policy review of UNCTAD's activities on sustainable development | UN | البند ٣ التنمية المستدامة: استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة |
3 Sustainable development: policy review of UNCTAD's activities on sustainable development SESSIONAL COMMITTEE II | UN | ٣ التنمية المستدامة: استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة |
Item 3 Sustainable development: policy review of UNCTAD's activities on sustainable development | UN | البند ٣ التنمية المستدامة: استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة |
In order to complement the agenda of negotiations, the second line of UNCTAD's activities should be directed at helping countries to implement the results thereof. | UN | ومن أجل تكملة جدول أعمال المفاوضات، فإن الخط الثاني ﻷنشطة اﻷونكتاد ينبغي أن يكون موجها نحو مساعدة البلدان على تنفيذ النتائج المترتبة عليها. |
TD/B/41(2)/10 Policy review of UNCTAD's activities on sustainable development | UN | TD/B/41(2)/10 استعراض السياسة العامة ﻷنشطة اﻷونكتاد في مجال التنمية المستدامة |
He supported the activities of UNCTAD and those of other international institutions such as ITC in the African region within the context of NEPAD. | UN | وأعرب عن تأييده لأنشطة الأونكتاد وأنشطة المؤسسات الدولية الأخرى، مثل مركز التجارة الدولية، في أفريقيا في سياق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
The growth of the Internet and other digital technologies has expanded the opportunities provided by distance learning in terms of access, quality and support and offers new avenues for the capacity development activities of UNCTAD. | UN | كما أن تطور شبكة الإنترنت وغير ذلك من التكنولوجيات الرقمية قد أدى إلى زيادة الفرص التي يتيحها التعلم عن بُعد من حيث إمكانية الوصول والنوعية والدعم، وهو يوفر سبلاً جديدةً لأنشطة الأونكتاد في مجال تنمية القدرات. |
The report emphasizes, among other things, the importance of constant dialogue between LDCs and their development partners to seek ways and means of enhancing the substantive impact of analytical and operational activities of UNCTAD on the trade and development prospects of these countries. | UN | ويشدد التقرير على أمور منها أهمية استمرار الحوار بين أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية لالتماس السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز الأثر الموضوعي لأنشطة الأونكتاد التحليلية والتنفيذية على آفاق التجارة والتنمية لهذه البلدان. |
The European Union welcomed the 0.2 per cent increase of the regular budget and expressed confidence that the secretariat would allocate the additional resources effectively for the preparation of UNCTAD XII. The European Union further stressed the importance of equitable geographical distribution of UNCTAD activities in order to optimize its resource use. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بزيادة 0.2 في المائة في الميزانية العادية وأعرب عن ثقته بأن الأمانة سوف تخصص الموارد الإضافية بفعالية للتحضير للأونكتاد الثاني عشر. وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يشدد كذلك على أهمية التوزيع الجغرافي العادل لأنشطة الأونكتاد من أجل ترشيد استخدامه للموارد. |
Secondly, over time, the UNCTAD secretariat has been able to build up a network of established experts on restrictive business practices from both developed and developing countries, who can be called upon to present papers or offer advice in support of UNCTAD activities. | UN | وثانيا، تمكنت أمانة الأونكتاد بمرور الوقت من بناء شبكة لخبراء معتمدين في مجال الممارسات التجارية التقييدية من كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، يمكن الاستعانة بهم لتقديم ورقات عمل أو إسداء المشورة دعما لأنشطة الأونكتاد. |
The representative of Japan said the proposed evaluation exercise of UNCTAD activities should be based on the indicators of achievement, which had been introduced for the first time in the proposed medium-term plan. | UN | 17- وقال ممثل اليابان إن عملية التقيين المقترحة لأنشطة الأونكتاد ينبغي أن تستند إلى مؤشرات الإنجاز، التي تم تقديمها لأول مرة في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة. |
The Consensus also affirmed the continued relevance of the Bangkok Plan of Action as the blueprint for UNCTAD's activities and added value beyond that by taking into account important developments since UNCTAD X four years earlier. | UN | وأكد توافق الآراء أيضاً استمرار أهمية خطة عمل بانكوك باعتبارها مخططاً أولياً لأنشطة الأونكتاد وزاد من قيمتها بأن أخذ في الاعتبار ما طرأ من تطورات هامة منذ الأونكتاد العاشر الذي عقد قبل أربع سنوات. |
In conclusion, he thanked donor countries for the assistance they provided to UNCTAD's activities. | UN | 141- وشكر في الختام البلدان المانحة على المساعدات التي تقدمها لأنشطة الأونكتاد. |
If the secretariat had difficulty in that connection, it should turn to member States for instructions. In that connection, it would be important to ensure sustainable funding for UNCTAD activities as a whole. | UN | وإذا وجدت الأمانة صعوبة في هذا الصدد فإن عليها أن تتجه إلى الدول الأعضاء طلباً للتعليمات، ومن المهم في هذا الشأن ضمان التمويل المستدام لأنشطة الأونكتاد في مجموعها. |
5. The representative of the United Kingdom, speaking on behalf of the European Union and the acceding countries, Bulgaria and Romania, emphasized that UNCTAD activities on LDCs and Africa must be focused and prioritized, and be allocated the necessary resources from within the secretariat. | UN | 5- وأكد ممثل المملكة المتحدة، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، أنه يجب أن تكون لأنشطة الأونكتاد المتعلقة بأقل البلدان نمواً وأفريقيا أهداف وأولويات محددة، ويجب تزويدها بالموارد الضرورية من الأمانة. |