| Porque hace tiempo tomé la decisión de ser el mejor médico que pudiera ser. | Open Subtitles | لأنى أتخذت قرارت منذ فترة طويلة وهذا يمكن أن يحدث لأفضل طبيب |
| La única diferencia entre nosotras es que cuando tomé malas decisiones no fuí capturada. | Open Subtitles | الوحيد بيننا هو عندا أتخذت قرارت خاطئة في حياتي لم يقبض علي |
| Por eso tomé la rápida decisión de poner a Helen a cargo de la boda. | Open Subtitles | لهذا أتخذت قرار سريع بجعل هيلين مسؤولة عن الزفاف |
| Se han tomado decisiones, se han desarrollado tecnologías, y súbitamente el mundo ha cambiado, posiblemente en la peor manera para todos. | TED | القرارات أتخذت والتكنولوجيا تطورت، وفجأة العالم يتغير، ومن المحتمل أن يكون بشكل سيءٍ للجميع. |
| Hace poco me han dicho que he tomado el camino más difícil. | TED | الآن، مؤخراً قيل لي أنني أتخذت الطريق العالي. |
| La gente a bordo de esas naves tomó su propia decisión, fué su decisión, no la mía. | Open Subtitles | الناس على تلك السفن أتخذت قرارها الخاص ذلك كان قرارهم و لم يكن قرارى |
| McFly, ¿tomaste una decisión sobre la oportunidad de esta noche? | Open Subtitles | حسنا يا ماكفلاى. هل أتخذت قرار بخصوص فرصة الليلة؟ |
| Iba a esperar hasta mañana pero quería avisarte que ya tomé mi decisión. | Open Subtitles | كنت سأنتظر حتى الغد لكن أردت أن أعلمكِ بأنني قد أتخذت قراري |
| Estoy harto. tomé la decisión de callarles la boca a todos para siempre. | Open Subtitles | أنا متعب جدا منه، اللّيلة أتخذت قرار بأنّنا سنضع حدا له إلى الأبد. |
| Hace tres años, tomé la decisión de mantener unida a esta familia. | Open Subtitles | منذ 3 أعوام أتخذت قراراً بالحفاظ على بقاء هذه العائلة معاً |
| Sabes, yo también tomé muchas malas decisiones antes de beber. | Open Subtitles | أوتعلمون أتخذت قرارات جدا سيئه قبل أن أخمر |
| tomé un empleo en un grupo de multinacionales que llamamos la Compañía. | Open Subtitles | لقد أتخذت موقفاً مع مجموعة من الجنسيات المختلفة التى نسميها الشركة |
| Genial, y respeto tu opinión, pero ya tomé mi decisión. | Open Subtitles | عظيم،انا أحترم رأيك تماماَ لكننى أتخذت قرار |
| Ya he tomado una decisión. No, no lo quiero en mi conciencia. Es demasiado para mí. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراري ـ كلا، لا أريد أن يؤنبني ضميري، هذا كثير عليّ |
| Voy a Inglaterra esta semana y he tomado una decisión. | Open Subtitles | سأذهب لأنجلترا هذا الأسبوع و لقد أتخذت قرار |
| Supe que había tomado la decisión equivocada en cuanto tu avión despegó. | Open Subtitles | لقد علمت بأني أتخذت القرار الخطأ حالما أقلعت الطائرة |
| Sé que he tomado malas decisiones en mi vida, y quizá las decisiones de Annie serán mejores. | Open Subtitles | أنا متأكده باني أتخذت بعض القرارت السيئه في الحياة وربما آني قراراتها تكون أفضل |
| No, no hay nada que pueda decir. He tomado mi decisión. | Open Subtitles | لا، لا يوجد ما يمكنك قوله لقد أتخذت قراري |
| La gente a bordo de esas naves tomó su propia decisión, fué su decisión, no la mía. | Open Subtitles | الناس على تلك السفن أتخذت قرارها الخاص ذلك كان قرارهم و لم يكن قرارى |
| También tomaste la decisión de parar, de dejar atrás a la persona en la que la sangre te convertía. | Open Subtitles | أنتَ أيضاً أتخذت قرار التوقف، ورفضت الشخص الذىصنعته منكَ الدماء. |
| Me hizo ver cuántas decisiones tomo por temer cómo terminarán las cosas. | Open Subtitles | لقد جعلني أدرك كم من القرارات أتخذت لأنني خائفة من ما تحول إليه الأمور |
| La foto de la derecha tomada la pasada noche. | Open Subtitles | الصورة التي على اليمين أتخذت في اليلة الماضي فقط. |